imported>Erement мНет описания правки |
imported>Erement Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
''Эта вики-страница содержит некоторые отсылки, шутки, сарказм и тупой юмор. Пожалуйста, не следуйте всему что написано и убедитесь, что в первую очередь вы соблюдаете правила сервера''. | ''Эта вики-страница содержит некоторые отсылки, шутки, сарказм и тупой юмор. Пожалуйста, не следуйте всему что написано и убедитесь, что в первую очередь вы соблюдаете правила сервера''. | ||
==Работы и Должности== | ==Работы и Должности== | ||
Ваша '''работа''', это то зачем [[Nanotrasen|''' | Ваша '''работа''', это то зачем [[Nanotrasen|'''Нанотрейзен''']] наняла вас '''на борт космической станции [[NSS Cyberiad|"NSS Cyberiad]]"'''. Она определяет, с каким '''оборудованием''' вы начинаете, '''доступ''' у вашей '''ID-карты''' и ваши '''обязанности''' на станции. От бродячих вокруг '''''<u>ассистентов</u>''''', до приготовления '''гамбургеров''' на гриле в качестве '''''<u>шеф-повара</u>''''' или даже борьбы с агентами '''''<u>Синдиката</u>''''' в качестве представителя '''<u>''службы безопасности''</u>''' - всегда есть чем заняться. | ||
На борту '''''<u>NSS Cyberiad</u>''''' вы также можете встретить представителей необычных '''видов''', работающих рядом с вами. | На борту '''''<u>NSS Cyberiad</u>''''' вы также можете встретить представителей необычных '''видов''', работающих рядом с вами. | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_hos.png|64px|link=Head of Security]]<br />[[Head of Security|Глава Охраны]] | ![[File:generic_hos.png|64px|link=Head of Security]]<br />[[Head of Security|Глава Охраны]] | ||
| | |Организует и управляет '''<u>отдел безопасности</u>'''. Убеждается, что офицеры соблюдают '''<u>космический закон</u>''', а не действуют как '''<u>закон</u>'''. | ||
!Экстремально сложная | !Экстремально сложная | ||
|- | |- | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
|- | |- | ||
![[File:ChiefMedicalOfficer.png|64px|link=Chief Medical Officer]]<br />[[Chief Medical Officer|Главный Медицинский Офицер]] | ![[File:ChiefMedicalOfficer.png|64px|link=Chief Medical Officer]]<br />[[Chief Medical Officer|Главный Медицинский Офицер]] | ||
|Управляет персоналом | |Управляет персоналом '''<u>медицинского отдела,</u>''' напоминает людям, чтобы они включали '''датчики костюма''', и жалуется на '''нехватку''' врачей | ||
!Сложная | !Сложная | ||
|} | |} | ||
===Представители Центрального Командования=== | ===Представители Центрального Командования=== | ||
''Несмотря на то, что у '''VIP-персон''' нет собственного '''департамента''', | ''Несмотря на то, что у '''VIP-персон''' нет собственного '''департамента''', указанного в '''манифесте экипажа''', технически они относятся к '''<u>отделу обслуживания</u>'''.'' | ||
{| class="wikitable" width="80%" style="background-color: #e6f8ff;" | {| class="wikitable" width="80%" style="background-color: #e6f8ff;" | ||
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: #88b1ef; color: white;" | |- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: #88b1ef; color: white;" | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
|- | |- | ||
![[File:NanoRep.png|64px|link=Nanotrasen Representative]]<br />[[Nanotrasen Representative|Представитель Нанотранзен]] | ![[File:NanoRep.png|64px|link=Nanotrasen Representative]]<br />[[Nanotrasen Representative|Представитель Нанотранзен]] | ||
|Консультирует команду о стандартных процедурах. Является | |Консультирует команду о стандартных процедурах. Является голосом '''<u>центрального командования</u>''', хотя и не имеет каких-либо преимуществ. | ||
!Сложная | !Сложная | ||
|- | |- | ||
Строка 56: | Строка 56: | ||
===Юридический Департамент=== | ===Юридический Департамент=== | ||
'' | ''Технически входит в службу безопасности, Юридический Департамент осуществляет надзор за космическим законом и Стандартными Операционными Процедурами на станции.'' | ||
{| class="wikitable" width="80%" style="background-color: #E6B8B8;" | {| class="wikitable" width="80%" style="background-color: #E6B8B8;" | ||
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: #AD1818; color: white;" | |- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: #AD1818; color: white;" | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Роль | | |Роль | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:magistrate.png|64px|link=Magistrate]]<br />[[Magistrate|Магистрат]] | ![[File:magistrate.png|64px|link=Magistrate]]<br />[[Magistrate|Магистрат]] | ||
Строка 78: | Строка 78: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_warden.png|64px|link=Warden]]<br />[[Warden|Смотритель]] | ![[File:generic_warden.png|64px|link=Warden]]<br />[[Warden|Смотритель]] | ||
| | |Наблюдает за бригом, работает с заключенными, make sure security records are up-to-date, and issue gear from the armoury. | ||
!Очень сложно | !Очень сложно | ||
|- | |- | ||
![[File:Generic_security.png|64px|link=Security Officer]]<br />[[Security Officer|Офицер Безопасности]] | ![[File:Generic_security.png|64px|link=Security Officer]]<br />[[Security Officer|Офицер Безопасности]] | ||
| | |Поддерживает космический закон и обеспечивает безопасность персонала. | ||
!Сложно | !Сложно | ||
|- | |- | ||
Строка 93: | Строка 93: | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_detective.png|64px|link=Detective]]<br />[[Detective|Детектив]] | ![[File:generic_detective.png|64px|link=Detective]]<br />[[Detective|Детектив]] | ||
| | |Расследует сцены преступлений которые офицеры не могут или не хотят разрешать. Harass the department to arrest the criminals you investigated. | ||
!Средняя | !Средняя | ||
|- | |- | ||
Строка 106: | Строка 106: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:StationEngineer.png|64px|link=Station Engineer]]<br />[[Station Engineer|Станционный инженер]] | ![[File:StationEngineer.png|64px|link=Station Engineer]]<br />[[Station Engineer|Станционный инженер]] | ||
Строка 113: | Строка 113: | ||
|- | |- | ||
![[File:Mechanic.png|64px|link=Mechanic]]<br />[[Mechanic|Механик]] | ![[File:Mechanic.png|64px|link=Mechanic]]<br />[[Mechanic|Механик]] | ||
| | |Создает и обслуживает транспортные средства станции. Construct a space pod. | ||
!Легко | !Легко | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_atmos.png|64px|link=Atmospheric Technician]]<br />[[Atmospheric Technician|Атмосферный техник]] | ![[File:generic_atmos.png|64px|link=Atmospheric Technician]]<br />[[Atmospheric Technician|Атмосферный техник]] | ||
|Set up atmospherics. | |Set up atmospherics. Тушит пожары. Кричит на людей открывающих firelocks. | ||
! | !От Средней до Сложной | ||
|} | |} | ||
Строка 126: | Строка 126: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:MedicalDoctor.png|64px|link=Medical Doctor]]<br />[[Medical Doctor]] | ![[File:MedicalDoctor.png|64px|link=Medical Doctor]]<br />[[Medical Doctor]] | ||
Строка 134: | Строка 134: | ||
![[File:paramedic.png|64px|link=Paramedic]]<br />[[Paramedic|Парамедик]] | ![[File:paramedic.png|64px|link=Paramedic]]<br />[[Paramedic|Парамедик]] | ||
|Roam around the station on your ambulance. Stabilize injured personnel, and bring them into Medical. | |Roam around the station on your ambulance. Stabilize injured personnel, and bring them into Medical. | ||
! | !От Легкой до Средней | ||
|- | |- | ||
![[File:Chemist.png|64px|link=Chemist]]<br />[[Chemist|Химик]] | ![[File:Chemist.png|64px|link=Chemist]]<br />[[Chemist|Химик]] | ||
Строка 162: | Строка 162: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_scientist.png|64px|link=Scientist]]<br />[[Ученый]] | ![[File:generic_scientist.png|64px|link=Scientist]]<br />[[Ученый]] | ||
Строка 179: | Строка 179: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:Quartermaster.png|64px|link=Quartermaster]]<br />[[Quartermaster|Квартирмейстер]] | ![[File:Quartermaster.png|64px|link=Quartermaster]]<br />[[Quartermaster|Квартирмейстер]] | ||
Строка 199: | Строка 199: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_janitor.png|64px|link=Janitor]]<br />[[Janitor|Уборщик]] | ![[File:generic_janitor.png|64px|link=Janitor]]<br />[[Janitor|Уборщик]] | ||
Строка 243: | Строка 243: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:generic_assistant.png|64px|link=Civilian]]<br />[[Гражданский]] | ![[File:generic_assistant.png|64px|link=Civilian]]<br />[[Гражданский]] | ||
Строка 267: | Строка 267: | ||
| width="200" |Должность | | width="200" |Должность | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:AI.gif|64px|link=AI]]<br />[[ИИ]] | ![[File:AI.gif|64px|link=AI]]<br />[[ИИ]] | ||
Строка 291: | Строка 291: | ||
| width="200" |Job | | width="200" |Job | ||
| |Role | | |Role | ||
| width="100" | | | width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
![[File:Traitor.gif|64px|link=Traitor]]<br />[[Traitor]] | ![[File:Traitor.gif|64px|link=Traitor]]<br />[[Traitor]] |
Версия от 09:42, 16 февраля 2020
Эта вики-страница содержит некоторые отсылки, шутки, сарказм и тупой юмор. Пожалуйста, не следуйте всему что написано и убедитесь, что в первую очередь вы соблюдаете правила сервера.
Работы и Должности
Ваша работа, это то зачем Нанотрейзен наняла вас на борт космической станции "NSS Cyberiad". Она определяет, с каким оборудованием вы начинаете, доступ у вашей ID-карты и ваши обязанности на станции. От бродячих вокруг ассистентов, до приготовления гамбургеров на гриле в качестве шеф-повара или даже борьбы с агентами Синдиката в качестве представителя службы безопасности - всегда есть чем заняться.
На борту NSS Cyberiad вы также можете встретить представителей необычных видов, работающих рядом с вами.
Командование Станции
Должность | Обязаности | Сложность |
![]() Капитан |
Ответственен за станцию. Убеждается в том, что отделы работают без сбоев и принимают критические решения. |
Очень Сложно |
---|---|---|
![]() Глава Персонала |
Управляет отделами обслуживания и снабжения. Выдаёт доступы и руководит экспедициями во Врата | Средняя |
![]() Глава Охраны |
Организует и управляет отдел безопасности. Убеждается, что офицеры соблюдают космический закон, а не действуют как закон. | Экстремально сложная |
![]() Главный Инженер |
Руководит инженерно-атмосферным отделом. Обеспечивает надзор за ремонтом станции, строительных проектов и двигателя. | Сложная |
![]() Директор Исследований |
Осуществляет надзор за исследовательским отделом и убеждается, что все работает в соответствии со стандартами. | Средняя |
![]() Главный Медицинский Офицер |
Управляет персоналом медицинского отдела, напоминает людям, чтобы они включали датчики костюма, и жалуется на нехватку врачей | Сложная |
Представители Центрального Командования
Несмотря на то, что у VIP-персон нет собственного департамента, указанного в манифесте экипажа, технически они относятся к отделу обслуживания.
Должность | Обязаности | Сложность |
![]() Представитель Нанотранзен |
Консультирует команду о стандартных процедурах. Является голосом центрального командования, хотя и не имеет каких-либо преимуществ. | Сложная |
---|---|---|
![]() Офицер "Блюшилд" |
Охраняет всех VIP-персон центрального командования. Это включает в себя руководителей, посетителей, представителей, послов и т.п. | От Сложной до
Очень сложной |
Юридический Департамент
Технически входит в службу безопасности, Юридический Департамент осуществляет надзор за космическим законом и Стандартными Операционными Процедурами на станции.
Должность | Роль | Сложность |
![]() Магистрат |
Ensure fair and just punishments or sentences are handed out. You are Space Law. | Очень сложно |
---|---|---|
![]() Агент Внутренних Дел |
Investigate and resolve breaches of SOP. Ensure security follows proper brigging procedure and listen to complaints. Get ignored by everyone. | От Средней до Сложной |
Служба Безопасности
Должность | Role | Сложность |
![]() Смотритель |
Наблюдает за бригом, работает с заключенными, make sure security records are up-to-date, and issue gear from the armoury. | Очень сложно |
---|---|---|
![]() Офицер Безопасности |
Поддерживает космический закон и обеспечивает безопасность персонала. | Сложно |
![]() Security Pod Pilot |
Pilot the armed security pod and hunt down space fugitives. | Сложно |
![]() Детектив |
Расследует сцены преступлений которые офицеры не могут или не хотят разрешать. Harass the department to arrest the criminals you investigated. | Средняя |
![]() Brig Physician |
Provide medical attention to injured security officers and prisoners. | Средняя |
Инженерный отдел
Должность | Role | Сложность |
![]() Станционный инженер |
Start up the engine(s), repair hull breaches and fix damaged equipment. | Легко |
---|---|---|
![]() Механик |
Создает и обслуживает транспортные средства станции. Construct a space pod. | Легко |
![]() Атмосферный техник |
Set up atmospherics. Тушит пожары. Кричит на людей открывающих firelocks. | От Средней до Сложной |
Медицинский отдел
Должность | Role | Сложность |
![]() Medical Doctor |
Watch people break into medical and ignore you while they go and heal themselves. Perform surgeries and save lives. | Средняя |
---|---|---|
![]() Парамедик |
Roam around the station on your ambulance. Stabilize injured personnel, and bring them into Medical. | От Легкой до Средней |
![]() Химик |
Synthesize medicine for patients while getting pestered by Botany for unstable mutagen every ten minutes. | Средняя |
![]() Генетик |
Discover genetic powers. Oversee cloning operations. Become an invisible telepathic halfling. | Средняя |
![]() Вирусолог |
Create beneficial viruses for the crew, cure epidemics, and get lynched for allegedly spreading the common cold. Be a neat-freak. | Средняя |
![]() Психолог |
Handle insane patients. Do check-ups. Straight-jacket the clown. Die of boredom. | Easy to Medium |
![]() Коронер |
Perform autopsies on bodies, return uncloneable personnel's ID's to the HoP, and keep the morgue tidy. | Легко |
Отдел исследований
Должность | Role | Сложность |
![]() Ученый |
Research new technology, create explosives, experiment with teleportation, or synthesize dangerous chemicals. | Средняя |
---|---|---|
Файл:Generic robo.png Роботехник |
Create cyborgs and mechs for the crew to either enjoy, or be horribly murdered by. | Средняя |
Гражданские
Снабжение
Должность | Role | Сложность |
![]() Квартирмейстер |
Oversee Cargo and Mining. Make sure everything is running smoothly and that paperwork is in order. Remove the bodies from Disposals and yell for security. | Средняя |
---|---|---|
![]() Грузчик |
Manage Cargo's paperwork, order essentials, perform deliveries, and deny every crate the clown tries to order. | Легко |
![]() Шахтер |
Fight monstrosities, mine materials, and then smelt them for Research and Engineering. | Средняя |
Сервис
Должность | Role | Сложность |
![]() Уборщик |
Mop up dirt, blood, and vomit. Have your pimpin' ride stolen. Get lynched for not using space cleaner. | Легко |
---|---|---|
![]() Повар |
Prepare, cook and serve meals for the station to enjoy. | Легко |
![]() Бармен |
Mix and serve drinks. Shoot unruly patrons with your shotgun. | Легко |
![]() Ботаник |
Grow useful plants for the Chef and station, or fill the hallway with bees. | Легко |
![]() Парикмахер |
Give the station haircuts when they need it the least. Dye people's hair funny colours. | Очень легко |
![]() Клоун |
Slip everyone, especially when you shouldn't really be slipping them. Honk! | Honk! |
![]() Мим |
- | ... |
![]() Священник |
Be the hero the station needs against Cultists and Vampires. Call the unfaithful heretics, and praise the Emperor. | Легко |
![]() Библиотекарь |
Fill the bookcases with books, argue with the Chaplain. Run a D&D session nobody shows up to. | Легко |
Разное
Должность | Role | Сложность |
![]() Гражданский |
Visit the station. Be an easily disposable greyshirt. Attempt to provide assistance, get into fights anyways. |
Очень легко |
---|---|---|
![]() Призрак |
Watch antags kill people and flicker lights spookily. | Ghastly! |
![]() Мышка |
Observe the round, be a nuisance, get murdered by a Tajaran. | Boring |
![]() Голем |
Do science, worship The Liberator, travel through space and |
They rock |
Синтетики
Должность | Role | Сложность |
![]() ИИ |
Follow your laws to the letter. Be called rogue 24/7. | Очень сложно |
---|---|---|
![]() Киборг |
Follow your lawset. Assist the station. | Сложно |
![]() Дрон |
Maintain the station. Be the engineer in the shadows. | Очень легко |
![]() Персональный ИИ |
Be someone's constant companion. Act as a translator. | Очень легко |
Антагонисты
Job | Role | Сложность |
Файл:Traitor.gif Traitor |
Complete your objectives. Die an honorable death or escape on the shuttle. | Средняя |
---|---|---|
Файл:ChangelingLarge.gif Changeling |
Create paranoia and fear. Complete your objectives. Turn into anyone and everyone. | Сложно |
![]() Vampire |
Complete your objectives. Drink blood. | Сложно |
![]() Wizard |
Create as much mayhem as possible on behalf of the Wizards Federation. | Экстремально сложно |
![]() Shadowling |
Thrive in the shadows and turn the crew into your personal maids. Avoid the light. | Сложно |
![]() Cultist |
Serve your occult god, and further their goals. | Средняя |
![]() Blob |
Expand, overtake the station, get nuked. | Очень сложно |
![]() Nuclear Agent |
Get that fukken disk. Destroy the station with the Nuclear Bomb. | Очень сложно |
Файл:ParasiteOrange.png Guardian |
Follow the commands of your host. Battle your host's enemies. | Средняя |
![]() Construct |
Serve your new master. | Легко |
![]() Cortical Borer |
Survive. Climb into people's ears. | Легко |
Файл:Revenant.png Revenant |
Drain life force from crew members. Achieve spookiness. | Средняя |
![]() Swarmer |
Destroy everything remotely useful. | Средняя |
![]() Abductor |
Capture crew, steal their hearts, and experiment on them. | Сложно |
![]() Xenomorph |
Grow. Spread. Repopulate. | Средняя |
![]() Morph |
Gurgle. | Средняя |
![]() Паук Ужаса |
Nest. Kill. Expand. Terrorize the crew and become their worst nightmare. | Сложно |
![]() Vox Raider |
Complete your objectives for the Shoal. Follow the Inviolate. | Средняя |
![]() Ash Walker |
Protect your sacred hunting grounds. Hunt the wildlife. Hiss at intruders. | Средняя |
Специальные
Job | Role | Difficulty |
![]() Central Command Officer |
Work on NAS Trurl, supervising stations throughout the Epsilon Eridani system. | N/A |
---|---|---|
![]() Emergency Response Team |
Respond to the emergency. Protect the crew. | Сложно |
Файл:Generic deathsquad.png Death Commando |
Eliminate the threat to the station by any means. | W+M1 |
Файл:SIT.png Syndicate Infiltration Team |
Complete your objectives without alerting the crew. | Очень сложно |
![]() Honk Squad |
Station lacks HONKs! Provide the station with HONKS! | HONK! |
![]() Highlander |
Trust your sword and be the Last Man Standing. | Scotland |
Файл:Sol Trader.png Sol Traders |
Trade for credits. Buy plasma. Sell contraband. | Легко |
![]() Super Heroes |
Save the station and the day! | OWLMANNNN! |
Special Event Roles | Add some variety to the round. Get double-takes from everyone. | Варьируется |