Квартирмейстер: различия между версиями

imported>LoCrew3
Нет описания правки
imported>Rainbringer
(Перевожу КМа)
Строка 4: Строка 4:
|stafftype = SUPPLY
|stafftype = SUPPLY
|img = Quartermaster.png
|img = Quartermaster.png
|jobtitle = Quartermaster
|jobtitle = Квартирмейстер
|access = [[Cargo Bay]], [[Cargo Office]], [[Quartermaster's Office]], [[Mail Room]], [[Mining Station]], Mining Station EVA, [[Maintenance]], [[Mining Dock]]
|access = [[Cargo Bay]], [[Cargo Office]], [[Quartermaster's Office]], [[Mail Room]], [[Mining Station]], Mining Station EVA, [[Maintenance]], [[Mining Dock]]
|difficulty = Средняя
|difficulty = Средняя
|superior = [[Head of Personnel]]
|superior = [[Глава персонала]]
|duties = Order supplies and keep track of where they go, coordinate mining.
|duties = Заказывать припасы и следить, чтобы их доставили куда нужно; руководить шахтёрами.
|guides = [[Guide to Paperwork]], [[Supply Crates]], [[Standard Operating Procedure (Supply)]]
|guides = [[Guide to Paperwork]], [[Supply Crates]], [[Standard Operating Procedure (Supply)]]
}}
}}
{{JobSupply}}
{{JobSupply}}


As a Quartermaster, your primary job is to order equipment to help keep the station running. You have up to three potential [[Cargo Technician]]s to help you redistribute things throughout the station. You also have authority over mining, and should try and coordinate the miners to meet the needs of the station. '''Your radio key is 'u''''
Как квартирмейстер, ваша основная задача - заказывать оборудование, чтобы поддерживать станцию в рабочем состоянии. В вашем распоряжении грузчики ([[Грузчик|Cargo Technicians]]), которые помогут вам распределять товары по станции. Вы также обязаны координировать шахтёров для добычи наиболее необходимых материалов, чтобы удовлетворить потребности станции. Ваш радио-канал  ''''u'''<nowiki/>'.
==The Basics==
==Основы==
The [[Cargo Bay]] and your office both have a Supply Shuttle console. All the things that people request can be ordered from here or fabricated at the Autolathe. The Supply Shuttle Console and Autolathe are the only two things in Cargo that are not easily replaceable. Guard them from [[Assistant|meddling]] [[Clown|ne'er do wells]] with your life. It's fair to say that the Autolathe and Supply Shuttle Consoles ''are'' the Cargo Bay.
В [[Cargo Bay|отделе Карго]] и в вашем офисе есть консоли заказа (Supply Shuttle console). Всё, что просят у вас люди можно либо заказать через консоль, либо напечатать в [[Autolathe|Автолате]]. Консоль заказа и Автолат - единственные две вещи, которые трудно заменить. Охраняйте их от <s>всех</s> негодников всеми доступными способами.


==Bureaucracy==
==Бюрократия==
As a Quartermaster, you have a couple of ways to deal with orders. There are three basic ways you can play it:
Как квартирмейстер, у вас есть 3 варианта развития событий:  


*Being a proactive Quartermaster by ordering crates based on current situations (Weapons crates if Aliens show up, an Emergency crate if a bomb goes off, etc.); To do this, you will need to keep an ear to the radio and an ear to the ground. You will need to be attuned to the needs of the station in the near-future, and be prepared to meet them when they arise. This is how to be a "Credit to the Team"
*Будьте на шаг впереди! Заказывайте ящики, основываясь на текущей ситуации (Ящики с оружием, если появятся инопланетяне; аварийные ящики, если взорвалась бомба и т.п). Для этого нужно всегда держать ушки на макушке и внимательно слушать радио-каналы, чтобы быстро справится с потребностью, когда она возникнет.  


*Being bureaucratic by making the members of the station fill out the proper forms, and thus ensuring that you have record of everyone who orders anything on file. To do this, you will need multiple copies of [[Guide to Paperwork|pre-made fillable forms]] and some sort of filing system. You should be aware that people rarely check paperwork, and most people have a low tolerance for paperwork. This is an excellent way to give people "the run-around", less so if you actually want people to have nice things.
*Будьте <s>чёртовым</s> бюрократом, заставляя членов экипажа <s>страдать</s> заполнять надлежащие формы, и таким образом иметь записи о всех, кто что-либо заказывал. Для этого вам понадобится несколько копий заполняемых форм. Вы должны знать, что люди редко проверяют документы, и большинство людей имеют низкую терпимость к бумажной работе. Это отличный способ дать людям "обкатку", тем более если вы действительно хотите, чтобы у людей были хорошие вещи.


*Ordering whatever people ask for with minimal paperwork. No fuss, no responsibility, no accountability. Efficient, but you might catch flak from [[Internal Affairs|Certain]] [[NT Rep|People]], because you are, technically, supposed to do the full paperwork routine.
*Вы можете принимать заказы с минимумом бумажной работы. Никакой суеты, никакой ответственности, но и никакого удовольствия от работы! Эффективно, но не так интересно.


Any of them work, but keeping track of items ordered and delivered is usually a good idea.
Любой из этих способов работает, но отслеживание заказанных и доставленных товаров обычно является хорошей идеей.


==Taking and Filling Orders==
==Приём и заполнение заказов==
If someone wants to order a crate, the basic procedure is this:
Если кто-то хочет заказать оборудование, то базовый алгоритм такой:


*Ask them to use the computer to print a requisition form.
*Попросите их использовать консоль заказа, чтобы распечатать специальную форму.
*Ask them to get it stamped by a Head of Staff.
*Попросите поставить на форму печать [[Глава персонала|ГП]]. (Не обязательно, но желательно)
*Approve the request, order the crate, and send it to the station.
*Одобрите заказ, закажите его и доставьте на станцию.  
*PDA message, radio them, or just deliver it when it comes in.
*Напишите на ПДА или скажите в радио-канал, что заказ прибыл.  


If someone wants a specific item you have, do this:
Если кто-то хочет особый предмет, который у вас уже есть:


*Grab a piece of paper and make a form with name, department, requested item, and why they need it.
*Возьмите листок бумаги и составьте форму с указанием названия, отдела, запрашиваемого товара и того, зачем он им нужен.
*Hand them the paper and pen and let them fill it out.
*Дайте им бумагу и ручку, и пусть они заполнят его.
*Ask for a stamp from one of the appropriate heads to certify the order.
*Попросите штамп от одного из соответствующих руководителей, чтобы удостоверить заказ.
*Grab a crate or clipboard and toss the paper in there.
*Возьмите ящик или планшет и бросьте туда бумагу.
*Profit!


If someone wants something you don't have:
Если кто-то хочет что-то, чего у тебя нет:


*Tell them you don't have it.
*Скажи им, что у тебя его нет.
*See if you can make it using the Autolathe.
*Посмотрите, сможете ли вы сделать это в Автолате.  
*If you can, make it and follow the steps for a specific item.
*Если вы можете, сделайте это и следуйте инструкциям для особого предмета (Алгоритм выше).
*If not, have them order the crate AND fill out the paper.
*Если нет, попросите их заказать ящик и заполнить бумагу.


The reason for all of this is to leave a paper trail; both for RP reasons and that traitors (anybody) will be much less likely to order potentially dangerous things from you if they have to give you proof that they ordered it. You have a nifty little clipboard on your desk that can store every requisition form you get, so it's a good idea to use it. An assistant trying to order a Robotics crate or Plasma Assembly crate without good reason if likely to raise suspicions.
Причина всего этого заключается в том, чтобы оставить бумажный след; как по причинам RP, так и по тому, что предатели будут гораздо менее склонны заказывать у вас потенциально опасные вещи, если им придется предоставить вам доказательства того, что они это заказали. У вас есть изящный маленький планшет для хранения бумаг, хорошей идеей будет использовать его. Ассистент, пытающийся заказать ящик для робототехники или ящик для плазменной сборки без веской причины, очевидно, напрашивается заполнить ВСЕ формы, которые вы ему дадите.


People usually skip asking a Head of Staff, but it's still a good idea to do so unless it's a trivial item. You don't want to be passing circular saws off to mimes without ''somebody'' to cover for you, but feel free to give an assistant a wrench. Never forget, your job is to get Things for People. How you do this, whether you prioritize efficiency or accountability, is up to you.
Никогда не забывайте, что ваша работа-заказывать и доставлять вещи для людей. Как вы это сделаете, будете ли вы отдавать приоритет эффективности или подотчетности, зависит только от вас.


==Using the MULEBot==
==Использование МУЛ-бота==


#Drag the crate on to the MULE.
#Перетащите ящик на бота.
#Set a destination with your PDA or on the control panel.
#Выставьте место назначения через ваш ПДА.
#Send the MULE off!
#Отправьте МУЛ-бота в путь


===How to Recharge the MULEBot===
===Как заряжать МУЛ-бота:===


#Open up the maintenance panel with a screwdriver. (Make sure the controls are unlocked first!)
#Разблокируйте панель технического обслуживания, затем используйте лом, чтобы открыть её.
#Take out the power cell. (Top entry.)
#Вытащите севшую батарейку.
#Insert charged power cell.
#Вставьте новую.
#Close panel with screwdriver.
#Закройте панель с помощью отвёртки.
#Turn the Mulebot back on
#Включите МУЛ-бота.


===List of MULEBot Destinations===
===Список направлений МУЛ-бота===
Just type these into the MULE's destination tag, and watch it go! The station is designed so that you can't hitch a ride to any high security areas, so don't get sneaky.
Просто укажите место назначения и смотрите как бот едет развозить грузы. Станцию спроектирована так, что вы МУЛ-бот не проезжает мимо строго охраняемых зон, поэтому вам не схитрить и не попасть в них.


*[[Cargo Bay]]
*[[Cargo Bay]]
Строка 78: Строка 79:
*[[Hydroponics]]
*[[Hydroponics]]


==Disposals Mailing==
==Почтовая рассылка==
This is an alternative way of delivering items, and is usually preferable to MULE transport as long as the pipes are still intact.
Один из основных способов - доставка по почте. Эта процедура предполагает более быстрою доставку заказа к месту назначения, но только в том случае, если транспортные трубы целы.


#Wrap your item/crate with package wrapper.
#Заверните ваш предмет/ящик в упаковочную бумагу. (Вы найдёте её на столе в почтовой комнате)
#Pick up the destination tagger and click it to set a destination.
#Возьмите ручной маркировщик (destination tagger) и выберите в нём нужный отдел.
#Use the destination tagger on the parcel.
#Используйте маркировщик на посылке.
#*Optional: Use a pen to write a message on the parcel, or custom set a destination.
#*Опционально: используйте ручку, чтобы написать сообщение на обёрточной бумаге.
#Stick it on the conveyor, or dump it in a disposals unit, and let the system handle it.
#Положите посылку на конвейерную ленту или закиньте её в утилизатор (disposal unit).
#*Tip: Click and drag the large parcels to disposals units to put them in. This can only be done a few times however.


You can also gift wrap packages, but these cannot be tagged with a destination, and have to be delivered manually. This will not work with large objects. The process is slightly more complicated.
Вы также можете заворачивать предметы в подарочную бумагу, но при этом вы не сможете выбрать пункт назначения для подарка, вам придётся доставить его вручную. Это не работает с большими предметами. Процесс не слишком сложен.


#Pick up the item you want to gift wrap.
#Оберните предмет подарочной бумагой, чтобы сделать из него посылку.
#Hold a sharp object in your other hand. (Wirecutters are the most common for this.)
#Возьмите обёрточную бумагу.
#Click the wrapping paper with the item you want to wrap.
#Держа обёрточную бумагу в активной руке, кликните по подарку, чтобы сделать из него подарок.
#Вы сделали из обычной посылки красивый подарок. Так держать!
 
Также вы можете завернуть человека в обёрточную бумагу. Для этого на нём должна быть смирительная рубашка, а у вас в руках обёрточная бумага. ''Это не слишком хорошая идея, если подумать.''


Gift wrapping a human is also possible, but they must have a straight jacket on and you need the wrapping paper in your hand. [[Traitor|This is usually not a good idea.]]


==Black Market==
==Black Market==

Версия от 07:54, 11 августа 2020

SUPPLY
Quartermaster.png
Квартирмейстер

Глава: Глава персонала
Сложность: Средняя
Руководства: Guide to Paperwork, Supply Crates, Standard Operating Procedure (Supply)
Обязанности: Заказывать припасы и следить, чтобы их доставили куда нужно; руководить шахтёрами.

Отдел Снабжения


Как квартирмейстер, ваша основная задача - заказывать оборудование, чтобы поддерживать станцию в рабочем состоянии. В вашем распоряжении грузчики (Cargo Technicians), которые помогут вам распределять товары по станции. Вы также обязаны координировать шахтёров для добычи наиболее необходимых материалов, чтобы удовлетворить потребности станции. Ваш радио-канал 'u'.

Основы

В отделе Карго и в вашем офисе есть консоли заказа (Supply Shuttle console). Всё, что просят у вас люди можно либо заказать через консоль, либо напечатать в Автолате. Консоль заказа и Автолат - единственные две вещи, которые трудно заменить. Охраняйте их от всех негодников всеми доступными способами.

Бюрократия

Как квартирмейстер, у вас есть 3 варианта развития событий:

  • Будьте на шаг впереди! Заказывайте ящики, основываясь на текущей ситуации (Ящики с оружием, если появятся инопланетяне; аварийные ящики, если взорвалась бомба и т.п). Для этого нужно всегда держать ушки на макушке и внимательно слушать радио-каналы, чтобы быстро справится с потребностью, когда она возникнет.
  • Будьте чёртовым бюрократом, заставляя членов экипажа страдать заполнять надлежащие формы, и таким образом иметь записи о всех, кто что-либо заказывал. Для этого вам понадобится несколько копий заполняемых форм. Вы должны знать, что люди редко проверяют документы, и большинство людей имеют низкую терпимость к бумажной работе. Это отличный способ дать людям "обкатку", тем более если вы действительно хотите, чтобы у людей были хорошие вещи.
  • Вы можете принимать заказы с минимумом бумажной работы. Никакой суеты, никакой ответственности, но и никакого удовольствия от работы! Эффективно, но не так интересно.

Любой из этих способов работает, но отслеживание заказанных и доставленных товаров обычно является хорошей идеей.

Приём и заполнение заказов

Если кто-то хочет заказать оборудование, то базовый алгоритм такой:

  • Попросите их использовать консоль заказа, чтобы распечатать специальную форму.
  • Попросите поставить на форму печать ГП. (Не обязательно, но желательно)
  • Одобрите заказ, закажите его и доставьте на станцию.
  • Напишите на ПДА или скажите в радио-канал, что заказ прибыл.

Если кто-то хочет особый предмет, который у вас уже есть:

  • Возьмите листок бумаги и составьте форму с указанием названия, отдела, запрашиваемого товара и того, зачем он им нужен.
  • Дайте им бумагу и ручку, и пусть они заполнят его.
  • Попросите штамп от одного из соответствующих руководителей, чтобы удостоверить заказ.
  • Возьмите ящик или планшет и бросьте туда бумагу.
  • Profit!

Если кто-то хочет что-то, чего у тебя нет:

  • Скажи им, что у тебя его нет.
  • Посмотрите, сможете ли вы сделать это в Автолате.
  • Если вы можете, сделайте это и следуйте инструкциям для особого предмета (Алгоритм выше).
  • Если нет, попросите их заказать ящик и заполнить бумагу.

Причина всего этого заключается в том, чтобы оставить бумажный след; как по причинам RP, так и по тому, что предатели будут гораздо менее склонны заказывать у вас потенциально опасные вещи, если им придется предоставить вам доказательства того, что они это заказали. У вас есть изящный маленький планшет для хранения бумаг, хорошей идеей будет использовать его. Ассистент, пытающийся заказать ящик для робототехники или ящик для плазменной сборки без веской причины, очевидно, напрашивается заполнить ВСЕ формы, которые вы ему дадите.

Никогда не забывайте, что ваша работа-заказывать и доставлять вещи для людей. Как вы это сделаете, будете ли вы отдавать приоритет эффективности или подотчетности, зависит только от вас.

Использование МУЛ-бота

  1. Перетащите ящик на бота.
  2. Выставьте место назначения через ваш ПДА.
  3. Отправьте МУЛ-бота в путь

Как заряжать МУЛ-бота:

  1. Разблокируйте панель технического обслуживания, затем используйте лом, чтобы открыть её.
  2. Вытащите севшую батарейку.
  3. Вставьте новую.
  4. Закройте панель с помощью отвёртки.
  5. Включите МУЛ-бота.

Список направлений МУЛ-бота

Просто укажите место назначения и смотрите как бот едет развозить грузы. Станцию спроектирована так, что вы МУЛ-бот не проезжает мимо строго охраняемых зон, поэтому вам не схитрить и не попасть в них.

Почтовая рассылка

Один из основных способов - доставка по почте. Эта процедура предполагает более быстрою доставку заказа к месту назначения, но только в том случае, если транспортные трубы целы.

  1. Заверните ваш предмет/ящик в упаковочную бумагу. (Вы найдёте её на столе в почтовой комнате)
  2. Возьмите ручной маркировщик (destination tagger) и выберите в нём нужный отдел.
  3. Используйте маркировщик на посылке.
    • Опционально: используйте ручку, чтобы написать сообщение на обёрточной бумаге.
  4. Положите посылку на конвейерную ленту или закиньте её в утилизатор (disposal unit).

Вы также можете заворачивать предметы в подарочную бумагу, но при этом вы не сможете выбрать пункт назначения для подарка, вам придётся доставить его вручную. Это не работает с большими предметами. Процесс не слишком сложен.

  1. Оберните предмет подарочной бумагой, чтобы сделать из него посылку.
  2. Возьмите обёрточную бумагу.
  3. Держа обёрточную бумагу в активной руке, кликните по подарку, чтобы сделать из него подарок.
  4. Вы сделали из обычной посылки красивый подарок. Так держать!

Также вы можете завернуть человека в обёрточную бумагу. Для этого на нём должна быть смирительная рубашка, а у вас в руках обёрточная бумага. Это не слишком хорошая идея, если подумать.


Black Market

Your Autolathe can be hacked to make nifty toys like RCDs and Flamethrowers. It's usually not advisable, or even needed, but it's an option if need be. You don't even need a multitool for this one. Just snip and fix till you find the one that turns off the blue light. Remember your Insulated Gloves - the green light will shock the autolathe, and the red one will render it non-functional until mended.

Hacking the MULE is pretty simple, too:

Response from multitool Effect if cut
The drive motor whines briefly. Increases speed, disables motor if both wires are cut
You hear a radio crackle. Disables PDA control
The charge light flickers. Disables power
The external warning lights flash briefly. Disables safety, awakens thirst for blood (DON'T DO THIS UNLESS YOU'RE A TRAITOR. EVEN THEN IT'S REALLY NOT A GOOD IDEA.)
The load platform clunks Allows nonstandard cargo such as humans, cyborgs, and other bots

Traitoring

Being a Traitor QM is one of the best things in the game. As a Quartermaster, you have direct and easy access to weapons and tools many other jobs do not have access to, and can easily conceal most of your nefarious deeds. One of the first things you should do is order and hide your choice of weaponry. If you're not feeling very subtle, cutting the cameras will alert the AI, but will also prevent it from directly acting against you. If you're feeling daring, order an Electromagnetic Card and use it on the ordering computer to get the Special Ops crate, which has sleepypens and EMP Grenades, among other things. Problem is, it makes it a dead giveaway that you're a traitor, so pocket what you want to keep, space what you don't, and send the crate back.

As a Quartermaster, doubly-so as a Traitor Quartermaster, you have access to everything that exists on-station and quite a few things that don't - What you can't order or fabricate, you can steal. The sky's the limit, kiddo. Go nuts.

Игровые роли космической станции 220
Командование станции КапитанГлава персоналаГлава службы безопасностиГлавный инженерДиректор исследованийГлавный врачКвартирмейстер
Представители Центрального Командования Представитель NanoTrasenОфицер «Синий щит»
Юридический департамент Агент внутренних делМагистрат
Служба Безопасности СмотрительОфицер службы безопасностиДетективКадет
Инженерный отдел Атмосферный техникИнженерСтажёр
Медицинский отдел ВрачПарамедикХимикГенетикВирусологПсихологПатологоанатомИнтерн
Отдел исследований УчёныйРобототехникСтудент
Снабжение ГрузчикШахтёрИсследователь
Сервис УборщикПоварБарменБотаникПарикмахерКлоунМимСвященникБиблиотекарь
Разное МышкаГражданскийПеплоходецПризракГолем
Синтетики ИИКиборгДрон техобслуживанияПерсональный ИИ
Антагонисты АбдукторБлобВампирГенокрадДемон резниЗомбиИсследователь синдикатаКонструктКонтрактникКсеноморфКульт кровиМагМорфПауки УжасаПредательРевенантРеволюционерТеневой демонХранительЭлектродемонЯдерный оперативник
Специальные Офицер центрального командованияОтряд быстрого реагированияОтряд СмертиТорговцы ТСФСупергерои и суперзлодеиГорецСпециальные ивентовые роли