Глоссарий: различия между версиями

imported>NTBot
м (→‎top: clean up)
imported>BOT Purple
(Усё, а криков то было...)
Строка 1: Строка 1:
{{Подлежащие удалению
|причина = Данная страница более не актуальна в связи с созданием более практичного словаря терминов.}}
{{Glossarytable}}{{Hatnote|Ниже приведен глоссарий наиболее используемых терминов с их обозначениями.}}
{{Glossarytable}}{{Hatnote|Ниже приведен глоссарий наиболее используемых терминов с их обозначениями.}}


''' A voice in your head... - ''' Игровое сообщение от админа, которое достаточно легко пропустить. Вы должны следовать советам или прямым указаниям, которые вам даются.
== А ==
'''A voice in your head... - ''' Игровое сообщение от админа, которое достаточно легко пропустить. Вы должны следовать советам или прямым указаниям, которые вам даются.


''' A voice that seems to echo around the room... - ''' Сообщение от персонажа, обладающего телепатической способностью 'remote talking', полученной в [[Genetics|генетике]].
''' A voice that seems to echo around the room... - ''' Сообщение от персонажа, обладающего телепатической способностью 'remote talking', полученной в [[Genetics|генетике]].
'''Antag Token - '''Некогда используемые "токены", которые выдавались администраторами как возмещение причиненных неудобств от неправильного решения по бану и т.п. С помощью них игрок может выбрать роль не разрушительного антагониста с одобрением администратора. Токены использовались по одному разу.


'''Админ - '''Сокращение от ''[[Administrators|администратора]]''. В [[Glossary#Out of Character|OOC]]-чате они выделяются красным или оранжевым цветом. Призваны следить за порядком и привносить веселье в игру.
'''Админ - '''Сокращение от ''[[Administrators|администратора]]''. В [[Glossary#Out of Character|OOC]]-чате они выделяются красным или оранжевым цветом. Призваны следить за порядком и привносить веселье в игру.


'''Ахэлп - ''' Команда Adminhelp, позволяющая вам задать сообщение администратору, если вы столкнулись с техническими проблемами или злостным нарушителем. Даже если админы не в сети, все отправленные в ахэлп сообщения логируются, и админы могут позже прочесть их.
'''Ахелп - ''' Команда Adminhelp, позволяющая вам задать сообщение администратору, если вы столкнулись с техническими проблемами или злостным нарушителем. Даже если админы не в сети, все отправленные в ахэлп сообщения логируются, и админы могут позже прочесть их.
 
'''Анализатор - ''' Этим термином часто называют анализатор здоровья, но он также относится и к атмосферному анализатору, анализатору растений у [[Botanist|ботаников]], ДНК-анализатору у [[Geneticist|генетиков]], деструктивному анализатору в [[Scientist|исследовательском отделе]] или портативному анализатору для обезвреживания аномалий.
 
'''Aтмос - ''' Краткое название ''[[Atmospheric Technician|атмосферного техника]]'' (он же специалист по жизнеобеспечению) или собственно атмосферного отсека.
 
'''Айрлок -''' Дверь, шлюз (от английского ''Airlock'').
 
'''Абалятивка -''' Сленговое название брони с высокой степенью защиты от лазеров и тазеров. Лишь одна на станцию, и находится в оружейной. Её также можно заказать в карго.


'''ИИ - ''' ''Искусственный интеллект'', главный компьютер станции со всеобщим доступом ко всем приборам. [[AI|Должность]], доступная для игроков.
'''Алиен -''' [[Ксеноморф|Ксеноморф.]]


'''Анализатор - ''' Этим термином часто называют анализатор здоровья, но он также относится и к атмосферному анализатору, анализатору растений у [[Botanist|ботаников]], ДНК-анализатору у [[Geneticist|генетиков]], деструктивному анализатору в [[Scientist|исследовательском отделе]] или портативному анализатору для обезвреживания аномалий.
'''Аплинк -''' Портативное устройство телепортации предметов. Через него [[Предатель|предатели]] заказывают свою [[Syndicate Items|экипировку]].


'''Antag Token - '''
'''Аплоуд -''' Отсек, в котором можно найти консоли смены законов [[AI|искусственного интеллекта]] и [[Cyborg|киборгов]]. Так же тут есть система защиты, в виде турелей, и платы смены законов.
Refers to a token granted to players that ''allows them to choose a non-station threatening antagonist role pending administrator approval'' (with deference given to the round type). These tokens are only given out by administrators under extenuating circumstances, and are in no way, shape, or form guaranteed to a player. Antag tokens are strictly single use.


'''Aтмос - ''' Краткое название ''[[Atmospheric Technician|атмосферного техника]]'' (он же специалист по жизнеобеспечению) или собственно атмосферного отсека.
== Б ==
'''BYOND - ''' Платформа, на которой прописана SS13. Без нее вы игру не запустите.


'''Бипски - ''' [[Roboticist#Securitron|Секьюритрон]], спавнящийся в начале раунда в коридоре СБ. Преследует, оглушает и арестовывает злоумышленников, на которых висит розыск в служебных записях.
'''Бипски - ''' [[Roboticist#Securitron|Секьюритрон]], спавнящийся в начале раунда в коридоре СБ. Преследует, оглушает и арестовывает злоумышленников, на которых висит розыск в служебных записях.


'''Блоб - ''' Существо, спавнящеся в соответствующем ''[[Game Modes#Blob|игровом режиме]]'' или в ходе ''[[Blob|специального ивента]]''. Огромная слизнеобразная сущность. Быстро распространяется, потребляет кислород для роста, оказывает колоссальный ущерб станции и экипажу. Имеет различные преимущества и слабости.
'''Блоб - ''' Существо, появляющееся в соответствующем ''[[Game Modes#Blob|игровом режиме]]'' или в ходе ''[[Blob|специального ивента]]''. Огромная слизнеобразная сущность. Быстро распространяется, и оказывает колоссальный ущерб станции и экипажу. Имеет различные преимущества и слабости.


'''Болты - ''' Функция дверей-шлюзов. Болты, или засовы шлюзов опущены, оставляя двери запертыми или открытыми нараспашку. Могут быть подняты с помощью ИИ или посредством [[hacking|взлома]].  
'''Болты - ''' Функция дверей-шлюзов. Болты, или засовы шлюзов опущены, оставляя двери запертыми или открытыми нараспашку. Могут быть подняты с помощью ИИ или посредством [[hacking|взлома]].  


'''Мостик - ''' [[Bridge|Командный центр]] станции. Буквально распологается в ее центре.
'''Бриг - ''' Место расположения [[Security|службы безопасности]] станции.  


'''Бриг - ''' Место расположения [[Security|службы безопасности]] станции.
'''Борг -''' [[Киборг|Киборг.]]  


'''BYOND - ''' Платформа, на которой прописана SS13. Без нее вы игру не запустите.
'''Брут, Brute -''' Механические повреждения. Любые удары/падения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона.
 
'''Бёрн, Burn -''' Ожоговые повреждения. Удары током/лазеры/кислота наносят этот тип урона.
 
'''Бэг оф холдинг, БОХ -''' (Bag of holding) - Рюкзак, способный вместить намного больше предметов, чем обычный, даже другие рюкзаки. Просто не кладите один БОХ в другой. Может быть создан [[Scientist|учёными]] и [[Research Director|РД]].
 
== В ==
'''Вентиляция, венты -''' Как правило подразумеваются стационарные вентиляционные помпы накачивающие воздух (или то что находится в вентиляции вместо него) в отсек. Также может применяться инженерным составом в значениях "трубы для перекачки газов" или "система подачи воздуха на станцию".  
 
'''Вормхол - '''(Wormhole) Черный закрученный портал, который появляется во время случайных событий. Все, что соприкасается с червоточиной, будет телепортироваться в случайную зону на станции или за ее пределами. Их также можно создать через Wormhole Projector у [[Шахтер|шахтёров]]. Не путайте с порталами от [[High-Risk Items|Handheld Teleporter]] синего и оранжевого цветов.
 
'''Визард -''' [[Маг|Волшебник]], появляется в одном из режимов игры.
 
'''Взлом - ''' Нарушение целостности оборудования, например шлюзов, АПЦ и т.п., для воплощения своих целей. Преследуется в игре по [[Космический Закон|закону]] сотрудниками службы безопасности.  


'''Генка - '''Сленговое ООС название для [[Changeling|генокрада]].
== Г ==
'''Gimmick - ''' Может применяться как характеристика игрока или целого раунда. В основном применяется, когда раунд или игрок проходят по одному и тому же "сценарию", который может быть забавным, но повторяется регулярно, растаптывая положительную составляющую игры в землю.  


'''Кэп - '''Сленговое название [[Captain|капитана]] - высокопоставленного члена экипажа, осуществляющего полный контроль на станции. Также может использоваться при обращении к лидерам отрядов быстрого реагирования.
'''Гост, призрак - ''' ([[Призрак|Ghost]]) Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком во вкладке OOC (В данном случае персонаж станет отображаться как "is totally catatonic, they'll not be waking up soon"). Или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры.  


'''CE, ГИ - '''Сокращение от ''[[Chief Engineer|Chief Engineer, или Главного инженера]]'', руководителя инженерного отдела.
'''Гидропоника, ботаника -''' Место работы ботаников.  


'''Карп - '''Используется в контексте к [[Lore|космическому карпу]], голокарпу, спавнящемуся в опасных симуляциях на голодеке, а также к ''Спящему Карпу'' - смертоносному боевому искусству, практикуемому ''Синдикатом''.
'''Гриф -''' Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д. Многих антагонистов можно спутать с гриферами, но главное их отличие в том, что гриф - запрещён правилами. Если похожее случится с вами - пишите в [[Adminhelp]].  


'''ЦК - ''' Сокращение от ''[[Central Command|Центрального командования]] -'' административного объекта корпорации Nanotrasen, осуществляющего надзор за станцией. Место, куда [[Escape Shuttle|экстренный шаттл]] отвозит экипаж в случае эвакуации.
'''Генокрад -''' Название спец роли [[Changeling]]. Также существует множество сленговых названий данного антагониста.  


'''CMO, Главврач - ''' Сокращение от ''[[Chief Medical Officer|Chief Medical Officer, или Главного врача]] - главы медицинского отдела''.
'''ГП, HoP - ''' Сокращение от ''[[Head of Personnel|Head of Personnel, или главы персонала]]''. Член экипажа, осуществляющий трудоустройство ассистентов и курирующий работу сервисного отдела и отдела поставок.  


'''Clone Memory Disorder - '''
'''ГСБ, HoS - ''' Сокращение от ''[[Head of Security|Head of Security, или главы службы безопасности]],'' руководителя и куратора службы безопасности.
See [[Clone Memory Disorder]]


'''CO2 - ''' Диоксид углерода, или углекислый газ. Бесцветный газ, хранящийся в черных канистрах. При высокой концентрации в воздухе вырубает и вызывает асфиксию.
'''Графон, Графен -''' Анимация при взрыве станции с помощью ядерной бомбы.(Нюка, Система Самоуничтожения)


'''Crew - '''  
'''Гиб -''' Сленговая адаптация слова giblets. Взрыв человека или другого существа, после которого остается очень много крови и кишков без возможности клонирования. "Гибнуть" можно, например, взрывчаткой, или Мегафауной.  
Everyone listed on the Crew Manifest. Hired by Nanotrasen to do their [[Roles|jobs]].


'''Крио - ''' Криокапсулы в медицинском отделе, помогающие пациентам быстро восстановиться от физического урона или после клонирования. Или криокапсулы в дормах, куда ложатся игроки, чтобы покинуть раунд, или куда вы можете поместить персонажей в SSD, которые позже переместятся в криогенное хранилище, если не проснутся в течение 10 минут.
'''Грейтайд - '''"''Greytide''" или "''Greyshirts''" - термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом лет тридцати - стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о ее кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда - простые новички, которые только-только познают азы игры.


'''Культ - '''  
*Также существует термин '''Грейтайдинг''', которым называют явление, когда вполне опытный игрок намеренно творит дичь и косит под зеленого новичка, тем самым почти нарушая правила сервера.
Refers to the '''[[Game Modes|Cult]]''' game mode. People who believe in the dark gods are known as [[Cult]]ists. Or a gimmick by the [[Chaplain]].


'''Дедчат - ''' Чат, в котором переговариваются госты - игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим гостам.
== Д ==
'''Дедчат - ''' Чат, в котором переговариваются госты - игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим гостам. Также им может называть закрытый канал в дискорде для ветеранов сервера.


'''Деды - ''' Сленговое название [[Death squad|Отряда Смерти]], посылаемого с ЦК для устранения угрозы, то есть, буквально, всего живого и неживого на станции, включая экипаж.
'''Деды - ''' Сленговое название [[Death squad|эскадрона смерти]], посылаемого с ЦК для устранения угрозы, то есть, буквально, всего живого и неживого на станции, включая экипаж.


'''Диск - ''' ''[[High-Risk Items|Диск ядерной аутентификации]]'', используемый для подрыва ядерной боеголовки с использованием специального кода, присланного с ЦК, или [[Game Modes#Nuclear Emergency|Ядерными оперативниками]] Синдиката.
'''Диск - ''' ''[[High-Risk Items|Диск ядерной аутентификации]]'', используемый для подрыва ядерной боеголовки с использованием специального кода, присланного с ЦК, или [[Game Modes#Nuclear Emergency|ядерными оперативниками]] Синдиката.


'''Док - ''' [[Medical Doctor|Медицинский врач, хирург, медсестра]].
'''Док - ''' [[Medical Doctor|Медицинский врач, хирург, медсестра]].


'''Electrify - '''  
'''Двигатель - ''' Большая территория, предназначенная для сдерживания и получения энергии из [[Singularity|сингулярности]], [[Supermatter Engine|суперматерии]] или [[Tesla Engine|теслы]].
Another feature of airlocks. If an electrified airlock is touched by someone without insulated gloves, they will receive an electric shock, taking damage and being stunned for some time. The AI and Airlock hacking can activate or disable electrification. Some grilles are also electrified - cutting a cable without wearing insulated gloves will also electrify you.


'''Emag - ''' Альтернативное название ''[[Syndicate Items#Cryptographic Sequencer|криптографического считывателя]]'' - инструмента трейтора, способного моментально взламывать двери и аппаратуру.
== Е ==
'''Electrify - ''' Или же электрификация. Ещё одна фишка шлюзов и многих иных устройств. Это состояние устройства, при котором оно будет испускать заряды электрического тока при попытки использования, нанося ожоговый урон тем, кто не носит специальных перчаток. [[ИИ]] и [[Киборг|киборги]] могут активировать данную функцию дистанционно и моментально на шлюзах.


'''ЭМИ - ''' Аббревиатура от электромагнитного импульса - энергетической волны, поражающей электронную аппаратуру и синтетиков (ИИ, киборгов и [[Комплексный позитронный блок|КПБ]]). Создается от воздействия снарядов ионной винтовки, трейторской ЭМИ-гранаты, способности диссонантного крика генокрада или волны визга тенеморфа.
'''ERT, ОБР - ''' Аббревиатура от [[Emergency Response Team|Emergency Response Team, или отряда быстрого реагирования]] - подразделения бойцов, посылаемых ЦК на борт станции по сигналу бедствия.


'''Engine - '''  
'''ERP, ЕРП -''' Аббревиатура от '''E'''rotic '''R'''ole'''P'''lay, отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, под угрозой бессрочного бана.
The large area in the south of the ship which should contain a [[Singularity]], the [[Supermatter Engine|Supermatter]] or the [[Tesla Engine|Tesla]].


'''ERT, ОБР - ''' Аббревиатура от [[Emergency Response Team|Emergency Response Team, или Отряда быстрого реагирования]] - элитного подразделения высокообученных бойцов, посылаемых ЦК на борт станции по сигналу бедствия.
'''EVA - ''' Аббревиатура от ''Extra-Vehicular Activity - Внекорабельная деятельность, ВКД''. Хранилище космических скафандров, хардсьютов и джетпаков, а также собственно обозначение такой экипировки.


'''EVA - ''' Аббревиатура от ''Extra-Vehicular Activity - Внекорабельная деятельность, ВКД''. Хранилище космических скафандров, хардсьютов и джетпаков, а также собственно обозначение такой экипировки.
'''Емаг - ''' Альтернативное название ''[[Syndicate Items#Cryptographic Sequencer|криптографического считывателя]]'' - инструмента трейтора, способного моментально взламывать двери и аппаратуру.
 
'''Е-сворд''' '''-''' Название [[Syndicate Items#Energy Sword|энергетического меча]], покупаемого [[Предатель|предателями]] через аплинк.
 
'''Еган -''' Сокращение от английского '''E'''nergy '''G'''un. Способен стрелять в двух режимах, уменьшая стамину, или нанося урон лазером.
 
'''ЕМП -''' Русификация английской аббревиатуры EMP - энергетической волны, поражающей электронную аппаратуру и синтетиков (ИИ, киборгов и [[Комплексный позитронный блок|КПБ]]). Создается от воздействия снарядов ионной винтовки, трейторской ЭМИ-гранаты, способности диссонантного крика [[Генокрад|генокрада]] или волны визга [[Шэдоулинг|тенеморфа]].
 
== З ==
'''Закон/Законы - ''' Установки, которым обязаны следовать [[AI|ИИ]] и [[Cyborg|киборги]]. Они могут быть изменены на [[AI Upload|AI Upload Terminal]] специальными платами, хранящимися в аплоуде, или же получаемые в РНД. Может также применяться как сокращение от [[Космический Закон|космического закона]].
 
'''Заметки - ''' Это медицинские/охранные записи о персонаже, описание его внешности или же записи о трудоустройстве, настраиваемые самим игроком в Game Preferences или же во время раунда уполномоченными сотрудниками. Могут содержать в себе различную информацию, начиная от внешность, заканчивая кодом цепочки ДНК и кодом отпечатков пальцев.
 
'''З-уровень - ''' От английского Z-Level. Из-за особенностей кода игра поделена на множество уровней, на которых расположены отдельные локации. Для примера: основная станция расположена на первом З-уровне, а центральное командование всегда на втором З-уровне. Переход из локации в локацию возможен через телепорты, край карты, или же специальные артефакты и иные устройства.
 
== И ==
'''IC в OOC - '''
Раскрытие информации из раунда в OOC/LOOC чат или же в дискорд. Чаще всего наказывается мутом, но в случаях рецидива может быть бан. Для более подробных деталей посмотри [[Rules|правила]].
 
'''IC - '''''In Character'' знания/чат, русский аналог - ИЦ. Это то, что ваш персонаж знает или может сказать внутри игры. Антоним к ''out of character'' или же OOC. Например: химик может в знать как сделать термит, но не может знать как запустить [[Guide to Engineering#Generating Power|двигатель]]. Обсуждение IC информации в OOC чате и наоборот, наказывается IC знания сильно отличаются от OOC знаний.


'''Ghost - '''  
'''Internals - ''' Балон с воздухом/кислородом или иными газами, а также противогаз. Ну или же предметы которые позволяют вам дышать там, где нет воздуха.
Refers to a command you can type when you have died to become a ghost, and to the actual ''[[Ghost]]'' themselves. See the page for more details about that role. Remember that ghosting while alive will have a special message when examined (a crewmember is totally catatonic, they'll not be waking up soon), but this can also break rules! Especially if you are playing as a head of staff.


'''Гибы - ''' Сленговая адаптация слова giblets - потроха. Ни при каких обстоятельствах того, кто стал ими, оживить обычно невозможно. Один из способов прикончить [[Changeling|генокрада]] наверняка.
'''ИИ - ''' ''Искусственный интеллект'', главный компьютер станции со всеобщим доступом ко всем приборам. [[AI|Должность]], доступная для игроков.


'''Gimmick - '''  
'''Инженерка -''' Отсек с двигателем - сингулярностью или теслой. Место обитания [[Station Engineer|инженеров]].
Can refer to a player gimmick or a gimmick round. Basically a round or player which plays with a certain "theme". Can be amusing once or twice but doing this regularly runs it into the ground very quickly.


'''Грейтайд - '''"''Greytide''" или "''Greyshirts''" - термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом лет тридцати - стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о ее кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая представителей Грейтайда - простые новички, которые только-только познают азы азов игры.
'''Ионка -''' Винтовка, стреляющая энергетическим пучком, который при попадании во что-нибудь испускает электромагнитный импульс.


*Также существует термин '''Грейтайдинг''', которым называют явление, когда вполне опытный игрок намеренно творит дичь и косит под зеленого новичка, тем самым почти нарушая правила сервера.
== К ==
'''Clone Memory Disorder - '''Подробнее тут: [[Clone Memory Disorder]]


'''Гриф - '''''Griefing'' is the act of getting enjoyment out of ruining the game for others. Examples include killing without good reason, randomly starting fires, dismantling the hull, acting insane to the extent that it negatively affects others, etc. Note that it can be easy to confuse [[Syndicate]] operatives or the [[Traitor]] with griefers. Griefing is a bannable offense and more rigorously enforced on Paradise and Heavy-RP servers than on most other SS13 Medium-RP to Low-RP servers.
'''Карп - '''Используется в контексте к [[Lore|космическому карпу]], голокарпу, появляющемуся в опасных симуляциях на голодеке, а также к ''спящему карпу'' - смертоносному боевому искусству, практикуемому ''[[Синдикат|Синдикатом]]''.


'''Hacking - '''  
'''КМ -''' Сокращение от [[квартирмейстер]]. Заведует поставками оборудования и припасов и их распределением.
The act of breaking the security measures on equipment such as Airlocks or APCs by illicit means.  


'''Headset - '''  
'''Карго -''' Грузовой отсек, место обитания КМа и его [[Cargo Technician|работников]].
Normally refers to the headset on your head which can be used with the command '<code>say ";Hello everyone!"</code>', for example. Can also refer to station bounced radios and intercoms. Shows up as green text with a symbol and frequency appended to it. Additional department-specific radios also exist. To use the equipped department radio's default department frequency use '<code>say ":h Hello Department!"</code>'. (See [[Guide for beginners]] for details or how to use the radio when it has multiple department frequencies available)


'''HoP, ГП - ''' Сокращение от ''[[Head of Personnel|Head of Personnel, или Главы персонала]]''. Член экипажа, осуществляющий трудоустройство ассистентов и курирующий работу сервисного отдела и отдела поставок.
'''Кэп - '''Сленговое название [[Captain|капитана]] - высокопоставленного члена экипажа, осуществляющего полный контроль на станции. Также может использоваться при обращении к лидерам отрядов быстрого реагирования.


'''HoS, ГСБ - ''' Сокращение от ''[[Head of Security|Head of Security, или Главы службы безопасности]],'' руководителя и куратора службы безопасности.
'''Крио - ''' Криокапсулы в медицинском отделе, помогающие пациентам быстро восстановиться от физического урона или после клонирования. Или криокапсулы в дормах, куда ложатся игроки, чтобы покинуть раунд, или куда вы можете поместить персонажей в SSD, которые позже переместятся в криогенное хранилище, если не проснутся в течение 10 минут.


'''Hulk - '''  
'''Крит -''' Критическое состояние, момент когда гуманоид находится на грани жизни и смерти, падает на пол и начинает задыхаться (gasps). См. [[Guide to Medicine|Гайд по медицине]].
Used to refer to the [[genetics|superpower]] or a person in possession of it. People with the Hulk gene turn green and become super strong, being able to punch through walls, windows, and other fixtures. Hurts like hell if one hits you.


'''IC in OOC - '''  
'''Культ - ''' [[Game Mode|Игровой режим]], при котором станция будет бороться с [[Культист|культистами]], пытающимися вызвать своего бога. Или же "gimmick" [[Chaplain|священника]].
The act of describing anything happening in the game over the OOC channel. The rule of thumb is if a person not involved in the incident or not observing the game can still tell what's going on, it's IC in OOC. Excessive use usually results in a ban. (See the [[Rules]] page for details)


'''In Character - '''
'''Ксенос -''' Представитель нечеловеческой расы (например, [[Tajaran|Таярянин]]).
''In Character knowledge/chat'', often abbreviated to IC, is what you as the character know or say. It's the opposite of out of character. For example, a [[Chemist]] would know how to make thermite, but not how to start the [[Guide to Engineering#Generating Power|engine]]. IC knowledge often differs from [[Glossary#Out of Character|Out of Character]] knowledge. See also: [[Glossary#Roleplaying|Roleplaying]].


'''Internals - '''  
== Л ==
Usually an oxygen tank of some sort and a gasmask. Basically any worn item that lets you breathe when you otherwise can't.
'''Lockdown - ''' Может означать закрытие шлюзов или окон на определённой территории с помощью Blast Door, отличающиеся высокой прочностью.


'''Lag - '''  
'''Линг - '''Сокращение от [[Changeling|Changeling (генокрад)]], также может приняться к [[Shadowling]]s.
Concept common to almost all online gaming. Not worth explaining in depth here - basically it's the server (server-side lag) or your own computer (client-side lag) being slow and causing gaps between you doing stuff and it actually happening to grow.


'''Law/Laws - '''  
'''Лимитка -''' Бомба с максимально допустимой мощностью взрыва. Создано от английского "Limit".
Rules which the [[AI]] and [[Cyborg]]s must follow. Are somewhat open to interpretation by the player, but the majority consensus and admin rulings are what really count. May be modified or changed at an [[AI Upload|AI Upload Terminal]] using various modules, wiped back to the basics using the Reset Module, or purged entirely with the Purge Module. Note that core modules cannot be removed by the standard reset module. Sometimes, this may refer to [[Space Law]].


'''Ling/Cling - '''
'''Лаг - ''' Определение принятое во всех играх. Обычно это проблемы с хостом/сервером или же с компьютером пользователя. в IC используется определение "Лаг-Си" (По аналогии с Нар-Си).
Refers to a [[Changeling]], a type of identity-stealing antagonist. Sometimes erroneously used to refer to [[Shadowling]]s.


'''Lockdown - '''  
== М ==
Refers to individual, local fire alarms locking down areas, places with shutters, or the bolting down of all doors to an area.
'''Мостик - ''' [[Bridge|Командный центр]] станции. Буквально располагается в ее центре.


'''Mass Driver - '''
'''Массдрайвер - '''Ускоритель массы, запускает предметы в космос. Находится в церкви, токсинах и в мусоросбросе.
The computer or switch operated devices found in Toxins and the Chapel. Any objects on them when they are activated will be thrown forward at high speed, either into the bomb testing area (Toxins) or space (Chapel).


'''Metagaming - '''
'''Материя -''' Сокращение от [[Supermatter Engine|суперматерии]].
''Metagaming'' is the act of using out of character knowledge to further your own player in the game, and is the opposite of [[Glossary#Roleplaying|Roleplaying]]. An example of metagaming would be calling the emergency shuttle at the beginning of a round to try to find out what round it is, or by doing things your character should not know how to do. This is a bannable offence.


'''Med - '''  
'''Метагейм -''' Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. См. [[Правила Сервера|правила]].
Short for ''Medical'' or ''[[Medbay]]''.


'''Mod - '''  
'''Мед - ''' Сокращение от "''[[Medbay|медбей]]"''.
Short for ''Moderators'', who used to help deal with various issues, but were ranked lower than admins. They were merged into the Trial Admin role.


'''Notes - '''  
'''Модер - ''' Сокращение от "''Модератор".'' Это тот кто может помогать по различным внутриигровым проблемам, но имеет меньше возможностей и полномочий чем администратор. Со временем они становятся триал админами''.''
A command which displays "''Notes''" kept in your characters memory, which you add with the "add note" command. Some notes are automatically added depending on the circumstances, such as Revolutionaries having the list of Rev members memorized, traitors having their radio frequency memorized, and Syndicate Nuke Operative's leaders having the nuclear bomb code memorized.


== Н ==
'''N2 - ''' Азот. Бесцветный газ, хранящийся в красных канистрах. Выступает в роли катализатора окислительных способностей кислорода, делая его пригодным для дыхания. Обязателен для поддержания жизнедеятельности [[Vox|воксов]].
'''N2 - ''' Азот. Бесцветный газ, хранящийся в красных канистрах. Выступает в роли катализатора окислительных способностей кислорода, делая его пригодным для дыхания. Обязателен для поддержания жизнедеятельности [[Vox|воксов]].


'''N2O - ''' Закись азота, также известен, как веселящий газ. Белый газ, хранящийся в красных канистрах с белой полосой. Обычно используется в качестве анестетика, но при большой концентрации в воздухе вырубает и вызывает асфиксию.
'''N2O - ''' Закись азота, также известен, как веселящий газ. Белый газ, хранящийся в красных канистрах с белой полосой. Обычно используется в качестве анестетика, но при большой концентрации в воздухе вырубает и вызывает асфиксию.


'''NT/Nanotrasen - '''  
'''NT/Nanotrasen - ''' ''Nanotrasen'' одна из наиболее огромных корпораций в известном космосе. Вы работаете на [[Nanotrasen]] в качестве сотрудника станции. [[Game Modes|Если конечно не...]]
''Nanotrasen'' is one of the largest corporations in all of known space. You work for [[Nanotrasen]] as an employee. [[Game Modes|Unless you don't.]]
 
'''Нюка -''' Сокращенное название игрового режима [[Ядерный оперативник|ядерной угрозы]]. Чаще употребляется как сленговое название ядерной боеголовки.
 
'''Нюкеры -''' Сленговое название отряда оперативников, который нападает на станцию в вышеупомянутом режиме.
 
'''Наушник - ''' Или же гарнитура. Устройство, позволяющее вам общаться с остальными дистанционно. Заменой могут послужить интеркомы или ручные рации. В чате отображается с цветом соответствующего отдела. Для более подробной информации смотри [[Guide for beginners|это руководство]].


'''Нюка - ''' Сленговое название [[Game Modes#Nuclear Emergency|игрового режима Ядерных оперативников]] Синдиката, а также ядерной боеголовки, содержащейся в хранилище.
== О ==
'''Out of Character - '''''Out of character'' знания/чат, русский аналог - ООЦ. Это то, что вы, как игрок, знаете. Антоним к ''in character'' или же IC. Например: вы играете за химика и вы, как игрок, знаете как запустить двигатель. Обсуждение IC информации в OOC чате и наоборот, наказывается. OOC знания очень сильно отличаются от IC знаний.


'''Нюкеры - ''' Более обиходуемое сленговое название самих [[Nuclear Agent|Ядерных оперативников]].
'''OOC в IC - '''  
Противоположность к 'IC в OOC'. Любое, неизвестное вашему персонажу, обсуждение игровых механик, метаинфы, внеигровой информации с помощью чата или надписей. Для более подробных деталей посмотри [[Rules|правила]].


'''O2 - ''' Кислород. Бесцветный газ, хранящийся в белых (вместе с азотом в концентрации 20%/80%) или синих канистрах (в чистом виде). Как все мы знаем, способствует поддержанию жизнедеятельности, но в некоторых случаях представляет смертельную опасность.
'''O2 - ''' Кислород. Бесцветный газ, хранящийся в белых (вместе с азотом в концентрации 20%/80%) или синих канистрах (в чистом виде). Как все мы знаем, способствует поддержанию жизнедеятельности, но в некоторых случаях представляет смертельную опасность.


'''Out of Character - '''
'''Обсёрв -''' От английского Observe, Заход в игру в режиме наблюдателя. Иногда также называют нахождение в игре после смерти, поскольку формально взаимодействие с игровым миром одинаковое.
''Out of character knowledge/chat'', often abbreviated to OOC, is what you as the user know or say. The opposite of in character. For example, you might play a chemist, but know how to start the engine. Discussing in character things in OOC chat or using OOC knowledge to get the jump on someone are examples of metagaming. OOC knowledge often differs from [[Glossary#In Character|In Character]] knowledge.


'''OOC in IC - '''  
'''Отбытие -''' Восточная (обычно) часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации.
The inverse of the much more common 'IC in OOC'. Whenever a game mechanic, metafeature, or player-to-player conversation is referenced in the say or emote channels. Or using ((brackets)) to talk to players locally OOC. Not recommended.


'''pAI, ЛИИ - ''' Сокращение от Personal Artificial Intelligence, или личного искусственного интеллекта. Роль, доступная [[Ghost|гостам]].
== П ==
'''pAI, ПИИ - ''' Сокращение от Personal Artificial Intelligence, или персонального искусственного интеллекта. Роль, доступная [[Ghost|гостам]].


'''PDA, КПК - ''' Сокращение от Personal Device Assistant, или карманного персонального компьютера. Портативное устройство с фонариком, блокнотом и другими полезными функциями в зависимости от установленного картриджа. Имеется у каждого члена экипажа по умолчанию.
'''PDA, КПК - ''' Сокращение от Personal Device Assistant, или карманного персонального компьютера. Портативное устройство с фонариком, блокнотом и другими полезными функциями в зависимости от установленного картриджа. Имеется у каждого члена экипажа по умолчанию.


'''Плазма - ''' Полезное ископаемое с лаваленда, высоко ценящяеся на галактическом рынке; пурпурный газ, хранящийся в оранжевых канистрах (иногда именуется, как ''форон''), который крайне токсичен и легко воспламеняем. Основная причина существования станции. По большей части применяется в сверхсветовых двигателях. Необходим [[Plasmaman|плазмаменам]] для дыхания, иначе при контакте с воздухом они быстро воспламенятся.
'''Плазма - ''' Полезное ископаемое с лаваленда, высоко ценящееся на галактическом рынке; пурпурный газ, хранящийся в оранжевых канистрах (иногда именуется, как ''форон''), который крайне токсичен и легко воспламеняем. Основная причина существования станции. По большей части применяется в сверхсветовых двигателях. Необходим [[Plasmaman|плазмаменам]] для дыхания, иначе при контакте с воздухом они быстро воспламенятся.
 
'''Перма, пермабриг -''' Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же "перма" может подразумевать под собой бессрочный бан, за многочисленные нарушения.


'''Поды -''' Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (обычно два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него. Если лечь на пол (rest) или в шкаф, то можно уместиться любым количеством человек.
'''Предатель - '''Или же [[traitor|трейтор]]. Это роль, выдаваемая игрокам в одноимённом [[Game Modes#Traitor|режиме]]. Они имеют 1 или 4 обжектива и должны хотя бы попытаться сделать их до конца раунда.
== Р ==
'''RCD, РСУ - ''' Сокращение от [[Rapid Construction Device|Rapid Construction Device, или ручного строительного устройства]]. Элемент экипировки, способный быстро возводить и сносить полы, стены и шлюзы. Не может сносить укрепленные стены.
'''RCD, РСУ - ''' Сокращение от [[Rapid Construction Device|Rapid Construction Device, или ручного строительного устройства]]. Элемент экипировки, способный быстро возводить и сносить полы, стены и шлюзы. Не может сносить укрепленные стены.


'''RD, ДИ - ''' Сокращение от ''[[Research Director|Research Director, или Директора исследований]]''. Глава исследовательского и робототехнического отделов, осуществляющий надзор за стабильным ходом исследований.
'''RD - ''' Сокращение от ''[[Research Director|Research Director]]''. Глава исследовательского и робототехнического отделов, осуществляющий надзор за стабильным ходом исследований.
 
'''Records - '''
Comes in two flavors, Security and Medical, both accessible from terminals with red or white screens, respectively. Can be set during character setup, and both contain other useful information such as DNA, fingerprint information, and Security Records that can be used to have [[Glossary#Beepsky/Officer Beepsky|Beepsky]] arrest people on sight.


'''Report/Centcom Report/Classified Report - '''  
'''Report/Centcom Report/Classified Report - '''  
A document printed out from communications consoles at the start of the round. This lists out the station projects that are needed to be built in the current shift. This may also refer to other reports that may happen during some rounds.
Документы, которые печатаются на коммуникационных консолях в начале раунда. Чаще всего это список построек, которые необходимо завершить к концу раунда.


'''Рева - ''' Сленговое название [[Game Modes#Revolution|игрового режима революции]] или собственно участника революции.
'''Рева - ''' Сленговое название [[Game Modes#Revolution|игрового режима революции]] или собственно участника революции.


'''Ревик -''' Сленговое название [[Revenant|ревенанта]].
'''Ревик -''' Сленговое название [[Revenant|ревенанта]]. Или же револьвера.


'''Реснуть - ''' Сленговая адаптация слова Resurrect - возродить. В нашем случае, реснуть погибшего персонажа посредством дефибрилляции, клонирования, вмешательства робототехников или высших сил (админов).
'''Реснуть - ''' Сленговая адаптация слова Resurrect - возродить. В нашем случае, реснуть погибшего персонажа посредством дефибрилляции, клонирования, вмешательства робототехников или высших сил (админов).


'''Робаст - ''' Боевая система игры. Робаститься - часто драться с кем-нибудь или хотя бы побеждать в драке. Быть робастным - часто побеждать в любых схватках. Робаститься без веской на то РП-причины является гриферством.
'''Робаст - ''' Боевая система игры. Робаститься - часто драться с кем-нибудь или хотя бы побеждать в драке. Быть робастным - часто побеждать в любых схватках. Робаститься без веской на то РП-причины является грифом.


'''РП - ''' Сокращение от ''Roleplay'' - процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере, как если бы все события на станции происходили на самом деле. Противовес [[Glossary#Metagaming|метагейминга]].
'''РП - ''' Сокращение от ''Roleplay'' - процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере, как если бы все события на станции происходили на самом деле. Противовес [[Glossary#Metagaming|метагейминга]].


{{See also|A Crash Course In Roleplaying}}
'''РнД -''' сокращение от ''[[Guide to Research and Development|Research & Development]]''). Отдел научного отсека, занимающийся исследованием новых технологий, оружия, машин и плат.


'''S-Ling - '''
'''РИГ''' - Космический скафандр с жесткой конструкцией. Удалён из игры, поэтому не путайте с хардсьюитами. От хардсьюита отличается тем, что имеет отдельный интерфейс, множество модулей, а также процесс надевания содержит в себе не только шлем, но и перчатки с ботинками.
OOC slang for [[Shadowling]]. Not to be confused with a c-ling.


'''Sec - '''
== С ==
Short for [[Security]], but not for...
'''Синдикат - '''Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. Также может применятся в значении "оперативник(и) синдиката".


'''Shitcurity - '''
'''CE - '''Сокращение от ''[[Chief Engineer|Chief Engineer]]'', руководителя инженерного отдела.
When Security is abusing their power, does not know/ignores Space Law, and/or is considered incompetent. Since Security is generally staffed by players, just like you, doing the best they can, it is generally wise to '''avoid''' using this word. If you have a grievance with how Sec is behaving, take it up with the IAA, Magistrate, HoS, or Captain.


'''Shuttle - '''  
'''СБ -''' [[Security Officer|Офицер '''С'''лужбы '''Б'''eзопасности]], или же вся служба безопасности
Most of the time refers to the Emergency [[Escape Shuttle]] which shows up at the end of the round near the Escape Arm. Can also refer to the Arrival Shuttle (where you start if you join late), the [[syndicate]] or [[wizard]] shuttle (which you'll rarely see, if ever), the Supply Shuttle (which brings items to the [[Quartermaster|Cargo Bay]]), or the mining shuttle (which moves people between the mining station).


'''Signal - '''  
'''CMO, Главврач - ''' Сокращение от ''[[Chief Medical Officer|Chief Medical Officer, или Главного врача]] - главы медицинского отдела''.
A beep sent from a [[Remote Signaling Device]]. "Default Signal" is used to refer to the default setting of the devices, which is Frequency 147.9, Code 30.


'''Signs - '''  
'''Скрабер -''' Система откачки газов из отсека. Бывают стационарные и переносные, переносные как правило ограничены в объёмах.
Wet Floor Signs or Holographic Floor signs. [[Janitor]]s should put these down where they've mopped.
 
'''Синга -''' Сингулярность, черная дыра, снабжающая станцию энергией. Опасна при неправильном обращении.
 
'''Сикей -''' Фактически это ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру, но отличается от него тем, что не имеет пробелов и заглавных букв.
 
'''Сигнал - ''' отправляется из [[Remote Signaling Device]]. "Стандартный сигнал" находится на частоте 147.9, Код 30.


'''CCка - ''' Сленговое сокращение игры ''Space Station 13''.
'''CCка - ''' Сленговое сокращение игры ''Space Station 13''.


'''Syndicate - '''
== Т ==
The ''[[Syndicate]]'' are an organization that desire the downfall of [[Nanotrasen]]. Syndicate operatives appear in [[Traitor]] and [[Nuclear Agent|Nuke Emergency]] rounds. Syndicate agents are usually very highly trained and usually have at least basic training in all aspects of station work.
'''Tabling - '''Английское сленговое слово, означающее процесс граба и последующего опрокидывания кого-то на стол.


See [[Identifying Antagonists]] for more details for more information about identifying Syndicate members.
'''Тандердом -''' Арена, расположенная на Центкоме. Является местом проведения боев, турниров, ивентов и просто развлечения админов. Так же иногда называется полномасштабный турнир на этой арене.


Also referred to as 'Syndie' or 'Synd', though don't use that too often in-character.
'''Термалы -''' Термальные очки, позволяющие видеть сквозь стены всех существ.


See also: [[Nuclear Agent]], [[Syndicate Infiltration Team]], [[Traitor]] and its own [[Syndicate|page]].
'''Токсины -''' Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают [[Scientist|учёные]].


'''Tabling - '''
== Ф ==
The act of grabbing, and then placing someone onto a table to instantly knock them down on it.
'''Фуелтанк -''' От англ. "fueltank" - бак с топливом. Известны своей тенденцией взрываться при контакте с включённой сваркой.


'''Tele - '''  
== Х ==
While usually referring to the hand teleporter, it could also be referring to the full-fledged teleporter in the [[Teleporter|teleporter room]].
'''Халк - '''  
Название одной из [[genetics|суперсилы]] получаемой в генетике. Халки имеют зелёный цвет кожи, большой урон от кулаков, а также защиту от тазеров и возможность ломать стены. Но из-за этого гена невозможно использование оружия дальнего боя.


'''Traitor - '''
'''Хонк -''' Стандартная фраза произносимая клоуном, имитирующая велосипедный гудок.
The [[traitor]], sometimes referred to as the [[Syndicate]] operative, is a role given to one of the players in [[Game Modes#Traitor|Traitor]] or [[Game Modes#Autotraitor|Autotraitor]] rounds. The traitor has two or three objectives that must be accomplished in order for them to win the round.


May also be used to refer to any other Syndicates (see [[Nuclear Agent]]s and similar) or Revolutionaries (see Game Mode [[Game Modes#Revolution|Revolution]])
== Ц ==
'''CO2 - ''' Диоксид углерода, или углекислый газ. Бесцветный газ, хранящийся в черных канистрах. При высокой концентрации в воздухе вырубает и вызывает асфиксию.


See also: [[Traitor]], [[Game Modes#Traitor|Game Mode Traitor]]
'''ЦК - ''' Сокращение от ''[[Central Command|Центрального командования]] -'' административного объекта корпорации Nanotrasen, осуществляющего надзор за станцией. Место, куда [[Escape Shuttle|экстренный шаттл]] отвозит экипаж в случае эвакуации.
 
'''Wormhole - '''
A black swirly portal, which appears during random events. Anything coming into contact with a wormhole will be teleported to a random area on or off the station. They can be fairly dangerous or cause temporary blockades. Not to be confused with portals made from the Handheld Teleporter, which are blue or (more rarely) orange.


'''Wizard - '''  
== Ш ==
Usually refers to the [[Game Modes#Wizard|Wizard]] game mode, or a [[Wizard]] player who has access to a number of spells with their goal of causing destruction to the station and escaping.
'''Шаттл - '''  
В большинстве случаев это экстренный [[Escape Shuttle|шаттл эвакуации]] который приводит к концу раунда подведению итогов. Также существует шаттл прибытия (там где вы начинаете, если зашли после начала раунда), шаттлы [[syndicate|синдиката]], шаттл карго (с помощью которого доставляются предметы в [[Quartermaster|отдел поставок]]), и шахтёрский шаттл (который осуществляет перевозки между станцией и лавовой планетой под ней).


'''Xeno - '''  
== Щ ==
A [[Xenomorph]] or alien. A predatory species with the goal of infesting the station.
'''Щиткьюрити -''' состояние при котором, доблестный офицер службы безопасности станции превращается в угрозу этой станции и её активам, нарушая при этом космический закон и все возможные стандартные рабочие процедуры. При обнаружении таких индивидов следует сообщать АВД, капитану, магистрату, или ГСБ, а также администраторам через ахелп.


'''Z-Level - '''  
== Э ==
Another "area" of the game. Part of BYOND's functionality. For example, the station, the Telecomms satellite, the mining station, Centcom and the derelict are all on different Z-levels. Going off the edge of one Z-Level will take you to another. Right now most of these transitions are random. Try to avoid being spaced.
'''Экипаж -''' Любой кто находится в Crew Manifest. нанятый на [[Roles|работу]] сотрудник Nanotrasen
[[Категория:Руководства]]  
[[Категория:Руководства]]  
[[Категория:Game Resources]]
[[Категория:Game Resources]]

Версия от 11:27, 14 января 2021

Ниже приведен глоссарий наиболее используемых терминов с их обозначениями.


А

A voice in your head... - Игровое сообщение от админа, которое достаточно легко пропустить. Вы должны следовать советам или прямым указаниям, которые вам даются.

A voice that seems to echo around the room... - Сообщение от персонажа, обладающего телепатической способностью 'remote talking', полученной в генетике.

Antag Token - Некогда используемые "токены", которые выдавались администраторами как возмещение причиненных неудобств от неправильного решения по бану и т.п. С помощью них игрок может выбрать роль не разрушительного антагониста с одобрением администратора. Токены использовались по одному разу.

Админ - Сокращение от администратора. В OOC-чате они выделяются красным или оранжевым цветом. Призваны следить за порядком и привносить веселье в игру.

Ахелп - Команда Adminhelp, позволяющая вам задать сообщение администратору, если вы столкнулись с техническими проблемами или злостным нарушителем. Даже если админы не в сети, все отправленные в ахэлп сообщения логируются, и админы могут позже прочесть их.

Анализатор - Этим термином часто называют анализатор здоровья, но он также относится и к атмосферному анализатору, анализатору растений у ботаников, ДНК-анализатору у генетиков, деструктивному анализатору в исследовательском отделе или портативному анализатору для обезвреживания аномалий.

Aтмос - Краткое название атмосферного техника (он же специалист по жизнеобеспечению) или собственно атмосферного отсека.

Айрлок - Дверь, шлюз (от английского Airlock).

Абалятивка - Сленговое название брони с высокой степенью защиты от лазеров и тазеров. Лишь одна на станцию, и находится в оружейной. Её также можно заказать в карго.

Алиен - Ксеноморф.

Аплинк - Портативное устройство телепортации предметов. Через него предатели заказывают свою экипировку.

Аплоуд - Отсек, в котором можно найти консоли смены законов искусственного интеллекта и киборгов. Так же тут есть система защиты, в виде турелей, и платы смены законов.

Б

BYOND - Платформа, на которой прописана SS13. Без нее вы игру не запустите.

Бипски - Секьюритрон, спавнящийся в начале раунда в коридоре СБ. Преследует, оглушает и арестовывает злоумышленников, на которых висит розыск в служебных записях.

Блоб - Существо, появляющееся в соответствующем игровом режиме или в ходе специального ивента. Огромная слизнеобразная сущность. Быстро распространяется, и оказывает колоссальный ущерб станции и экипажу. Имеет различные преимущества и слабости.

Болты - Функция дверей-шлюзов. Болты, или засовы шлюзов опущены, оставляя двери запертыми или открытыми нараспашку. Могут быть подняты с помощью ИИ или посредством взлома.

Бриг - Место расположения службы безопасности станции.

Борг - Киборг.

Брут, Brute - Механические повреждения. Любые удары/падения/колюще-режущие предметы наносят именно этот тип урона.

Бёрн, Burn - Ожоговые повреждения. Удары током/лазеры/кислота наносят этот тип урона.

Бэг оф холдинг, БОХ - (Bag of holding) - Рюкзак, способный вместить намного больше предметов, чем обычный, даже другие рюкзаки. Просто не кладите один БОХ в другой. Может быть создан учёными и РД.

В

Вентиляция, венты - Как правило подразумеваются стационарные вентиляционные помпы накачивающие воздух (или то что находится в вентиляции вместо него) в отсек. Также может применяться инженерным составом в значениях "трубы для перекачки газов" или "система подачи воздуха на станцию".

Вормхол - (Wormhole) Черный закрученный портал, который появляется во время случайных событий. Все, что соприкасается с червоточиной, будет телепортироваться в случайную зону на станции или за ее пределами. Их также можно создать через Wormhole Projector у шахтёров. Не путайте с порталами от Handheld Teleporter синего и оранжевого цветов.

Визард - Волшебник, появляется в одном из режимов игры.

Взлом - Нарушение целостности оборудования, например шлюзов, АПЦ и т.п., для воплощения своих целей. Преследуется в игре по закону сотрудниками службы безопасности.

Г

Gimmick - Может применяться как характеристика игрока или целого раунда. В основном применяется, когда раунд или игрок проходят по одному и тому же "сценарию", который может быть забавным, но повторяется регулярно, растаптывая положительную составляющую игры в землю.

Гост, призрак - (Ghost) Может означать одноимённую команду, чтобы стать призраком во вкладке OOC (В данном случае персонаж станет отображаться как "is totally catatonic, they'll not be waking up soon"). Или же самих призраков, которые были убиты во время раунда или стали таковыми из лобби игры.

Гидропоника, ботаника - Место работы ботаников.

Гриф - Это акт порчи удовольствия от игры другим игрокам в угоду своему удовольствию. Например: убийства без уважительной причины, плазмафлуд, отыгрывание сумасшедшего без должного уровня отыгровки и т.д. Многих антагонистов можно спутать с гриферами, но главное их отличие в том, что гриф - запрещён правилами. Если похожее случится с вами - пишите в Adminhelp.

Генокрад - Название спец роли Changeling. Также существует множество сленговых названий данного антагониста.

ГП, HoP - Сокращение от Head of Personnel, или главы персонала. Член экипажа, осуществляющий трудоустройство ассистентов и курирующий работу сервисного отдела и отдела поставок.

ГСБ, HoS - Сокращение от Head of Security, или главы службы безопасности, руководителя и куратора службы безопасности.

Графон, Графен - Анимация при взрыве станции с помощью ядерной бомбы.(Нюка, Система Самоуничтожения)

Гиб - Сленговая адаптация слова giblets. Взрыв человека или другого существа, после которого остается очень много крови и кишков без возможности клонирования. "Гибнуть" можно, например, взрывчаткой, или Мегафауной.

Грейтайд - "Greytide" или "Greyshirts" - термин, которым описывают персонажей мужского пола в серых комбинезонах, лысых, с черными глазами и возрастом лет тридцати - стандартной внешностью персонажа. Игроки с такой внешностью обычно не заботятся о ее кастомизации, поскольку в подавляющем своем большинстве являются набегаторами с целью массово погриферить. Гораздо меньшая часть представителей Грейтайда - простые новички, которые только-только познают азы игры.

  • Также существует термин Грейтайдинг, которым называют явление, когда вполне опытный игрок намеренно творит дичь и косит под зеленого новичка, тем самым почти нарушая правила сервера.

Д

Дедчат - Чат, в котором переговариваются госты - игроки, чьи персонажи погибли. Виден только другим гостам. Также им может называть закрытый канал в дискорде для ветеранов сервера.

Деды - Сленговое название эскадрона смерти, посылаемого с ЦК для устранения угрозы, то есть, буквально, всего живого и неживого на станции, включая экипаж.

Диск - Диск ядерной аутентификации, используемый для подрыва ядерной боеголовки с использованием специального кода, присланного с ЦК, или ядерными оперативниками Синдиката.

Док - Медицинский врач, хирург, медсестра.

Двигатель - Большая территория, предназначенная для сдерживания и получения энергии из сингулярности, суперматерии или теслы.

Е

Electrify - Или же электрификация. Ещё одна фишка шлюзов и многих иных устройств. Это состояние устройства, при котором оно будет испускать заряды электрического тока при попытки использования, нанося ожоговый урон тем, кто не носит специальных перчаток. ИИ и киборги могут активировать данную функцию дистанционно и моментально на шлюзах.

ERT, ОБР - Аббревиатура от Emergency Response Team, или отряда быстрого реагирования - подразделения бойцов, посылаемых ЦК на борт станции по сигналу бедствия.

ERP, ЕРП - Аббревиатура от Erotic RolePlay, отыгрыш эротического характера. Строго запрещен, под угрозой бессрочного бана.

EVA - Аббревиатура от Extra-Vehicular Activity - Внекорабельная деятельность, ВКД. Хранилище космических скафандров, хардсьютов и джетпаков, а также собственно обозначение такой экипировки.

Емаг - Альтернативное название криптографического считывателя - инструмента трейтора, способного моментально взламывать двери и аппаратуру.

Е-сворд - Название энергетического меча, покупаемого предателями через аплинк.

Еган - Сокращение от английского Energy Gun. Способен стрелять в двух режимах, уменьшая стамину, или нанося урон лазером.

ЕМП - Русификация английской аббревиатуры EMP - энергетической волны, поражающей электронную аппаратуру и синтетиков (ИИ, киборгов и КПБ). Создается от воздействия снарядов ионной винтовки, трейторской ЭМИ-гранаты, способности диссонантного крика генокрада или волны визга тенеморфа.

З

Закон/Законы - Установки, которым обязаны следовать ИИ и киборги. Они могут быть изменены на AI Upload Terminal специальными платами, хранящимися в аплоуде, или же получаемые в РНД. Может также применяться как сокращение от космического закона.

Заметки - Это медицинские/охранные записи о персонаже, описание его внешности или же записи о трудоустройстве, настраиваемые самим игроком в Game Preferences или же во время раунда уполномоченными сотрудниками. Могут содержать в себе различную информацию, начиная от внешность, заканчивая кодом цепочки ДНК и кодом отпечатков пальцев.

З-уровень - От английского Z-Level. Из-за особенностей кода игра поделена на множество уровней, на которых расположены отдельные локации. Для примера: основная станция расположена на первом З-уровне, а центральное командование всегда на втором З-уровне. Переход из локации в локацию возможен через телепорты, край карты, или же специальные артефакты и иные устройства.

И

IC в OOC - Раскрытие информации из раунда в OOC/LOOC чат или же в дискорд. Чаще всего наказывается мутом, но в случаях рецидива может быть бан. Для более подробных деталей посмотри правила.

IC - In Character знания/чат, русский аналог - ИЦ. Это то, что ваш персонаж знает или может сказать внутри игры. Антоним к out of character или же OOC. Например: химик может в знать как сделать термит, но не может знать как запустить двигатель. Обсуждение IC информации в OOC чате и наоборот, наказывается IC знания сильно отличаются от OOC знаний.

Internals - Балон с воздухом/кислородом или иными газами, а также противогаз. Ну или же предметы которые позволяют вам дышать там, где нет воздуха.

ИИ - Искусственный интеллект, главный компьютер станции со всеобщим доступом ко всем приборам. Должность, доступная для игроков.

Инженерка - Отсек с двигателем - сингулярностью или теслой. Место обитания инженеров.

Ионка - Винтовка, стреляющая энергетическим пучком, который при попадании во что-нибудь испускает электромагнитный импульс.

К

Clone Memory Disorder - Подробнее тут: Clone Memory Disorder

Карп - Используется в контексте к космическому карпу, голокарпу, появляющемуся в опасных симуляциях на голодеке, а также к спящему карпу - смертоносному боевому искусству, практикуемому Синдикатом.

КМ - Сокращение от квартирмейстер. Заведует поставками оборудования и припасов и их распределением.

Карго - Грузовой отсек, место обитания КМа и его работников.

Кэп - Сленговое название капитана - высокопоставленного члена экипажа, осуществляющего полный контроль на станции. Также может использоваться при обращении к лидерам отрядов быстрого реагирования.

Крио - Криокапсулы в медицинском отделе, помогающие пациентам быстро восстановиться от физического урона или после клонирования. Или криокапсулы в дормах, куда ложатся игроки, чтобы покинуть раунд, или куда вы можете поместить персонажей в SSD, которые позже переместятся в криогенное хранилище, если не проснутся в течение 10 минут.

Крит - Критическое состояние, момент когда гуманоид находится на грани жизни и смерти, падает на пол и начинает задыхаться (gasps). См. Гайд по медицине.

Культ - Игровой режим, при котором станция будет бороться с культистами, пытающимися вызвать своего бога. Или же "gimmick" священника.

Ксенос - Представитель нечеловеческой расы (например, Таярянин).

Л

Lockdown - Может означать закрытие шлюзов или окон на определённой территории с помощью Blast Door, отличающиеся высокой прочностью.

Линг - Сокращение от Changeling (генокрад), также может приняться к Shadowlings.

Лимитка - Бомба с максимально допустимой мощностью взрыва. Создано от английского "Limit".

Лаг - Определение принятое во всех играх. Обычно это проблемы с хостом/сервером или же с компьютером пользователя. в IC используется определение "Лаг-Си" (По аналогии с Нар-Си).

М

Мостик - Командный центр станции. Буквально располагается в ее центре.

Массдрайвер - Ускоритель массы, запускает предметы в космос. Находится в церкви, токсинах и в мусоросбросе.

Материя - Сокращение от суперматерии.

Метагейм - Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. См. правила.

Мед - Сокращение от "медбей".

Модер - Сокращение от "Модератор". Это тот кто может помогать по различным внутриигровым проблемам, но имеет меньше возможностей и полномочий чем администратор. Со временем они становятся триал админами.

Н

N2 - Азот. Бесцветный газ, хранящийся в красных канистрах. Выступает в роли катализатора окислительных способностей кислорода, делая его пригодным для дыхания. Обязателен для поддержания жизнедеятельности воксов.

N2O - Закись азота, также известен, как веселящий газ. Белый газ, хранящийся в красных канистрах с белой полосой. Обычно используется в качестве анестетика, но при большой концентрации в воздухе вырубает и вызывает асфиксию.

NT/Nanotrasen - Nanotrasen одна из наиболее огромных корпораций в известном космосе. Вы работаете на Nanotrasen в качестве сотрудника станции. Если конечно не...

Нюка - Сокращенное название игрового режима ядерной угрозы. Чаще употребляется как сленговое название ядерной боеголовки.

Нюкеры - Сленговое название отряда оперативников, который нападает на станцию в вышеупомянутом режиме.

Наушник - Или же гарнитура. Устройство, позволяющее вам общаться с остальными дистанционно. Заменой могут послужить интеркомы или ручные рации. В чате отображается с цветом соответствующего отдела. Для более подробной информации смотри это руководство.

О

Out of Character - Out of character знания/чат, русский аналог - ООЦ. Это то, что вы, как игрок, знаете. Антоним к in character или же IC. Например: вы играете за химика и вы, как игрок, знаете как запустить двигатель. Обсуждение IC информации в OOC чате и наоборот, наказывается. OOC знания очень сильно отличаются от IC знаний.

OOC в IC - Противоположность к 'IC в OOC'. Любое, неизвестное вашему персонажу, обсуждение игровых механик, метаинфы, внеигровой информации с помощью чата или надписей. Для более подробных деталей посмотри правила.

O2 - Кислород. Бесцветный газ, хранящийся в белых (вместе с азотом в концентрации 20%/80%) или синих канистрах (в чистом виде). Как все мы знаем, способствует поддержанию жизнедеятельности, но в некоторых случаях представляет смертельную опасность.

Обсёрв - От английского Observe, Заход в игру в режиме наблюдателя. Иногда также называют нахождение в игре после смерти, поскольку формально взаимодействие с игровым миром одинаковое.

Отбытие - Восточная (обычно) часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации.

П

pAI, ПИИ - Сокращение от Personal Artificial Intelligence, или персонального искусственного интеллекта. Роль, доступная гостам.

PDA, КПК - Сокращение от Personal Device Assistant, или карманного персонального компьютера. Портативное устройство с фонариком, блокнотом и другими полезными функциями в зависимости от установленного картриджа. Имеется у каждого члена экипажа по умолчанию.

Плазма - Полезное ископаемое с лаваленда, высоко ценящееся на галактическом рынке; пурпурный газ, хранящийся в оранжевых канистрах (иногда именуется, как форон), который крайне токсичен и легко воспламеняем. Основная причина существования станции. По большей части применяется в сверхсветовых двигателях. Необходим плазмаменам для дыхания, иначе при контакте с воздухом они быстро воспламенятся.

Перма, пермабриг - Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же "перма" может подразумевать под собой бессрочный бан, за многочисленные нарушения.

Поды - Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (обычно два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него. Если лечь на пол (rest) или в шкаф, то можно уместиться любым количеством человек.

Предатель - Или же трейтор. Это роль, выдаваемая игрокам в одноимённом режиме. Они имеют 1 или 4 обжектива и должны хотя бы попытаться сделать их до конца раунда.

Р

RCD, РСУ - Сокращение от Rapid Construction Device, или ручного строительного устройства. Элемент экипировки, способный быстро возводить и сносить полы, стены и шлюзы. Не может сносить укрепленные стены.

RD - Сокращение от Research Director. Глава исследовательского и робототехнического отделов, осуществляющий надзор за стабильным ходом исследований.

Report/Centcom Report/Classified Report - Документы, которые печатаются на коммуникационных консолях в начале раунда. Чаще всего это список построек, которые необходимо завершить к концу раунда.

Рева - Сленговое название игрового режима революции или собственно участника революции.

Ревик - Сленговое название ревенанта. Или же револьвера.

Реснуть - Сленговая адаптация слова Resurrect - возродить. В нашем случае, реснуть погибшего персонажа посредством дефибрилляции, клонирования, вмешательства робототехников или высших сил (админов).

Робаст - Боевая система игры. Робаститься - часто драться с кем-нибудь или хотя бы побеждать в драке. Быть робастным - часто побеждать в любых схватках. Робаститься без веской на то РП-причины является грифом.

РП - Сокращение от Roleplay - процесс отыгрыша роли своего созданного персонажа в наиболее правдоподобной манере, как если бы все события на станции происходили на самом деле. Противовес метагейминга.

РнД - сокращение от Research & Development). Отдел научного отсека, занимающийся исследованием новых технологий, оружия, машин и плат.

РИГ - Космический скафандр с жесткой конструкцией. Удалён из игры, поэтому не путайте с хардсьюитами. От хардсьюита отличается тем, что имеет отдельный интерфейс, множество модулей, а также процесс надевания содержит в себе не только шлем, но и перчатки с ботинками.

С

Синдикат - Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. Также может применятся в значении "оперативник(и) синдиката".

CE - Сокращение от Chief Engineer, руководителя инженерного отдела.

СБ - Офицер Службы Бeзопасности, или же вся служба безопасности

CMO, Главврач - Сокращение от Chief Medical Officer, или Главного врача - главы медицинского отдела.

Скрабер - Система откачки газов из отсека. Бывают стационарные и переносные, переносные как правило ограничены в объёмах.

Синга - Сингулярность, черная дыра, снабжающая станцию энергией. Опасна при неправильном обращении.

Сикей - Фактически это ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру, но отличается от него тем, что не имеет пробелов и заглавных букв.

Сигнал - отправляется из Remote Signaling Device. "Стандартный сигнал" находится на частоте 147.9, Код 30.

CCка - Сленговое сокращение игры Space Station 13.

Т

Tabling - Английское сленговое слово, означающее процесс граба и последующего опрокидывания кого-то на стол.

Тандердом - Арена, расположенная на Центкоме. Является местом проведения боев, турниров, ивентов и просто развлечения админов. Так же иногда называется полномасштабный турнир на этой арене.

Термалы - Термальные очки, позволяющие видеть сквозь стены всех существ.

Токсины - Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают учёные.

Ф

Фуелтанк - От англ. "fueltank" - бак с топливом. Известны своей тенденцией взрываться при контакте с включённой сваркой.

Х

Халк - Название одной из суперсилы получаемой в генетике. Халки имеют зелёный цвет кожи, большой урон от кулаков, а также защиту от тазеров и возможность ломать стены. Но из-за этого гена невозможно использование оружия дальнего боя.

Хонк - Стандартная фраза произносимая клоуном, имитирующая велосипедный гудок.

Ц

CO2 - Диоксид углерода, или углекислый газ. Бесцветный газ, хранящийся в черных канистрах. При высокой концентрации в воздухе вырубает и вызывает асфиксию.

ЦК - Сокращение от Центрального командования - административного объекта корпорации Nanotrasen, осуществляющего надзор за станцией. Место, куда экстренный шаттл отвозит экипаж в случае эвакуации.

Ш

Шаттл - В большинстве случаев это экстренный шаттл эвакуации который приводит к концу раунда подведению итогов. Также существует шаттл прибытия (там где вы начинаете, если зашли после начала раунда), шаттлы синдиката, шаттл карго (с помощью которого доставляются предметы в отдел поставок), и шахтёрский шаттл (который осуществляет перевозки между станцией и лавовой планетой под ней).

Щ

Щиткьюрити - состояние при котором, доблестный офицер службы безопасности станции превращается в угрозу этой станции и её активам, нарушая при этом космический закон и все возможные стандартные рабочие процедуры. При обнаружении таких индивидов следует сообщать АВД, капитану, магистрату, или ГСБ, а также администраторам через ахелп.

Э

Экипаж - Любой кто находится в Crew Manifest. нанятый на работу сотрудник Nanotrasen