Руководство для новичков: различия между версиями

imported>XtenZzo
м (Замена ИПшника в руководстве новичков)
 
(не показаны 72 промежуточные версии 23 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Glossarytable}}
{{Glossarytable}}
Поздравляем вас с назначением в Nanotrasen! Это руководство поможет вам начать свою карьеру.  
Поздравляем вас с назначением в NanoTrasen! Это руководство поможет вам начать свою карьеру.  


Космическая Станция 13 это многопользовательская ролевая игра, разработанная на движке [http://www.byond.com/ BYOND].  На Космической Станции 13 (далее именуемой SS13) игроки берут на себя роль/работу на борту космической станции. Для более подробного объяснения лора просмотрите [[Lore|предысторию]] Nanotrasen.  
Космическая Станция 13 это многопользовательская ролевая игра, разработанная на движке [http://www.byond.com/ BYOND].  На Космической Станции 13 (далее именуемой SS13) игроки берут на себя роль/работу на борту космической станции. Для более подробного объяснения лора просмотрите [[Lore|предысторию]] Nanotrasen.  


'''Помните, что Paradise Station - это сервер для [[A Crash Course In Roleplaying|ролевой игры]] среднего уровня.  Если вы новичок в ролевой игре, обратитесь к [[A Crash Course In Roleplaying|руководству]] по ролевой игре. Если у вас остались вопросы, задавайте их в Discord.'''
'''Помните, что Paradise Station - это сервер для ролевой игры среднего уровня.  Если вы новичок в ролевой игре, обратитесь к [[A Crash Course In Roleplaying|руководству]] по ролевой игре. Если у вас остались вопросы, задавайте их в [https://discord.gg/ss220 Discord].'''


==Правила сервера==
==Правила сервера==
Строка 12: Строка 12:
Предполагая, что вы еще не присоединялись к серверу ранее, вам нужно сделать несколько шагов:
Предполагая, что вы еще не присоединялись к серверу ранее, вам нужно сделать несколько шагов:


#Загрузите клиент [http://www.byond.com/download/ BYOND]. Он понадобится вам для запуска игры.
#Загрузите клиент [http://www.byond.com/download/ BYOND]. Установите его. Он понадобится вам для запуска игры.
#Зарегистрируйте аккаунт BYOND [https://secure.byond.com/?page=Join здесь]
#Зарегистрируйте аккаунт BYOND [https://secure.byond.com/?page=Join здесь]. Авторизуйтесь под ним в клиенте.
#Добавьте этот сервер в закладки или просто вручную, используя клиент BYOND. byond://launch.ss220.space:7721
#Добавьте этот сервер в закладки или просто вручную, используя клиент BYOND. byond://s1.ss220.club:4000
#ИЛИ выберите наше имя из списка серверов «Space Station 13»
#ИЛИ выберите наше имя из списка серверов «Space Station 13»


Строка 20: Строка 20:


#Используя ваш клиент, нажмите «открыть (open)» в категории игр.
#Используя ваш клиент, нажмите «открыть (open)» в категории игр.
#Введите IP-адрес сервера '''byond://play.ss220.space:7721'''
#Введите IP-адрес желаемого сервера
##Нажмите ОК.
## Black '''byond://s1.ss220.club:4000'''
## Green '''byond://s1.ss220.club:4002'''
#Нажмите ОК.


Если все прошло хорошо, поздравляю! Вы на сервере! Перед входом в ​​игру рекомендуется настроить персонажа.
=== Создание ярлыка ===
Также вы можете создать ярлык, для нужного вам сервера, на рабочем столе. Для этого щелкните ПКМ на рабочем столе. В открывшемся меню Создать - Ярлык. В появившемся окне введите: '''byond://s1.ss220.club:4002'''
 
Далее введите желаемое название ярлыка (например "Green"). Теперь вы сможете подключаться к серверу прямо с рабочего стола.
 
Если все прошло хорошо, поздравляю! Вы на сервере!
 
== Discord ==
У нас отсутствует в привычном понимании веб форум или подобная веб платформа для общения. Для этих целей наше сообщество использует Discord. Если вы намерены играть на нашем сервере в долгосрочной перспективе, то вам необходимо  присоединиться нашему сообществу в Discord. Это позволит вам: оперативно узнавать новости, задавать вопросы про механики игры, подавать жалобы на нарушение правил, обсуждать прошедшие раунды и тд.
 
:1. Скачайте [https://discord.com/download '''клиент Discord'''], если у вас его нет. Создайте учетную запись.<br>
:2. Наш сервер Discord приватный и для вступления в него нужна ссылка-приглашение. Получить эту ссылку можно зайдя в игру, и нажав вверху справа кнопку [https://discord.gg/ss220 [[Файл:Discord button.png|безрамки]]].<br>
::Нажав на нее вас перенаправит в Discord и вы, таким образом, вступите в наш сервер.<br>
:3. Но это ещё не все. Необходимо связать вашу ученую запись Discord и ваш аккаунт BYOND. Сделать это просто.<br>
::3.1. Заходим в игру, в верхней правой части, во вкладке <code>Special Verbs</code> нажимаем команду <code>Привязать Discord</code>.<br>
::3.2. В чате игры появится сообщение вида: "''Для завершения используйте команду /привязать и токен WyccStation_************************ в канале '''#дом-бота''' в Discord-сообществе!''".<br>
::3.3. Скопируйте из чата всю строку с токеном (Включая '''/привязать''')<br>
::3.4. Откройте Discord, перейдите в канал <code>#paradise-бот</code>, и просто вставьте всю скопированную строку, после чего нажмите <code>Enter</code>.<br>
:Если все сделано верно, вы увидите сообщение от бота: '''''Аккаунт успешно привязан.'''''<br>
:Если у вас возникнут проблемы с привязкой, вы можете обратится в Discord в канал <code>#paradise-help</code>, или в <code>#paradise-общая-флудилка</code> в них вам помогут.


==Создание персонажа==
==Создание персонажа==
Строка 33: Строка 54:
*'''Имя:''' Как указано в правилах, требуется, чтобы у всех персонажей было правдоподобное имя (ограничения могут различаться в зависимости от расы, обратитесь к соответствующим руководствам). Вы можете рандомизировать имя вашего персонажа в зависимости от пола. Как правило, ваше имя должно быть согласованным, включать имя и фамилию, а не явную шутку или ссылку на реальную фигуру.
*'''Имя:''' Как указано в правилах, требуется, чтобы у всех персонажей было правдоподобное имя (ограничения могут различаться в зависимости от расы, обратитесь к соответствующим руководствам). Вы можете рандомизировать имя вашего персонажа в зависимости от пола. Как правило, ваше имя должно быть согласованным, включать имя и фамилию, а не явную шутку или ссылку на реальную фигуру.
*'''Пол:''' Меняет только несколько вещей, таких как стиль одежды и голос вашего персонажа, когда вы кричите. В некоторых случаях он либо мужской, женский, либо гендерно-нейтральный.
*'''Пол:''' Меняет только несколько вещей, таких как стиль одежды и голос вашего персонажа, когда вы кричите. В некоторых случаях он либо мужской, женский, либо гендерно-нейтральный.
*'''Возраст:''' Единственная косметическая настройка, которая почти бесполезна. Она будет отображаться только в внутриигровых охранных и медицинских записях, а также не изменит внешний вид вашего персонажа. Также с низким возрастом нельзя взять роль некоторых глав.
*'''Возраст:''' Единственная косметическая настройка, которая почти бесполезна. Она будет отображаться только в внутриигровых охранных и медицинских записях, а также не изменит внешний вид вашего персонажа. Также с низким возрастом (младше 30 лет) нельзя взять роль командования.
*'''Раса:''' Вы можете выбрать расу из списка от человека (по умолчанию) до остальных, например Таяр, Вульпов, Унатхов и т.д. Все они (кроме людей) имеют свои положительные и отрицательные качества, их вы можете посмотреть [[Шаблон:Pagelore|здесь]].
*'''Раса:''' Вы можете выбрать расу из списка от человека (по умолчанию) до остальных, например Таяр, Вульпакин, Унатхов и т.д. Некоторые из них (кроме людей) имеют свои положительные и отрицательные качества, их вы можете посмотреть [[Шаблон:Pagelore|здесь]].
*'''Второй язык:''' Вы можете выбрать дополнительный язык, такой как «Tradeband», «Clownish» или «Gutter». Если вы выберете другую расу, у неё также будет дополнительный специфичный язык вида.
*'''Второй язык:''' Вы можете выбрать дополнительный язык, такой как «Tradeband», «Clownish» или «Gutter». Если вы выберете другую расу, у неё также будет дополнительный специфичный язык вида.
*'''Группа крови:''' Влияет на то, какую кровь вам будут переливать врачи, когда вы чуть не лишитесь её.
*'''Группа крови:''' Влияет на то, какую кровь вам будут переливать врачи, когда вы чуть не лишитесь её.
*'''Инвалидность:''' Совершенно очевидно, здесь вы можете выбрать различные виды инвалидности.
*'''Инвалидность:''' Совершенно очевидно, здесь вы можете выбрать различные виды инвалидности.
*'''Отношение к Nanotrasen:''' Какое у вашего персонажа мнение о корпорации Nanotrasen. Опять же, влияет только на РП процесс.
*'''Отношение к NanoTrasen:''' Это НЕ отношение вашего персонажа к NanoTrasen. Это то, что могут узнать другие персонажи проверяя ваше досье или биографию, а не то что персонаж считает на самом деле.  
*'''Параметры внешнего вида:''' Изменение цвета волос, кожи вашего персонажа и т.д. Эти параметры будет меняться в зависимости от расы, которой вы будете играть.
*'''Параметры внешнего вида:''' Изменение цвета волос, кожи вашего персонажа и т.д. Эти параметры будет меняться в зависимости от расы, которой вы будете играть.


Строка 55: Строка 76:


Есть также «Отчеты о занятости (Employment Records)», которые могут содержать прошлую историю занятий вашего персонажа.
Есть также «Отчеты о занятости (Employment Records)», которые могут содержать прошлую историю занятий вашего персонажа.
===Текст-в-речь (Text-to-Speech)===
В этом разделе вы можете выбрать свой «голос», то как ваша речь будет звучать в игре. Чтобы прослушать возможные варианты, выберите голос и подтвердите.
Это инструмент, который позволит вам дополнительно погрузиться в отыгрыш вашего персонажа. Если вы не хотите слушать ТТС, вы можете отключить или уменьшить громкость в микшере звука (он находится в левой верхней части экрана, во вкладке volume). Он отключится лишь для вас, остальные игроки также будут слышать ваш «голос».


===Игровые предпочтения (Game Preferences) ([[Roles#Антагонисты|Антагонисты]])===
===Игровые предпочтения (Game Preferences) ([[Roles#Антагонисты|Антагонисты]])===
Строка 71: Строка 98:


==Пересмотр выбора профессий==  
==Пересмотр выбора профессий==  
[[File:JobPanel.png|300px|thumb|right|The job preferences panel.|ссылка=Special:FilePath/JobPanel.png]]
[[File:ParadiseJobPanel.png|600px|thumb|right|Панель предпочтения работ|ссылка=Special:FilePath/ParadiseJobPanel.png]]


Ваша профессия, безусловно, самая важная вещь, которую вы выберете на сервере. Это влияет на доступ на станции, ранг, авторитет, оборудование и цель в жизни. Они варьируются от гражданских рабочих мест, таких как [[Повар|шеф-повара]] или [[уборщик]]а, вплоть до [[Head of Security|начальника службы безопасности]] или [[Captain|капитана]].
Ваша профессия, безусловно, самая важная вещь, которую вы выберете на сервере. Это влияет на доступ на станции, ранг, авторитет, оборудование и цель в жизни. Они варьируются от рабочих мест сферы обслуживания, таких как [[Повар|шеф-повара]] или [[Janitor|уборщик]]а, вплоть до руководителей вроде [[Head of Security|начальника службы безопасности]] или [[Captain|капитана]].


===Выбор работы===
===Выбор работы===
За исключением Ассистента, все рабочие предпочтения имеют четыре уровня: Никогда, Низкий, Средний и Высокий. Они изменяют вероятность того, что сервер назначит вам эту работу, когда он сравнивает ваши предпочтения с настройками других игроков. Вы можете выбрать только одну работу на «Высоко», но в сотальных случаях ограничений нет. Работы имеют разные радиочастоты, которые вы должны знать, чтобы эффективно общаться с отделом. Пожалуйста, посмотрите [[General Items]], чтобы разобраться подробнее.
За исключением гражданского/ассистента, все рабочие предпочтения имеют четыре уровня: Никогда (Never), Низкий (Low), Средний (Medium) и Высокий (High). Они изменяют вероятность того, что сервер назначит вам эту работу, когда он сравнивает ваши предпочтения с настройками других игроков. Вы можете выбрать только одну работу на «Высоко», но в остальных случаях ограничений нет.
 
Большинство ролей будут заблокированы, поскольку требуют некоторого соответствующего опыта (измеряемого в количестве игровых часов, проведенных на других ролях). Требования для разблокировки указаны напротив роли.
 
Для многих ролей можно выбрать альтернативное название из перечня (к примеру: Химик (Chemist) - Фармацевт (Pharmacist) - Фармаколог (Pharmacologist)).
 
Большинство профессий относятся к какому-либо отделу, которые имеют разные радиочастоты, которые вы должны знать, чтобы эффективно общаться с сотрудниками своего отдела. Для общения на этих частотах вам выдадут стандартную [[Общие предметы#Гарнитура|гарнитуру]].


Из-за разнообразия и диапазона доступных рабочих мест, есть много способов играть в игру. Однако многие из этих работ требуют хорошего знания игровой механики, плана станции и того, как использовать внутриигровые инструменты и механизмы. В связи с этим для новых игроков рекомендуются следующие вакансии:
Из-за разнообразия и диапазона доступных рабочих мест, есть много способов играть в игру. Однако многие из этих работ требуют хорошего знания игровой механики, плана станции и того, как использовать внутриигровые инструменты и механизмы. В связи с этим для новых игроков рекомендуются следующие вакансии:
Строка 92: Строка 125:
*'''[[Bartender|Бармен (Bartender)]]:''' Как и шеф-повар, но с алкоголем. Работа бармена состоит в том, чтобы смешивать и подавать напитки жаждущим членам экипажа. Рецепты также доступны [[Guide to Food and Drinks|здесь]]. Вы будете удивлены тем, что можете сделать, так что попробуйте!
*'''[[Bartender|Бармен (Bartender)]]:''' Как и шеф-повар, но с алкоголем. Работа бармена состоит в том, чтобы смешивать и подавать напитки жаждущим членам экипажа. Рецепты также доступны [[Guide to Food and Drinks|здесь]]. Вы будете удивлены тем, что можете сделать, так что попробуйте!


Если вы заинтересованы в других работах, не стесняйтесь просматривать руководства по ним [[Guides#Job guides|Job guides]]. Старайтесь избегать выбора охраны, инженерии или командования, пока не освоите игру. Это особенно верно в отношении [[Head of Security|начальника службы безопасности]], [[Head of Personnel|главы персонала]], [[Captain|капитана]] и [[Офицер Безопасности|сотрудника службы безопасности]]. (Врыв на должность, к которой вы не готовы, - это гарантированный способ разозлить людей и, возможно, получить бан на данную профессию)
Если вы заинтересованы в других работах, не стесняйтесь просматривать [[Guides#Job guides|руководства]] по ним. На первых порах старайтесь избегать выбора ролей охраны, инженерии, медицины или командования, пока не освоите игру (некоторые роли, кроме умений пользоваться игровыми механиками, требуют хороших теоретических знаний). Это особенно верно в отношении ролей '''командования''': [[Head of Security|Начальника Службы Безопасности]], [[Head of Personnel|Главы Персонала]], [[Captain|Капитана]]. (Врыв на должность, к которой вы не готовы, - это гарантированный способ разозлить людей и, возможно, получить бан на данную профессию)


==Непосредственно, сама игра==  
==Непосредственно, сама игра==  
Строка 104: Строка 137:
Однако, чаще всего вы присоединитесь к середине раунда. Нажав «Присоединиться», вы можете увидеть список работ, доступных в данный момент на сервере, они могут быть не самыми лучшими, но они всё же есть. Вы также можете нажать «View the Crew Manifest», чтобы увидеть, кто находится на станции. Когда вы присоединитесь, вы окажетесь на шаттле, именуемый ''прибытием.'' Также о вашем заступлении на службу оповестит автоматическая система или действующий ИИ. От туда вы можете сразу направиться в свой отдел или немного освоится позаглядывая в разные комнаты. Эта страница с [[Карта станции|картой]] если вы хотите запомнить станцию.
Однако, чаще всего вы присоединитесь к середине раунда. Нажав «Присоединиться», вы можете увидеть список работ, доступных в данный момент на сервере, они могут быть не самыми лучшими, но они всё же есть. Вы также можете нажать «View the Crew Manifest», чтобы увидеть, кто находится на станции. Когда вы присоединитесь, вы окажетесь на шаттле, именуемый ''прибытием.'' Также о вашем заступлении на службу оповестит автоматическая система или действующий ИИ. От туда вы можете сразу направиться в свой отдел или немного освоится позаглядывая в разные комнаты. Эта страница с [[Карта станции|картой]] если вы хотите запомнить станцию.


===Как управлять наушником===
=== Как управлять наушником ===
Гарнитура является одним из наиболее важных компонентов оборудования, с которым вы окажитесь на борту станции.
Гарнитура является одним из наиболее важных компонентов оборудования, с которым вы окажитесь на борту станции.


Он используется для дистанционного общения с остальным персоналом. Другой вариацией связи с экипажем могут стать интеркомы, которые легко найти на стенах. От вас требуется находиться в радиусе действия интеркома, чтобы он принял ваше сообщение. Также на станции есть [[Station Bounced Radio|рации]] для общения по которым требуется держать их в руке.
Он используется для дистанционного общения с остальным персоналом. Другой вариацией связи с экипажем могут стать интеркомы, которые легко найти на стенах. От вас требуется находиться в радиусе действия интеркома, чтобы он принял ваше сообщение. Также на станции есть [[Station Bounced Radio|рации]] для общения по которым требуется держать их в руке.


Вы будете говорить в общий канал станции, добавляя точку с запятой после команды say, например:
Вы будете говорить в общий канал станции, добавляя точку с запятой после команды ''say'', например:
  say "; Кто-нибудь слышит меня?"
  say "; Кто-нибудь слышит меня?"


Всё радиооборудование настроено на определённую частоту и будет обмениваться данными только с другим оборудованием, настроенным на эту же частоту. Отвертку можно использовать на наушнике для снятия ключей шифрования этой гарнитуры. Они позволяют вам говорить на определенных частотах, а также могут быть перенесены в другие наушники. На разных частотах можно говорить так:
Всё радиооборудование настроено на определённую частоту и будет обмениваться данными только с другим оборудованием, настроенным на эту же частоту. Отвертку можно использовать на наушнике для снятия ключей шифрования этой гарнитуры. Они позволяют вам говорить на определённых частотах, а также могут быть перенесены в другие наушники. На разных частотах можно говорить так:


Security - say ":s Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Security''' — <code>say "'':s Кто-нибудь слышит меня?''"</code>
Command - say ":c Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Command''' — <code>say "'':c Кто-нибудь слышит меня?''"</code>
Engineering - say ":e Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Engineering''' — <code>say "'':e Кто-нибудь слышит меня?''"</code>
Supply - say ":u Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Supply''' — <code>say "'':u Кто-нибудь слышит меня?''"</code>
Medical - say ":m Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Medical''' — <code>say "'':m Кто-нибудь слышит меня?''"</code>
Science - say ":n Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Science''' — <code>say "'':n Кто-нибудь слышит меня?''"</code>
Service - say ":z Кто-нибудь слышит меня?"
* '''Service''' — <code>say "'':z Кто-нибудь слышит меня?''"</code>


Использование :h вместо любой другой буквы будет отправлять ваше сообщение в отдел к которому вы принадлежите. Также, заметьте, что '''#''' и '''.''' могут использовать при связи по определённым частотам. Если вы вдруг забыли какая буква соответствует вашему отделу осмотрите наушник кнопкой «''examine».''
Использование: h вместо любой другой буквы будет отправлять ваше сообщение в отдел к которому вы принадлежите. Также, заметьте, что '''#''' и '''.''' могут использовать при связи по определённым частотам. Если вы вдруг забыли какая буква соответствует вашему отделу осмотрите наушник кнопкой «''examine».''


Вы также можете заставить гарнитуры и радио транслировать всё, что вы и люди вокруг вас говорят, взяв его в руку и включив динамик (speaker). Не делайте этого, если у вас обычные разговоры в коридоре, так как это может действовать на нервы персоналу.
Вы также можете заставить гарнитуры и радио транслировать всё, что вы и люди вокруг вас говорят, взяв его в руку и включив динамик (speaker). Не делайте этого, если у вас обычные разговоры в коридоре, так как это может действовать на нервы персоналу.


'''Наушник''' имеет свой слот в инвенторе, и нет никакого смысла его освобождать, т.к. на место гарнитуры может поместиться крайне мало предметов (к примеру ручки)
При помощи наушника можно «использовать» эмоции, которые, по логике, издают звук. Например: смех, хихиканье, неразборчивое бормотание. При этом, данное действие не будет издавать звук, если он есть у эмоции, как в используемый канал, так и от вас. Вы можете использовать эмоцию в канал, добавив «'''!'''» после ключа для необходимого канала. Эмоции могут быть произвольные, такие, какими вы их пропишете. При данных действиях в соответствующий канал будет выводиться ваше имя и затем сама эмоция. Примеры:
 
* В общий канал — <code>say "'';! хихикает''"</code>
* В канал инженерного отдела — <code>say "'':e! смеётся''"</code>
* В канал сервиса самописная эмоция <code>say "'':я! трижды цокает языком''"</code>
 
'''Наушник''' имеет свой слот в инвентаре, и нет никакого смысла его освобождать, так как на место гарнитуры может поместиться крайне мало предметов (к примеру ручки)
 
===Радиоканалы===
====Частоты станции Nanotrasen:====
*'''145.9''': Common (;) — Общий
*'''135.9''': Security (:s) — Служба безопасности (:ы)
*'''135.7''': Engineering (:e) — Инженерный (:у)
*'''135.5''': Medical (:m) — Медицинский (:ь)
*'''135.3''': Command (:с) — Командование (:с)
*'''135.1''': Science (:n) — Научный (:т)
*'''134.7''': Supply (:u) — Снабжение (:г)
*'''134.3''': AI Private (:p) — Личный канал ИИ (:з)
*'''134.9''': Service (:z) — Сервис (:я)
*'''133.9''': Procedure (:x) — Процедурный (:ч)
 
====Внутренние частоты департаментов:====
*'''148.5''': Medical Internal — Внутренний медицинский
*'''147.5''': Security Internal — Внутренний службы безопасности
 
====Частоты Синдиката:====
*'''122.7''': Taipan (:,) — Тайпан (:б)
*'''124.4''': Syndicate Ops (:_) — Ядерные оперативники / нюка
*'''121.3''': Syndicate (:t) — Агенты Синдиката (:е)
 
====Особые частоты:====
*'''134.5''': ERT (:$) — Отряд быстрого реагирования
*'''134.1''': Death Squad (:-) — Эскадрон смерти / деды


==Что не стоит делать==
==Что не стоит делать==
Строка 143: Строка 208:


====Интерфейс игрока====
====Интерфейс игрока====
[[File:HUD.png|300px|thumb|right|Пользовательский интерфейс Space Station 13 и вид на шаттл прибытия.|ссылка=Special:FilePath/HUD.png]]
[[File:HUD.png|400px|thumb|right|Пользовательский интерфейс Space Station 13 и вид на шаттл прибытия.|ссылка=Special:FilePath/HUD.png]]
Это общее руководство по игровому интерфейсу; обратите внимание, что оно не будет точно соответствовать всем стилям пользовательского интерфейса, как и не все элементы, показанные на изображении справа.
Это общее руководство по игровому интерфейсу; обратите внимание, что оно не будет точно соответствовать всем стилям пользовательского интерфейса, как и не все элементы, показанные на изображении справа.


*'''1. Одежда:''' Что угодно, во что одет твой персонаж. Нажатие на иконку рюкзака в левом нижнем углу, спрячет это меню.
*'''1. Одежда:''' Что угодно, во что одет твой персонаж. Нажатие на иконку рюкзака в левом нижнем углу, спрячет это меню.
*'''2. Руки:''' Предметы, которые ты держишь в руках. Рука, которую вы в данный момент используете, будет выделена, и вы можете переключать руки, нажав на соответствующую руку или нажав кнопку 'Swap'. (Хоткей: '''Page-Up''' или '''X''' в режиме хоткеев.)
*'''2. Руки:''' Предметы, которые ты держишь в руках. Рука, которую вы в данный момент используете, будет выделена, и вы можете переключать руки, нажав '''X''' на клавиатуре, или кнопку '''Swap''' (Что не удобно)
*'''3. Карманы:''' Ваша униформа имеет карманы, и все, что в них находится, отображается здесь. Вы не сможете ими воспользоваться, если будете голыми.
*'''3. Карманы:''' Ваша униформа имеет карманы, и все, что в них находится, отображается здесь. Вы не сможете ими воспользоваться, если будете голыми. Обратите внимание, что в карманы не поместятся крупные предметы.
*'''4. Действия:'''
*'''4. Действия:'''
**'''Let go:''' Эта кнопка появляется, если вы тянете объект или толпу (ctrl+клик). (Не показано)
**'''Let go:''' Эта кнопка появляется, если вы тянете объект или человека (Ctrl + клик на предмете, чтобы тащить). (Хоткей: '''C''', чтобы отпустить) (Не показано)
**'''Resist:''' Если вы пристёгнуты, закованы в наручниках или застряли в шкафу, нажатие на эту кнопку активирует процесс выхода.
**'''Resist:''' Если вы пристёгнуты, закованы в наручниках или застряли в шкафу, нажатие на эту кнопку активирует процесс выхода. Также позволяет тушить самого себя в случае возгорания, катаясь по полу. (Хоткей: '''B''')
**'''Drop:''' Немедленное избавление от предмета, который вы держите в руках. (Хоткей: '''Home''' или '''Q''' в режиме хоткеев.)
**'''Drop:''' Немедленное избавление от предмета, который вы держите в руках. (Хоткей: '''Q''')
**'''Throw:''' Приготовиться к броску. Вы можете бросить предмет в активной руки нажав на что-то или кого-то. (Хоткей: '''End''' или '''R''' в режиме хоткеев.)
**'''Throw:''' Приготовиться к броску. Вы можете бросить предмет в активной руки нажав на что-то или кого-то. Повторное нажатие отменяет бросок. (Хоткей: '''R''')
**'''Movement Speed:''' Это будет переключать, бежишь ты или идешь пешком. Ходить медленнее, но безопаснее, ведь ты не будешь скользить так же легко.
**'''Movement Speed:''' Это будет переключать, бежишь ты или идешь пешком. Ходить намного медленнее, но позволяет не поскользнуться на [[Уборщик|мокром полу]]. (Хоткей: переключение на время пока зажат '''Alt''')
*'''5. [[Intent|Интенты (intent)]]:''' Это позволяет выбрать, как вы будете взаимодействовать с объектом или человеком, когда вы совершаете какое-либо действие. Синий цвет означает "'''Disarm'''", зеленый - "'''Help'''", желтый - "'''Grab'''", а красный - '''"Harm'''" (Хоткеи: '''1''' - Help, '''2''' - Disarm, '''3''' - Grab и '''4''' - Harm)
*'''5. [[Intent|Интенты (intent)]]:''' Это позволяет выбрать, как вы будете взаимодействовать с объектом или человеком, когда вы совершаете какое-либо действие. Синий цвет означает "'''Disarm'''", зеленый - "'''Help'''", желтый - "'''Grab'''", а красный - '''"Harm'''" (Хоткеи: '''1''' - Help, '''2''' - Disarm, '''3''' - Grab и '''4''' - Harm)
*'''6. Body Target (Кукла):''' Показывает, с какой частью тела вы будете взаимодействовать, помогая или причиняя вред. Чтобы поменять, нажимайте на различные части тела.
*'''6. Body Target (Кукла):''' Показывает, с какой частью тела вы будете взаимодействовать, помогая или причиняя вред. Чтобы поменять, нажимайте на различные части тела. (Также можно использовать хоткеи: к примеру, '''Num 5''' выберет торс, а '''Num 8''' будет переключать выбор между головой, глазами и ртом.)
*'''7. Weapon Mode:''' Убран (Не показано)
*'''7. Status Icons:''' Большая часть из них, видны только если возникает непосредственно угроза.
*'''8. Status Icons:''' В новом интерфейсе они видны только если непосредственно возникает угроза.
**[[File:HUD-Heat.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Heat.png]] '''Heat Warning:''' Возникает, если воздух, которым вы дышите, перегрелся. Обычно появляется около пожаров.
**[[File:HUD-Heat.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Heat.png]] '''Heat Warning:''' Возникает, если воздух, которым вы дышите, перегрелся. Обычно появляется около пожаров.
**[[File:HUD-Oxygen.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Oxygen.png]] '''Oxygen Warning:''' Возникает, если в воздухе, которым вы дышите, слишком мало кислорода. Если вы задержитесь слишком долго, то в конце концов потеряете сознание и медленно задохнетесь.
**[[File:HUD-Oxygen.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Oxygen.png]] '''Oxygen Warning:''' Возникает, если в воздухе, которым вы дышите, слишком мало кислорода. Если вы задержитесь слишком долго, то в конце концов потеряете сознание и медленно задохнетесь.
**<!--**[[File:HUD-Plasma.png|50px]] '''Plasma Warning:''' -->[[File:HUD-Pressure.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Pressure.png]] '''Pressure Warning:''' Возникает, если давление воздуха слишком высокое или слишком низкое
**[[File:HUD-Pressure.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Pressure.png]] '''Pressure Warning:''' Возникает, если давление воздуха слишком высокое или слишком низкое
**[[File:HUD-Health.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Health.png]] '''Health:''' Становится красным если вы получаете больше повреждений. Если он мигает со словом CRIT это означает, что вы близки к смерти и нуждаетесь в немедленной медицинской помощи. Если ваш персонаж испытывает сильную боль, то ваш индикатор покажет, что вы получили больше повреждений, чем есть на самом деле. Кукла здоровья (расположенная ниже) обозначает поврежденные участки на различных частях тела.
**[[File:HUD-Temperature.png|50px]] '''Temperature Warning:''' Возникает, если вокруг слишком жарко или слишком холодно.
**[[File:HUD-Temperature.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Temperature.png]] '''Temperature Warning:''' Возникает, если вокруг слишком жарко или слишком холодно.
**[[File:HUD-Health.png|50px]] '''Health:''' Общий показатель вашего самочувствия. Становится красным если вы получаете больше повреждений. Если он мигает со словом CRIT это означает, что вы близки к смерти (вошли в т.н. КРИТ) и нуждаетесь в немедленной медицинской помощи. Если ваш персонаж испытывает сильную боль, то ваш индикатор покажет, что вы получили больше повреждений, чем есть на самом деле. Кукла здоровья (расположенная ниже) обозначает поврежденные (или утерянные) участки на различных частях тела.
**[[File:HUD-Hunger.png|50px|ссылка=Special:FilePath/HUD-Hunger.png]] '''Hunger:''' Переходит из синего в зеленый, в желтый/оранжевый, а затем в красный, когда вы проголодались. Обратите внимание, что если вы переедаете, то можете растолстеть, а если недоедаете, то можете умереть от гипогликемии
**[[File:HUD-Stamina.png|50px]] '''Stamina:''' Показатель вашей выносливости, по мере уменьшения, заполнение молнии стремится к нулю. При нулевом значении вы обессиленно падаете и не можете ничего делать до тех пор, пока стамина не восстановится. Восстанавливается стамина полностью в течении нескольких секунд, важно упомянуть, восстанавливается она не постепенно а вся сразу. Стамина теряется при получении стамина-урона (Дизейблер, стан-батон и т.п.)
*'''9. Слот ID карты:''' Место для вашей ID карты
**[[File:HUD-Hunger.png|50px]] '''Hunger:''' Переходит из синего (насыщение) в зеленый (отсутствие голода), в желтый/оранжевый, а затем в красный, когда вы серьезно проголодались. Обратите внимание, что если вы переедаете, то можете растолстеть (индикатор окрасится в серый), а если недоедаете, то можете умереть от гипогликемии
*'''10. Пояс:''' Сюда надеваются предметы, которые можно нацепить на ремень униформы (например, фотоаппарат) или, непосредственно, сами ремни (например, пояс для инструментов).
*'''8. Слот ID карты:''' Место для вашей ID карты. Также туда помещается кошелек.
*'''11. Рюкзак:''' Это то место, где находится ваш ранец, рюкзак или в некоторых случаях, большое оружие.
*'''9. Пояс:''' Сюда надеваются предметы, которые можно нацепить на ремень униформы (например, фотоаппарат) или, непосредственно, сами ремни (например, пояс для инструментов).
*'''12. PDA:''' Место для ПДА. В него также можно вложить карту и она будет работать. (Не рекомендуется из-за проблем со службой безопасности)
*'''10. Рюкзак:''' Это то место, где находится ваш ранец, рюкзак или в некоторых случаях, большое оружие или джетпак.
*'''13. Шорткаты:''' Кнопка смены языка, на котором будет говорить ваш персонаж и кнопка крафта предметов.
*'''11. PDA:''' Место для ПДА. В него также можно вложить карту и она будет работать. (Не рекомендуется из-за возможных проблем со службой безопасности)
*'''14. Взаимодействие с предметами:''' Именно тут вы сможете включить подачу кислорода, достать оружие из кобуры или включить фонарик. Чтобы включить подачу кислорода наденьте маску и нажмите на иконку балона сверху экрана.
*'''12. Шорткаты:''' Кнопка смены языка, на котором будет говорить ваш персонаж и кнопка крафта предметов.
*'''13. Взаимодействие с предметами:''' Именно тут вы сможете включить подачу кислорода, достать оружие из кобуры или включить фонарик. Чтобы включить подачу кислорода наденьте маску и нажмите на иконку баллона в левом верхнем углу экрана. Кнопки можно забиндить на практически любою кнопку, для этого кликните по кнопке удерживая '''Ctrl + Shift''', забинженные таким образом мнопки, не сохраняются между раундами, так же, не работает с русской раскладкой, однако, работают комбинации, например '''Shift + 1'''. Так же вы можете перетаскивать эти кнопки по всему экрану нажав по кнопке удерживая '''Ctrl''' и перетягивая её. К тому же, таким образом её можно скрыть, перетянув на 5 точек под кнопками, эдакий "трэй" для кнопока как в Windows.


===Взаимодействие с миром===
===Взаимодействие с миром===
Строка 181: Строка 246:
*Если то, на что вы щелкаете, может хранить объекты, то предмет будет вынут из рук и помещен внутрь или на поверхность. Это может быть что-то вроде стола, открытого шкафчика или ящика, который поместит объект поверх себя, так что напитки будут размещены на столах, а комбинезоны - в (технически, на) шкафчиках. Такие объекты, как коробки и рюкзаки/сумки, которые могут быть открыты для выявления большего количества слотов для хранения объектов, будут убирать предмет с вашей руки при нажатии на него, помещая его в слот внутри.
*Если то, на что вы щелкаете, может хранить объекты, то предмет будет вынут из рук и помещен внутрь или на поверхность. Это может быть что-то вроде стола, открытого шкафчика или ящика, который поместит объект поверх себя, так что напитки будут размещены на столах, а комбинезоны - в (технически, на) шкафчиках. Такие объекты, как коробки и рюкзаки/сумки, которые могут быть открыты для выявления большего количества слотов для хранения объектов, будут убирать предмет с вашей руки при нажатии на него, помещая его в слот внутри.


Это не сложно запомнить, но игровые задания, которые предполагают больше работы с объектами, такие как Шеф-повар, Бармен или Грузчик, помогут вам понять, как система интерпретирует клики, и чего ожидать, когда вы пытаетесь что-то использовать.  
Это не сложно запомнить, но игровые профессии, которые предполагают частую работу с перекладыванием предметов, такие как [[Повар]], [[Бармен]] или [[Грузчик]], помогут вам понять как система интерпретирует клики, и чего ожидать, когда вы пытаетесь что-то использовать.  
 
====Видеогайд по базовому управлению====
‎<youtube width="540" height="280">vb2EmDkH-w8</youtube>
====Управление====
====Управление====
Чтобы снять предметы с человека, кликните левой кнопкой мыши на спрайт человека и перетащите его на вашего персонажа.
Чтобы снять предметы с человека, кликните левой кнопкой мыши на спрайт человека и перетащите его на вашего персонажа.
Строка 190: Строка 256:
С помощью мыши можно выполнять следующие действия:
С помощью мыши можно выполнять следующие действия:


*Поднимать вещи (один щелчок левой кнопкой мыши на объекте, когда выбрана свободная рука)
*Поднимать вещи (один щелчок левой кнопкой мыши на объекте, когда выбрана свободная рука).
*Менять руки (одним щелчком левой кнопки мыши на кнопке с изображением двух рук)
*Менять руки (одним щелчком левой кнопки мыши на кнопке с изображением двух рук). Хоткей '''X'''.
*Бросить то, что вы держите в выбранной руке (один щелчок левой кнопкой мыши на кнопке с надписью "Drop")
*Бросить то, что вы держите в выбранной руке (один щелчок левой кнопкой мыши на кнопке с надписью "Drop"). Хоткей '''R'''.
*Атаковать (один щелчок левой кнопкой мыши для однократной атаки с объектом, который вы держите в выбранной руке ИЛИ один щелчок левой кнопкой мыши безоружным, с интентом "harm")
*Атаковать (один щелчок левой кнопкой мыши для однократной атаки с объектом, который вы держите в выбранной руке ИЛИ один щелчок левой кнопкой мыши безоружным, с интентом "harm")
*Тянуть (правой кнопкой мыши на элемент, в открывшемся окне выберите элемент и нажмите кнопку "pull", чтобы отпустить то, что вы тянете, нажмите кнопку в самом нижнем правом углу, человека, стоящего рядом с ящиком. Хоткей: Crtl + левый клик)
*Тянуть (правой кнопкой мыши на элемент, в открывшемся окне выберите элемент и нажмите кнопку "pull", чтобы отпустить то, что вы тянете, нажмите кнопку в самом нижнем правом углу, человека, стоящего рядом с ящиком.) Хоткей: '''Crtl + клик.'''
*Использовать консоли и механизмы (один щелчок левой кнопкой мыши, когда выделена свободная рука)
*Использовать консоли и механизмы (один щелчок левой кнопкой мыши, когда выделена свободная рука)
*Рассмотреть то, что находится на клетке, на которой находится Ваша мышь (щелкните правой кнопкой мыши по элементу, в выпадающем списке выберите элемент и нажмите кнопку "Examine". Хоткей: Shift + щелчок левой кнопкой мыши)
*Рассмотреть то, что находится на клетке, на которой находится курсор (щелкните правой кнопкой мыши по элементу, в выпадающем списке выберите элемент и нажмите кнопку «Examine».) Хоткей: '''Shift + щелчок левой кнопкой мыши'''
*Схватить (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке, при этом "интент" установлен на "grab").
*Схватить (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке, при этом "интент" установлен на "grab").
*Использовать объекты на людях (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке, когда объект находится в выделенной руке, похоже с "атакой").
*Использовать объекты на людях (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке, когда объект находится в выделенной руке, похоже с "атакой").
*Помочь/Провести СЛР (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке с интентом "help").
*Помочь/Провести [[Руководство по Медицине|СЛР]] (сердечно-лёгочную реанимацию) (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке с интентом "help").
*Вы можете нажать Shift+(стрелочки), чтобы изменить направление, в котором куда ваш персонаж смотрит.
*Вы можете нажать Shift + (WASD/стрелочки), чтобы изменить направление куда смотрит ваш персонаж.
*Перемещать (Переместить один предмет в другой, выберите руку, в которой находится предмет, и нажмите на другую руку. Полезно для складирования вещей в портфели или рюкзак.
*Перемещать Переместить один предмет в другой, выберите руку, в которой находится предмет, и нажмите на другую руку. Полезно для складирования вещей в портфели или рюкзак.
*Больше хоткеев тут - [[Хоткеи]].
*Больше хоткеев тут - [[Хоткеи]].


Строка 207: Строка 273:
Paradise является сервером со средним отыгрышем персонажа (mediumRP сервер), поэтому ваше взаимодействие с окружающими будет в некоторой степени важным. От вас не ждут постоянной ролевой игры на самом высоком уровне или полной серьезности, но старайтесь поддерживать погружение и не мешать людям, которым нравятся ролевые игры на более высоком уровне, чем вам. Команды, которые вы будете использовать для взаимодействия с людьми, включают в себя:
Paradise является сервером со средним отыгрышем персонажа (mediumRP сервер), поэтому ваше взаимодействие с окружающими будет в некоторой степени важным. От вас не ждут постоянной ролевой игры на самом высоком уровне или полной серьезности, но старайтесь поддерживать погружение и не мешать людям, которым нравятся ролевые игры на более высоком уровне, чем вам. Команды, которые вы будете использовать для взаимодействия с людьми, включают в себя:


*'''<tt>Say</tt>:''' Разговор с теми, кто в вашем поле зрения. Вы можете префиксовать ваше сообщение точкой с запятой ( ; ) для разговора на общем радиоканале, если у вас есть гарнитура, или двоеточием и буквой для разговора на радиоканале вашего отдела; :h всегда будет транслироваться на основной канал вашей гарнитуры. (Вы можете осмотреть наушник, чтобы узнать, к каким каналам он может получить доступ.) Префиксация вашего сообщения звездочкой (*), за которой следует определенное слово, выполнит соответствующую эмоцию, если она существует, что может включать звуковой эффект. Для получения полного списка введите "*help" во время игры.
*'''<tt>Say</tt>:''' Разговор с теми, кто в вашем поле зрения. Если добавить перед сообщением точку с запятой '''<code>;</code>''' то вы скажете написанное в общий радиоканал (если есть гарнитура), или двоеточием и буквой для разговора на радиоканале вашего отдела; '''<code>:h</code>''' всегда будет транслироваться на основной канал вашей гарнитуры. (Вы можете осмотреть наушник, чтобы узнать, к каким каналам он может получить доступ.) Префикс вашего сообщения звездочкой (*), за которой следует определенное слово, выполнит соответствующую эмоцию, если она существует, что может включать звуковой эффект. Для получения полного списка введите "*help" во время игры. Хоткей '''T'''.
*'''<tt>Whisper</tt>:''' Шёпот, слышат его только те, кто рядом с вами. Любому, кто находится чуть дальше, покажут некоторые буквы из фразы.
*'''<tt>Whisper</tt>:''' Хоткей '''Shift+T'''. Шёпот, слышат его только те, кто рядом с вами. Любому, кто находится чуть дальше, покажут некоторые буквы из фразы.
*'''<tt>Me</tt>:''' Позволяет сообщить о действии вашего персонажа, например эмоцию. (me "покачал головой")
*'''<tt>Me</tt>:''' Позволяет сообщить о действии вашего персонажа, например эмоцию. (me "покачал головой"). Хоткей '''M.'''
*'''<tt>OOC</tt>:''' Разговор со всеми, кто в настоящее время играет на сервере, в внеигровом стиле. Это можно использовать для того, чтобы спросить об игровой механике и других вещах, не имеющих отношения к игре. Постарайтесь не упоминать события, происходящие в игре в ООC, так как это видят все; раскрытие слишком многого о текущем раунде - хороший способ получить бан....
*'''<tt>OOC</tt>:''' Разговор со всеми, кто в настоящее время играет на сервере, в внеигровом стиле. Это можно использовать для того, чтобы спросить об игровой механике и других вещах, не имеющих отношения к игре. Постарайтесь не упоминать события, происходящие в игре в ООC, так как это видят все; раскрытие слишком многого о текущем раунде хороший способ получить бан. Хоткей '''O'''.
*'''<tt>LOOC</tt>:''' Разговор с людьми вокруг вас в неигровом стиле. Полезно для того, чтобы задавать не внутриигровые вопросы соседним игрокам или попытаться сотрудничать для устранения багов. Избегайте использования LOOC для обсуждения текущих событий или использования его как попытки обойти IC, например, угрожая связаться с администраторами, если кто-то не сделает то, что вы скажете.
*'''<tt>LOOC</tt>:''' Разговор с людьми вокруг вас в неигровом стиле. Полезно для того, чтобы задавать на внутриигровые вопросы (как менять руки?) соседним игрокам или попытаться сотрудничать для устранения багов. Избегайте использования LOOC для обсуждения текущих событий или использования его как попытки обойти IC, например, угрожая связаться с администраторами, если кто-то не сделает то, что вы скажете. Хоткей '''L.'''


Вот краткий список различных радиокоманд: (ПРИМЕЧАНИЕ: ВАШЕ ГАРНИТУРНОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО ИМЕТЬ ДОСТУП К РАДИОКАНАЛУ. ПРОВЕРЬТЕ ГАРНИТУРУ, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ОНО ЕСТЬ).
=== Список радиокоманд ===
Вот список различных радиокоманд: (ПРИМЕЧАНИЕ: ВАШЕ ГАРНИТУРНОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО ИМЕТЬ ДОСТУП К РАДИОКАНАЛУ. ПРОВЕРЬТЕ ГАРНИТУРУ, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ОНО ЕСТЬ).


*''':h''' Отправит ваше сообщение в канал вашего отдела или в канал антагониста, которым в данный момент оборудовано ваше радио, если вы им являетесь.
Для каждой раскладки клавиатуры представлены несколько вариаций команд. Используйте те, которые посчитаете удобными.
*''':i''' Позволяет вам говорить через интерком, пока вы стоите рядом с ним.
{| class="wikitable"
*''':l или :r''' Позволяет вам говорить через рацию пока вы держите её, а также по рации в руке, в которой в данный момент она находиться (:l для левой руки, :r для правой руки).
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: chocolate; color: white;"
*''':c''' Отправит сообщение в командный канал.
|Английская раскладка
*''':s''' Отправит сообщение в канал охраны.
|Русская раскладка
*''':m''' Отправит сообщение в медицинский канал.
|Канал связи
*''':e''' Отправит сообщение в инженерный канал.
|-
*''':u''' Отправит сообщение в канал карго.
|''';''' или '''.l''' или '''#l'''
*''':n''' Отправит сообщение в научный канал.
|''';''' или '''.д''' или '''№д'''
*''':z''' Отправит сообщение в сервисный канал.
|Отправит сообщение в '''общий''' (common) канал.
|-
|''':h''' или '''.h''' или '''#h'''
|''':р''' или '''.р''' или '''№р'''
|Универсальная команда. Отправит сообщение '''в канал вашего отдела''' или в канал антагониста, которым в данный момент оборудовано ваше радио, если вы им являетесь.  
|-
|''':i''' или '''.i''' или '''#i'''
|''':ш''' или '''.ш''' или '''№ш'''
|Позволяет вам '''говорить через интерком''', пока вы стоите рядом с ним.
|-
|''':l''' или '''.l''' или '''#l'''
|''':д''' или '''.д''' или '''№д'''
|Позволяет вам говорить через рацию пока вы держите её в левой руке и у вас нет гарнитуры в левом ухе. В противном случае, вы будете говорить, через гарнитуру в левом ухе.
|-
|''':r''' или '''.r''' или '''#r'''
|''':к''' или '''.к''' или '''№к'''
|Позволяет вам говорить через рацию пока вы держите её в правой руке и у вас нет гарнитуры в правом ухе. В противном случае, вы будете говорить, через гарнитуру в правом ухе.
|-
|''':c''' или '''.c''' или '''#c'''
|''':с''' или '''.с''' или '''№с'''
|Отправит сообщение в '''командный''' канал.
|-
|''':s''' или '''.s''' или '''#s'''
|''':ы''' или '''.ы''' или '''№ы'''
|Отправит сообщение в канал '''охраны'''.
|-
|''':m''' или '''.m''' или '''#m'''
|''':ь''' или '''.ь''' или '''№ь'''
|Отправит сообщение в '''медицинский''' канал.
|-
|''':e''' или '''.e''' или '''#e'''
|''':у''' или '''.у''' или '''№у'''
|Отправит сообщение в '''инженерный''' канал.
|-
|''':u''' или '''.u''' или '''#u'''
|''':г''' или '''.г''' или '''№г'''
|Отправит сообщение в канал '''карго'''.
|-
|''':n''' или '''.n''' или '''#n'''
|''':т''' или '''.т''' или '''№т'''
|Отправит сообщение в '''научный''' канал.
|-
|''':z''' или '''.z''' или '''#z'''
|''':я''' или '''.я''' или '''№я'''
|Отправит сообщение в '''сервисный''' канал.
|-
|''':x''' или '''.x''' или '''#x'''
|''':ч''' или '''.ч''' или '''№ч'''
|Отправит сообщение в '''процедурный''' канал.
|-
|''':p''' или '''.p''' или '''#p'''
|''':з''' или '''.з''' или '''№з'''
|Отправит сообщение в '''личный канал ИИ'''.
|}


===Дополнительные подсказки===
===Дополнительные подсказки===
Строка 231: Строка 351:
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: chocolate; color: white;"
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: chocolate; color: white;"
| style="width: 150pt; center;" |Action
| style="width: 150pt; center;" |Действие
| style="width: 100pt; center;" |Classic
| style="width: 100pt; center;" |Classic
| style="width: 100pt; center;" |Hotkey
| style="width: 100pt; center;" |Hotkey
| style="width: 100pt; center;" |Default
| style="width: 100pt; center;" |Default
|-
|-
!Adminhelp
!Ахелп (Adminhelp)
|F1
|F1
|F1
|F1
|F1
|F1
|-
|-
!OOC Text
!Внеигровой чат (OOC Text)
|F2
|F2
|O
|O
|F2
|F2
|-
|-
!IC Text
!Игровой чат (IC Text)
|F3
|F3
|T
|T
|F3
|F3
|-
|-
!Emote
!Действие/эмоция (Emote)
|F4
|F4
|M
|M
|F4
|F4
|-
|-
!Equip/Stow Item
!Взять/убрать предмет
|N/A
(Equip/Stow Item)
|Нет
|E
|E
|N/A
|Нет
|-
|-
!Drop Held Object
!Сбросить предмет
(Drop Held Object)
|Home
|Home
|Q
|Q
|Ctrl + D
|Ctrl + D
|-
|-
!Toggle Throw Object
!Режим броска
(Toggle Throw Object)
|End
|End
|R
|R
|Ctrl+W
|Ctrl+W
|-
|-
!Activate Held Object
!Активировать предмет в руке
(Activate Held Object)
|Page Down
|Page Down
|Z
|Z
|Ctrl + A
|Ctrl + A
|-
|-
!Examine Object
!Осмотреть (Examine Object)
|Shift + Click
|Shift + ЛКМ
|Shift + Click
|Shift + ЛКМ
|Shift + Click
|Shift + ЛКМ
|-
|-
!Pull Object
!Тащить (Pull Object)
|Ctrl + Click
|Ctrl + ЛКМ
|Ctrl + Click
|Ctrl + ЛКМ
|Ctrl + Click
|Ctrl + ЛКМ
|-
|-
!Stop Pulling Object
!Перестать тащить
|Delete
(Stop Pulling Object)
|Delete
|Delete
|Delete
|Delete
|-
|-
!Switch Intents
!Сменить режим взаимодействия
(Switch Intents)
|Insert
|Insert
|1-4
|1-4
|Ctrl + E/Q
|Ctrl + E/Q, F/G
|-
|-
!Switch Hands
!Сменить руку (Switch Hands)
|Page Up
|Page Up
|X
|X
|MMB, Ctrl + S
|MMB, Ctrl + S
|-
|-
!Scroll Text
!Промотать текст (Scroll Text)
|Ctrl + Up/Down
|Ctrl + Up/Down
|Ctrl + Up/Down
|Ctrl + Up/Down
Строка 311: Строка 437:
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: chocolate; color: white;"
|- style="font-weight: bold; text-align: center; background-color: chocolate; color: white;"
| style="width: 150pt; center;" |Abbreviation
| style="width: 150pt; center;" |Аббревиатура
| style="width: 319pt; center;" |Meaning
| style="width: 319pt; center;" |Значение
|-
|-
!ХОП
!ГП (ХОП)
|[[Head of Personnel]]
|[[Head of Personnel|Глава персонала/Head of Personnel]]
|-
|-
!СЕ
!СЕ
|[[Chief Engineer]]
|[[Chief Engineer|Главный инженер/Chief Engineer]]
|-
|-
!CMO
!Главврач (CMO)
|[[Chief Medical Officer]]
|[[Chief Medical Officer|Главный врач/Chief Medical Officer]]
|-
|-
!Представитель
!НТР
|[[Nanotrasen Representative]]
|[[Nanotrasen Representative|Представитель NanoTrasen/Nanotrasen Representative]]
|-
|-
!ХОС
!ГСБ (ХОС)
|[[Head of Security]]
|[[Head of Security|Глава службы безопасности/Head of Security]]
|-
|-
!РД
!РД
|[[Research Director]]
|[[Research Director|Директор отдела исследований/Research Director]]
|-
|-
!Летал
!Летал
Строка 364: Строка 490:
Итак, теперь вы знаете, что всякий раз, когда вы сомневаетесь в чем-то, вы всегда можете положиться на администраторов и наставников, которые помогут вам. В конце концов, именно поэтому они здесь, чтобы сделать ваше время игры на сервере как можно более приятным!
Итак, теперь вы знаете, что всякий раз, когда вы сомневаетесь в чем-то, вы всегда можете положиться на администраторов и наставников, которые помогут вам. В конце концов, именно поэтому они здесь, чтобы сделать ваше время игры на сервере как можно более приятным!


=Часто задаваемые вопросы=
Несмотря на всю необъятность материала, представленного в вики нашего сервера целиком... он оказывается не столь уж и необъятным в силу появления у игроков одних и тех же вопросов к администраторам и менторам. Поэтому здесь будет представлена секция ответов на типичные ЧаВО о базовых проблемах, с которыми могут столкнуться игроки по разным причинам - от низкого уровня владения английским до банального отсутствия интуитивного мышления. Иногда эти причины возникают вместе...
'''Q: Мне говорят, что нужно переключить датчики костюма, как это сделать?'''
'''А:''' Внизу слева откройте слоты одежды. Нажмите ALT+ЛКМ по вашему костюму (suit). Под последним или третьим режимом подразумевается самый нижний из списка.
'''Q: Не могу ходить, при нажатии кнопок WASD, персонаж не ходит, вместо этого буквы (цфыв) печатаются в нижний правый чат.'''
'''А''': Нажмите кнопку TAB.
'''Q: Как сесть на кресло\стул?'''
'''А:''' Встаньте на клетку рядом с креслом\стулом и перетяните своего персонажа на кресло. Чтобы слезть с него нажмите '''B'''.
'''Q: Рунчат (runechat) не читаем, что делать?'''
'''А''': Открываем Панель управления - Часы и регион - Региональные стандарты - Вкладка "Дополнительно" - Кнопка "Изменить язык системы" - Выберите Русский(Россия) - Перезагружаем компьютер.
'''Q: У меня нет чата, вместо него белый квадрат.'''
'''А:''' Справа сверху перейдите во вкладку '''Special Verbs''' и нажмите '''Fix chat'''. Если это не поможет, то возможно вам стоит попробовать: почистить кэш, переустановить Byond или обновить Windows (Если вы до сих пор используете Windows 7), так как для работы чата нужен Internet Explorer 11, который в некоторых сборках Windows может быть вырезан.
'''Q: Как правильно подписать документ\заявление?'''
'''А:''' Нажмите на <small>[a]</small> справа от надписи '''write''', вам откроется окошечко где вы можете выбрать автозаполнение. Для подписи нужно выбрать [sign], для текущего времени [time].
'''Q: Как мне открыть кейс с оружием/имплантом (lockbox)? Можно ли его как-то взломать?'''
'''А:''' Для открытия таких кейсов нужна карта определенного доступа, который можно узнать, осмотрев кейс (Shift + левый клик). Например, если указан доступ в [[Укреплённая оружейная|арсенал]] (Armory), то открыть такой кейс может [[смотритель]], [[Глава службы безопасности|ГСБ]] или [[капитан]]. Единственный способ взломать такой кейс - применить к нему [[Вещи Синдиката|емаг]].
'''Q: Как узнать цель смены?'''
'''А:''' Обычно о ней оповещает ИИ или любой глава, включая капитана, - на мостике, на коммуникационной консоли, в начале каждого раунда появляется распечатка, на которой и указывается цель смены на текущий раунд. Однако, если вы не обладаете командным доступом, а сообщить цель смены некому, вы можете проследовать в [[Снабжение|грузовой отдел]], открыть меню консоли заказов, перейти в раздел Miscellaneous и найти среди всех наименований грузов саму цель смены.
'''Q: Почему меня не пускает на сервер?'''
'''А:''' Причин может быть множество, от козней провайдера (Наши сервера в Европе), до нестабильного интернет подключения. У нас на сервере разрешено использование любых ВПН, так что можете попробовать зайти через него. Или же спросите в дискорд чатах описав конкретно вашу проблему.
'''Q: Я подключаюсь на Black но меня перекидывает на Green.'''
'''А:''' На серверах лимит 100 игроков из-за ограничений серверного железа. Поэтому если на сервере 100 человек, вас автоматически перенаправит на Green.
'''Q: Как узнать в какой я комнате и найти нужную мне комнату/отдел?'''
'''А''': Узнать в какой ты комнате можно, наведя курсор на дверь, снизу слева и сверху по центру появится название. Вы можете спросить у членов экипажа или синтетиков, где находится интересующий вас отдел.
'''Q: Я хожу медленно и постоянно смотрю в одну сторону.'''
'''А:''' Прожмите Shift + колесико мыши.
'''Q: Как раздевать и одевать человека?'''
'''А:''' Встаньте рядом с ним, на соседний тайл, и перетащите его спрайт на себя. Откроется окно экипировки. Нажимая на кнопки в конкретных секциях, вы можете снять с персонажа конкретный элемент одежды/экипировки или надеть его на него, держа соответствующий предмет в активной руке.
'''Q: Как поднимать вещи, будучи киборгом?'''
'''А:''' Никак. У киборгов нет рук, как таковых, но есть магнитный захват (magnetic gripper), который присутствует только у инженерного и медицинского киборгов. Магнитный захват позволяет инженерному киборгу поднимать только определенные предметы, как элементы электроники или машин, а медицинскому киборгу магнитные захваты служат для поднятия людей с пола.
'''Q: Как отключить текст над головой?'''
'''А:''' Вкладка Preferences - Enable/Disable Runechat.
'''Q: Как уйти в крио, будучи синтетиком?'''
'''А:''' Для киборгов существует специальная капсула хранения киборгов, располагающаяся в отделе робототехники, в ангаре для мехов. Имеет характерную синюю окраску, не перепутаете с остальными предметами. Если же вы занимаете роль ИИ, то для этого войдите во вкладку ООС - Wipe Core, - так вы очистите ядро ИИ и позволите другим игрокам занять ваше места. Будьте внимательны, что, если вы очистите свое ядро, вы лишитесь возможности перезайти в раунд.
[[Категория:Руководства]]
[[Категория:Руководства]]

Текущая версия от 07:13, 27 октября 2024

Поздравляем вас с назначением в NanoTrasen! Это руководство поможет вам начать свою карьеру.

Космическая Станция 13 это многопользовательская ролевая игра, разработанная на движке BYOND. На Космической Станции 13 (далее именуемой SS13) игроки берут на себя роль/работу на борту космической станции. Для более подробного объяснения лора просмотрите предысторию Nanotrasen.

Помните, что Paradise Station - это сервер для ролевой игры среднего уровня. Если вы новичок в ролевой игре, обратитесь к руководству по ролевой игре. Если у вас остались вопросы, задавайте их в Discord.

Правила сервера

Да, есть правила, но, хотя вы можете подумать, что это плохо, они помогают создавать приятную атмосферу для игроков и наказывать тех, кто любит выпускать Сингулярность на станцию каждую смену. Они довольно расслаблены, например, большинство вещей, которые нарушают Космический Закон, будет обрабатываться службой безопасности станции. Пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать правила. Также рекомендуется прочитать Космический Закон и Стандартные рабочие процедуры. Особенно играя на важных ролях, такие как безопасность или командование.

Соединение с сервером

Предполагая, что вы еще не присоединялись к серверу ранее, вам нужно сделать несколько шагов:

  1. Загрузите клиент BYOND. Установите его. Он понадобится вам для запуска игры.
  2. Зарегистрируйте аккаунт BYOND здесь. Авторизуйтесь под ним в клиенте.
  3. Добавьте этот сервер в закладки или просто вручную, используя клиент BYOND. byond://s1.ss220.club:4000
  4. ИЛИ выберите наше имя из списка серверов «Space Station 13»

Чтобы вручную подключиться к серверу:

  1. Используя ваш клиент, нажмите «открыть (open)» в категории игр.
  2. Введите IP-адрес желаемого сервера
    1. Black byond://s1.ss220.club:4000
    2. Green byond://s1.ss220.club:4002
  3. Нажмите ОК.

Создание ярлыка

Также вы можете создать ярлык, для нужного вам сервера, на рабочем столе. Для этого щелкните ПКМ на рабочем столе. В открывшемся меню Создать - Ярлык. В появившемся окне введите: byond://s1.ss220.club:4002

Далее введите желаемое название ярлыка (например "Green"). Теперь вы сможете подключаться к серверу прямо с рабочего стола.

Если все прошло хорошо, поздравляю! Вы на сервере!

Discord

У нас отсутствует в привычном понимании веб форум или подобная веб платформа для общения. Для этих целей наше сообщество использует Discord. Если вы намерены играть на нашем сервере в долгосрочной перспективе, то вам необходимо присоединиться нашему сообществу в Discord. Это позволит вам: оперативно узнавать новости, задавать вопросы про механики игры, подавать жалобы на нарушение правил, обсуждать прошедшие раунды и тд.

1. Скачайте клиент Discord, если у вас его нет. Создайте учетную запись.
2. Наш сервер Discord приватный и для вступления в него нужна ссылка-приглашение. Получить эту ссылку можно зайдя в игру, и нажав вверху справа кнопку Discord button.png.
Нажав на нее вас перенаправит в Discord и вы, таким образом, вступите в наш сервер.
3. Но это ещё не все. Необходимо связать вашу ученую запись Discord и ваш аккаунт BYOND. Сделать это просто.
3.1. Заходим в игру, в верхней правой части, во вкладке Special Verbs нажимаем команду Привязать Discord.
3.2. В чате игры появится сообщение вида: "Для завершения используйте команду /привязать и токен WyccStation_************************ в канале #дом-бота в Discord-сообществе!".
3.3. Скопируйте из чата всю строку с токеном (Включая /привязать)
3.4. Откройте Discord, перейдите в канал #paradise-бот, и просто вставьте всю скопированную строку, после чего нажмите Enter.
Если все сделано верно, вы увидите сообщение от бота: Аккаунт успешно привязан.
Если у вас возникнут проблемы с привязкой, вы можете обратится в Discord в канал #paradise-help, или в #paradise-общая-флудилка в них вам помогут.

Создание персонажа

Экран создания персонажа

Косметические изменения

Косметика никак не влияет на игровой процесс, но мы рекомендуем вам потратить некоторое время, чтобы изменить ее на свой вкус.

  • Имя: Как указано в правилах, требуется, чтобы у всех персонажей было правдоподобное имя (ограничения могут различаться в зависимости от расы, обратитесь к соответствующим руководствам). Вы можете рандомизировать имя вашего персонажа в зависимости от пола. Как правило, ваше имя должно быть согласованным, включать имя и фамилию, а не явную шутку или ссылку на реальную фигуру.
  • Пол: Меняет только несколько вещей, таких как стиль одежды и голос вашего персонажа, когда вы кричите. В некоторых случаях он либо мужской, женский, либо гендерно-нейтральный.
  • Возраст: Единственная косметическая настройка, которая почти бесполезна. Она будет отображаться только в внутриигровых охранных и медицинских записях, а также не изменит внешний вид вашего персонажа. Также с низким возрастом (младше 30 лет) нельзя взять роль командования.
  • Раса: Вы можете выбрать расу из списка от человека (по умолчанию) до остальных, например Таяр, Вульпакин, Унатхов и т.д. Некоторые из них (кроме людей) имеют свои положительные и отрицательные качества, их вы можете посмотреть здесь.
  • Второй язык: Вы можете выбрать дополнительный язык, такой как «Tradeband», «Clownish» или «Gutter». Если вы выберете другую расу, у неё также будет дополнительный специфичный язык вида.
  • Группа крови: Влияет на то, какую кровь вам будут переливать врачи, когда вы чуть не лишитесь её.
  • Инвалидность: Совершенно очевидно, здесь вы можете выбрать различные виды инвалидности.
  • Отношение к NanoTrasen: Это НЕ отношение вашего персонажа к NanoTrasen. Это то, что могут узнать другие персонажи проверяя ваше досье или биографию, а не то что персонаж считает на самом деле.
  • Параметры внешнего вида: Изменение цвета волос, кожи вашего персонажа и т.д. Эти параметры будет меняться в зависимости от расы, которой вы будете играть.

Профессия (Set Occupation Preferences)

Это довольно важный пункт, поскольку он позволяет вам выбрать, за какую роль вы будете играть в начале раунда. Однако, данная настройка не вступит в силу если раунд уже начался.

Описание внешности (Flavor Text)

Тут должно (но не обязано) находиться описание внешности вашего персонажа. Этот текст будет показываться всем, кто осмотрит (examine) вас в игре. Постарайтесь сделать его максимально кратким и менее подробным и помните, что это описание видимой части вашего персонажа т.е. не нужно писать о шраме на животе, т.к. он будет всегда закрыт одеждой.

Записи о персонаже (Character Records)

Появится окно, в котором вы сможете установить медицинские данные и охранные записи вашего персонажа, они будут доступны для чтения в игре врачами или сотрудниками службы безопасности соответственно.

Это в основном забавный маленький RP-инструмент, который можно использовать, чтобы лучше прояснить характер вашего персонажа. Тем не менее, поскольку он появляется в игре как официальная запись, он должен соответствовать таковой. Попробуйте написать это так, как вы ожидаете от большой компании, такой как NanoTrasen.

Не переносите свои записи в Flavor Text. Он нужен для вашего внешнего описания.

Есть также «Отчеты о занятости (Employment Records)», которые могут содержать прошлую историю занятий вашего персонажа.

Текст-в-речь (Text-to-Speech)

В этом разделе вы можете выбрать свой «голос», то как ваша речь будет звучать в игре. Чтобы прослушать возможные варианты, выберите голос и подтвердите.

Это инструмент, который позволит вам дополнительно погрузиться в отыгрыш вашего персонажа. Если вы не хотите слушать ТТС, вы можете отключить или уменьшить громкость в микшере звука (он находится в левой верхней части экрана, во вкладке volume). Он отключится лишь для вас, остальные игроки также будут слышать ваш «голос».

Игровые предпочтения (Game Preferences) (Антагонисты)

В этом разделе вы можете включить или отключить предпочтения быть антагонистами в раунде, их включение не гарантирует что вы станете им, вы просто подтверждаете, что хотели бы им стать. Тем не менее, как новый игрок, вам не советуется играть за данные роли, т.к. они требуют знания механик и правил игры.

Перечисленные ниже роли - не-антагонисты:

-pAI: Персональный ИИ. Включив его вы сможете стать персональным ИИ, когда наблюдаете за раундом или после своей смерти. Вы им не станете, если не включите данную опцию, поэтому держите её всегда активной.

-Sentient Animal: Это позволит вам присоединиться к раунду в качестве разумного животного, когда умерли или наблюдаете, при условии, что ксенобиология его создаст.

-Positronic Brain: Если вы мертвы или наблюдаете, эта опция дает вам право стать позитронным мозгом - как и в случае с pAI, вы должны будете зарегистрироваться как желающий в это время. Позитронный мозг используют для создания киборга или искусственного интеллекта.

Сохранение вашего персонажа

Нажатие на кнопку «save slot» она сохранит вашего персонажа в базе данных вместе с вашими предпочтениями профессии и выбором антагонистов.

Пересмотр выбора профессий

Панель предпочтения работ

Ваша профессия, безусловно, самая важная вещь, которую вы выберете на сервере. Это влияет на доступ на станции, ранг, авторитет, оборудование и цель в жизни. Они варьируются от рабочих мест сферы обслуживания, таких как шеф-повара или уборщика, вплоть до руководителей вроде начальника службы безопасности или капитана.

Выбор работы

За исключением гражданского/ассистента, все рабочие предпочтения имеют четыре уровня: Никогда (Never), Низкий (Low), Средний (Medium) и Высокий (High). Они изменяют вероятность того, что сервер назначит вам эту работу, когда он сравнивает ваши предпочтения с настройками других игроков. Вы можете выбрать только одну работу на «Высоко», но в остальных случаях ограничений нет.

Большинство ролей будут заблокированы, поскольку требуют некоторого соответствующего опыта (измеряемого в количестве игровых часов, проведенных на других ролях). Требования для разблокировки указаны напротив роли.

Для многих ролей можно выбрать альтернативное название из перечня (к примеру: Химик (Chemist) - Фармацевт (Pharmacist) - Фармаколог (Pharmacologist)).

Большинство профессий относятся к какому-либо отделу, которые имеют разные радиочастоты, которые вы должны знать, чтобы эффективно общаться с сотрудниками своего отдела. Для общения на этих частотах вам выдадут стандартную гарнитуру.

Из-за разнообразия и диапазона доступных рабочих мест, есть много способов играть в игру. Однако многие из этих работ требуют хорошего знания игровой механики, плана станции и того, как использовать внутриигровые инструменты и механизмы. В связи с этим для новых игроков рекомендуются следующие вакансии:

  • Гражданский (Civilian): Гражданский и его варианты не имеют никаких полномочий и, как правило, никаких обязанностей. Это отличная возможность изучить игровую механику - но ваш доступ ограничен, поэтому не стесняйтесь спрашивать других людей, можете ли вы помочь, и они, как правило, будут рады показать вам свой отдел и помочь вам освоить азы. Это также позволяет вам практиковаться в ролевой игре, если вы все еще не уверены в своих возможностях.. В отличии от всех остальных должностей, эта может установиться только на Yes или No.
  • Грузчик (Cargo Technician): Базовая, но практичная работа, которая часто свободна и которая поможет вам освоить большинство элементов управления в игре. Работая под руководством квартирмейстера, вам нужно заказывать расходные материалы и доставлять их в соответствующий отдел, чтобы обеспечить надлежащее оснащение станции.
  • Квартирмейстер (Quartermaster): Похож на грузчика, но он руководит ими и шахтерами. Требует очень мало знаний и это отличная работа, чтобы начать знакомство с командованием.
  • Уборщик (Janitor): Чертовски простая работа, которая включает замену лампочек, уборку мусора, выставление указателей на мокром полу, а затем указание их людям, которые поскользнулись на полу, что вы только что закончили мытье полов. Ваша единственная обязанность состоит в том, чтобы поддерживать станцию ​​в чистоте и хорошо освещенной, это поможет вам научиться обходить станцию ​​и ее различные отделы.
  • Повар (Chef): Довольно простая работа, которая даст вам хорошее представление о смешивании ингредиентов. Рецепты доступны здесь, чтобы помочь начать карьеру начинающего шеф-повара.
  • Бармен (Bartender): Как и шеф-повар, но с алкоголем. Работа бармена состоит в том, чтобы смешивать и подавать напитки жаждущим членам экипажа. Рецепты также доступны здесь. Вы будете удивлены тем, что можете сделать, так что попробуйте!

Если вы заинтересованы в других работах, не стесняйтесь просматривать руководства по ним. На первых порах старайтесь избегать выбора ролей охраны, инженерии, медицины или командования, пока не освоите игру (некоторые роли, кроме умений пользоваться игровыми механиками, требуют хороших теоретических знаний). Это особенно верно в отношении ролей командования: Начальника Службы Безопасности, Главы Персонала, Капитана. (Врыв на должность, к которой вы не готовы, - это гарантированный способ разозлить людей и, возможно, получить бан на данную профессию)

Непосредственно, сама игра

Поздравляю, вы зашли так далеко, у вас теперь есть персонаж, работа, и мы уверены что вы готовы сразу же перейдёте к своим новым обязанностям! Ладно, придержи лошадей, потому что нам нужно больше рассказать об этом.

До начала раунда

Панель входа и настроек.

Каждый раунд начинается с короткого периода где люди могут пообщаться и обсуждают свою готовность к раунду, Это время когда ваши Occupation Preferences срабатывают!

Однако, чаще всего вы присоединитесь к середине раунда. Нажав «Присоединиться», вы можете увидеть список работ, доступных в данный момент на сервере, они могут быть не самыми лучшими, но они всё же есть. Вы также можете нажать «View the Crew Manifest», чтобы увидеть, кто находится на станции. Когда вы присоединитесь, вы окажетесь на шаттле, именуемый прибытием. Также о вашем заступлении на службу оповестит автоматическая система или действующий ИИ. От туда вы можете сразу направиться в свой отдел или немного освоится позаглядывая в разные комнаты. Эта страница с картой если вы хотите запомнить станцию.

Как управлять наушником

Гарнитура является одним из наиболее важных компонентов оборудования, с которым вы окажитесь на борту станции.

Он используется для дистанционного общения с остальным персоналом. Другой вариацией связи с экипажем могут стать интеркомы, которые легко найти на стенах. От вас требуется находиться в радиусе действия интеркома, чтобы он принял ваше сообщение. Также на станции есть рации для общения по которым требуется держать их в руке.

Вы будете говорить в общий канал станции, добавляя точку с запятой после команды say, например:

say "; Кто-нибудь слышит меня?"

Всё радиооборудование настроено на определённую частоту и будет обмениваться данными только с другим оборудованием, настроенным на эту же частоту. Отвертку можно использовать на наушнике для снятия ключей шифрования этой гарнитуры. Они позволяют вам говорить на определённых частотах, а также могут быть перенесены в другие наушники. На разных частотах можно говорить так:

  • Securitysay ":s Кто-нибудь слышит меня?"
  • Commandsay ":c Кто-нибудь слышит меня?"
  • Engineeringsay ":e Кто-нибудь слышит меня?"
  • Supplysay ":u Кто-нибудь слышит меня?"
  • Medicalsay ":m Кто-нибудь слышит меня?"
  • Sciencesay ":n Кто-нибудь слышит меня?"
  • Servicesay ":z Кто-нибудь слышит меня?"

Использование: h вместо любой другой буквы будет отправлять ваше сообщение в отдел к которому вы принадлежите. Также, заметьте, что # и . могут использовать при связи по определённым частотам. Если вы вдруг забыли какая буква соответствует вашему отделу осмотрите наушник кнопкой «examine».

Вы также можете заставить гарнитуры и радио транслировать всё, что вы и люди вокруг вас говорят, взяв его в руку и включив динамик (speaker). Не делайте этого, если у вас обычные разговоры в коридоре, так как это может действовать на нервы персоналу.

При помощи наушника можно «использовать» эмоции, которые, по логике, издают звук. Например: смех, хихиканье, неразборчивое бормотание. При этом, данное действие не будет издавать звук, если он есть у эмоции, как в используемый канал, так и от вас. Вы можете использовать эмоцию в канал, добавив «!» после ключа для необходимого канала. Эмоции могут быть произвольные, такие, какими вы их пропишете. При данных действиях в соответствующий канал будет выводиться ваше имя и затем сама эмоция. Примеры:

  • В общий канал — say ";! хихикает"
  • В канал инженерного отдела — say ":e! смеётся"
  • В канал сервиса самописная эмоция say ":я! трижды цокает языком"

Наушник имеет свой слот в инвентаре, и нет никакого смысла его освобождать, так как на место гарнитуры может поместиться крайне мало предметов (к примеру ручки)

Радиоканалы

Частоты станции Nanotrasen:

  • 145.9: Common (;) — Общий
  • 135.9: Security (:s) — Служба безопасности (:ы)
  • 135.7: Engineering (:e) — Инженерный (:у)
  • 135.5: Medical (:m) — Медицинский (:ь)
  • 135.3: Command (:с) — Командование (:с)
  • 135.1: Science (:n) — Научный (:т)
  • 134.7: Supply (:u) — Снабжение (:г)
  • 134.3: AI Private (:p) — Личный канал ИИ (:з)
  • 134.9: Service (:z) — Сервис (:я)
  • 133.9: Procedure (:x) — Процедурный (:ч)

Внутренние частоты департаментов:

  • 148.5: Medical Internal — Внутренний медицинский
  • 147.5: Security Internal — Внутренний службы безопасности

Частоты Синдиката:

  • 122.7: Taipan (:,) — Тайпан (:б)
  • 124.4: Syndicate Ops (:_) — Ядерные оперативники / нюка
  • 121.3: Syndicate (:t) — Агенты Синдиката (:е)

Особые частоты:

  • 134.5: ERT (:$) — Отряд быстрого реагирования
  • 134.1: Death Squad (:-) — Эскадрон смерти / деды

Что не стоит делать

Хотя это уже должно быть довольно очевидно, не стоит делать следующее:

  • Убивать других персонажей: Хотя в правилах сказано, что это запрещено, и каждый, кто хотел бы это сделать, не будет читать это руководство. Новые игроки могут подумать, что цель игры - убить всех, но я не могу не подчеркнуть, что это не так.
  • Сразу же просить смену должности: Это нормально для опытных игроков, но если вы только что присоединились к серверу, вы не должны идти и просить смену работы на ту, которую вы не разблокировали или не знаете, как на ней играть.
  • Врать об антагонистах: Пожалуйста, не сообщайте о людях, которые, по вашему мнению, "могут быть" антагонистами, если у вас нет доказательств, пожалуйста, не сообщайте о них. Скорее всего, вы будете тратить время службы безопасности и человека, о котором вы сообщили.

Что стоит делать

  • Веселиться. (в меру)
  • Общаться с другими людьми на сервере, подружитесь с другими персонажами.

Геймплей

Интерфейс игрока

Пользовательский интерфейс Space Station 13 и вид на шаттл прибытия.

Это общее руководство по игровому интерфейсу; обратите внимание, что оно не будет точно соответствовать всем стилям пользовательского интерфейса, как и не все элементы, показанные на изображении справа.

  • 1. Одежда: Что угодно, во что одет твой персонаж. Нажатие на иконку рюкзака в левом нижнем углу, спрячет это меню.
  • 2. Руки: Предметы, которые ты держишь в руках. Рука, которую вы в данный момент используете, будет выделена, и вы можете переключать руки, нажав X на клавиатуре, или кнопку Swap (Что не удобно)
  • 3. Карманы: Ваша униформа имеет карманы, и все, что в них находится, отображается здесь. Вы не сможете ими воспользоваться, если будете голыми. Обратите внимание, что в карманы не поместятся крупные предметы.
  • 4. Действия:
    • Let go: Эта кнопка появляется, если вы тянете объект или человека (Ctrl + клик на предмете, чтобы тащить). (Хоткей: C, чтобы отпустить) (Не показано)
    • Resist: Если вы пристёгнуты, закованы в наручниках или застряли в шкафу, нажатие на эту кнопку активирует процесс выхода. Также позволяет тушить самого себя в случае возгорания, катаясь по полу. (Хоткей: B)
    • Drop: Немедленное избавление от предмета, который вы держите в руках. (Хоткей: Q)
    • Throw: Приготовиться к броску. Вы можете бросить предмет в активной руки нажав на что-то или кого-то. Повторное нажатие отменяет бросок. (Хоткей: R)
    • Movement Speed: Это будет переключать, бежишь ты или идешь пешком. Ходить намного медленнее, но позволяет не поскользнуться на мокром полу. (Хоткей: переключение на время пока зажат Alt)
  • 5. Интенты (intent): Это позволяет выбрать, как вы будете взаимодействовать с объектом или человеком, когда вы совершаете какое-либо действие. Синий цвет означает "Disarm", зеленый - "Help", желтый - "Grab", а красный - "Harm" (Хоткеи: 1 - Help, 2 - Disarm, 3 - Grab и 4 - Harm)
  • 6. Body Target (Кукла): Показывает, с какой частью тела вы будете взаимодействовать, помогая или причиняя вред. Чтобы поменять, нажимайте на различные части тела. (Также можно использовать хоткеи: к примеру, Num 5 выберет торс, а Num 8 будет переключать выбор между головой, глазами и ртом.)
  • 7. Status Icons: Большая часть из них, видны только если возникает непосредственно угроза.
    • HUD-Heat.png Heat Warning: Возникает, если воздух, которым вы дышите, перегрелся. Обычно появляется около пожаров.
    • HUD-Oxygen.png Oxygen Warning: Возникает, если в воздухе, которым вы дышите, слишком мало кислорода. Если вы задержитесь слишком долго, то в конце концов потеряете сознание и медленно задохнетесь.
    • HUD-Pressure.png Pressure Warning: Возникает, если давление воздуха слишком высокое или слишком низкое
    • HUD-Temperature.png Temperature Warning: Возникает, если вокруг слишком жарко или слишком холодно.
    • HUD-Health.png Health: Общий показатель вашего самочувствия. Становится красным если вы получаете больше повреждений. Если он мигает со словом CRIT это означает, что вы близки к смерти (вошли в т.н. КРИТ) и нуждаетесь в немедленной медицинской помощи. Если ваш персонаж испытывает сильную боль, то ваш индикатор покажет, что вы получили больше повреждений, чем есть на самом деле. Кукла здоровья (расположенная ниже) обозначает поврежденные (или утерянные) участки на различных частях тела.
    • HUD-Stamina.png Stamina: Показатель вашей выносливости, по мере уменьшения, заполнение молнии стремится к нулю. При нулевом значении вы обессиленно падаете и не можете ничего делать до тех пор, пока стамина не восстановится. Восстанавливается стамина полностью в течении нескольких секунд, важно упомянуть, восстанавливается она не постепенно а вся сразу. Стамина теряется при получении стамина-урона (Дизейблер, стан-батон и т.п.)
    • HUD-Hunger.png Hunger: Переходит из синего (насыщение) в зеленый (отсутствие голода), в желтый/оранжевый, а затем в красный, когда вы серьезно проголодались. Обратите внимание, что если вы переедаете, то можете растолстеть (индикатор окрасится в серый), а если недоедаете, то можете умереть от гипогликемии
  • 8. Слот ID карты: Место для вашей ID карты. Также туда помещается кошелек.
  • 9. Пояс: Сюда надеваются предметы, которые можно нацепить на ремень униформы (например, фотоаппарат) или, непосредственно, сами ремни (например, пояс для инструментов).
  • 10. Рюкзак: Это то место, где находится ваш ранец, рюкзак или в некоторых случаях, большое оружие или джетпак.
  • 11. PDA: Место для ПДА. В него также можно вложить карту и она будет работать. (Не рекомендуется из-за возможных проблем со службой безопасности)
  • 12. Шорткаты: Кнопка смены языка, на котором будет говорить ваш персонаж и кнопка крафта предметов.
  • 13. Взаимодействие с предметами: Именно тут вы сможете включить подачу кислорода, достать оружие из кобуры или включить фонарик. Чтобы включить подачу кислорода наденьте маску и нажмите на иконку баллона в левом верхнем углу экрана. Кнопки можно забиндить на практически любою кнопку, для этого кликните по кнопке удерживая Ctrl + Shift, забинженные таким образом мнопки, не сохраняются между раундами, так же, не работает с русской раскладкой, однако, работают комбинации, например Shift + 1. Так же вы можете перетаскивать эти кнопки по всему экрану нажав по кнопке удерживая Ctrl и перетягивая её. К тому же, таким образом её можно скрыть, перетянув на 5 точек под кнопками, эдакий "трэй" для кнопока как в Windows.

Взаимодействие с миром

Взаимодействие с чем-либо в SS13 в основном осуществляется с помощью мыши. Вы можете кликнуть пустой рукой, чтобы забрать предметы или открыть контейнеры, кликнуть на что-нибудь с предметом в активной руке, чтобы использовать предмет на нем, кликнуть на компьютер или устройство, чтобы увидеть его дисплей, и так далее. Как только вы освоите управление руками персонажа, все станет понятно: например, вы не сможете открыть ящик с инструментами в левой руке, если правая рука заполнена.

Хороший способ интерпретации системы взаимодействия в Space Station 13 - думать о каждом клике как об "использовании" объекта (или руки) на всё, на что вы кликаете. Например, чтобы использовать компьютер в реальной жизни, вы, по сути, "используете" пустую руку на нем, чтобы начать набор текста. Использование пустой руки на объекте заставит персонажа поднять его, если вы сможете держать его в руке. Держа объект в руке и нажимая на что-то, можно получить три вещи:

  • Если объект, находящийся в руках, предназначен для использования с объектом, на который вы нажимаете, то должен произойти желаемый эффект. В случае с контейнерами, например, бутылками для напитков или мензурками, вы перенесёте определённое количество единиц (обычно 10) жидкости из контейнера в руке в контейнер, на который вы нажимаете. Если использовать, например, лом на пол, то вы будете срывать плитку с пола.
  • Если находящийся в руках объект не предназначен для использования с объектом, на который вы кликаете, то чаще всего (и очень раздражает, иногда) вы будете атаковать цель с помощью этого объекта. Это может привести к довольно забавным случаям, когда вы бьете людей аптечками, бьете автомат с напитками бутылкой водки и т.д. Или, что более опасно, бить кого-то ломом, скальпелем, ящиком с инструментами и т.д. Это бывает и самой базовой формой боя (за которую вас могут забанить, если вы повторяете это действия без весомой на то причины)
  • Если то, на что вы щелкаете, может хранить объекты, то предмет будет вынут из рук и помещен внутрь или на поверхность. Это может быть что-то вроде стола, открытого шкафчика или ящика, который поместит объект поверх себя, так что напитки будут размещены на столах, а комбинезоны - в (технически, на) шкафчиках. Такие объекты, как коробки и рюкзаки/сумки, которые могут быть открыты для выявления большего количества слотов для хранения объектов, будут убирать предмет с вашей руки при нажатии на него, помещая его в слот внутри.

Это не сложно запомнить, но игровые профессии, которые предполагают частую работу с перекладыванием предметов, такие как Повар, Бармен или Грузчик, помогут вам понять как система интерпретирует клики, и чего ожидать, когда вы пытаетесь что-то использовать.

Видеогайд по базовому управлению

Управление

Чтобы снять предметы с человека, кликните левой кнопкой мыши на спрайт человека и перетащите его на вашего персонажа.

Когда вы это сделали, должно появиться всплывающее окно, и, просто нажимая на имена предметов, которые вы хотите снять, они будут удаляться с человека, которого вы раздеваете, и появляться на полу под ним.

С помощью мыши можно выполнять следующие действия:

  • Поднимать вещи (один щелчок левой кнопкой мыши на объекте, когда выбрана свободная рука).
  • Менять руки (одним щелчком левой кнопки мыши на кнопке с изображением двух рук). Хоткей X.
  • Бросить то, что вы держите в выбранной руке (один щелчок левой кнопкой мыши на кнопке с надписью "Drop"). Хоткей R.
  • Атаковать (один щелчок левой кнопкой мыши для однократной атаки с объектом, который вы держите в выбранной руке ИЛИ один щелчок левой кнопкой мыши безоружным, с интентом "harm")
  • Тянуть (правой кнопкой мыши на элемент, в открывшемся окне выберите элемент и нажмите кнопку "pull", чтобы отпустить то, что вы тянете, нажмите кнопку в самом нижнем правом углу, человека, стоящего рядом с ящиком.) Хоткей: Crtl + клик.
  • Использовать консоли и механизмы (один щелчок левой кнопкой мыши, когда выделена свободная рука)
  • Рассмотреть то, что находится на клетке, на которой находится курсор (щелкните правой кнопкой мыши по элементу, в выпадающем списке выберите элемент и нажмите кнопку «Examine».) Хоткей: Shift + щелчок левой кнопкой мыши
  • Схватить (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке, при этом "интент" установлен на "grab").
  • Использовать объекты на людях (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке, когда объект находится в выделенной руке, похоже с "атакой").
  • Помочь/Провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию) (один щелчок левой кнопкой мыши на человеке с интентом "help").
  • Вы можете нажать Shift + (WASD/стрелочки), чтобы изменить направление куда смотрит ваш персонаж.
  • Перемещать Переместить один предмет в другой, выберите руку, в которой находится предмет, и нажмите на другую руку. Полезно для складирования вещей в портфели или рюкзак.
  • Больше хоткеев тут - Хоткеи.

Взаимодействие с людьми

Paradise является сервером со средним отыгрышем персонажа (mediumRP сервер), поэтому ваше взаимодействие с окружающими будет в некоторой степени важным. От вас не ждут постоянной ролевой игры на самом высоком уровне или полной серьезности, но старайтесь поддерживать погружение и не мешать людям, которым нравятся ролевые игры на более высоком уровне, чем вам. Команды, которые вы будете использовать для взаимодействия с людьми, включают в себя:

  • Say: Разговор с теми, кто в вашем поле зрения. Если добавить перед сообщением точку с запятой ; то вы скажете написанное в общий радиоканал (если есть гарнитура), или двоеточием и буквой для разговора на радиоканале вашего отдела; :h всегда будет транслироваться на основной канал вашей гарнитуры. (Вы можете осмотреть наушник, чтобы узнать, к каким каналам он может получить доступ.) Префикс вашего сообщения звездочкой (*), за которой следует определенное слово, выполнит соответствующую эмоцию, если она существует, что может включать звуковой эффект. Для получения полного списка введите "*help" во время игры. Хоткей T.
  • Whisper: Хоткей Shift+T. Шёпот, слышат его только те, кто рядом с вами. Любому, кто находится чуть дальше, покажут некоторые буквы из фразы.
  • Me: Позволяет сообщить о действии вашего персонажа, например эмоцию. (me "покачал головой"). Хоткей M.
  • OOC: Разговор со всеми, кто в настоящее время играет на сервере, в внеигровом стиле. Это можно использовать для того, чтобы спросить об игровой механике и других вещах, не имеющих отношения к игре. Постарайтесь не упоминать события, происходящие в игре в ООC, так как это видят все; раскрытие слишком многого о текущем раунде — хороший способ получить бан. Хоткей O.
  • LOOC: Разговор с людьми вокруг вас в неигровом стиле. Полезно для того, чтобы задавать на внутриигровые вопросы (как менять руки?) соседним игрокам или попытаться сотрудничать для устранения багов. Избегайте использования LOOC для обсуждения текущих событий или использования его как попытки обойти IC, например, угрожая связаться с администраторами, если кто-то не сделает то, что вы скажете. Хоткей L.

Список радиокоманд

Вот список различных радиокоманд: (ПРИМЕЧАНИЕ: ВАШЕ ГАРНИТУРНОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО ИМЕТЬ ДОСТУП К РАДИОКАНАЛУ. ПРОВЕРЬТЕ ГАРНИТУРУ, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ОНО ЕСТЬ).

Для каждой раскладки клавиатуры представлены несколько вариаций команд. Используйте те, которые посчитаете удобными.

Английская раскладка Русская раскладка Канал связи
; или .l или #l ; или или №д Отправит сообщение в общий (common) канал.
:h или .h или #h или или №р Универсальная команда. Отправит сообщение в канал вашего отдела или в канал антагониста, которым в данный момент оборудовано ваше радио, если вы им являетесь.
:i или .i или #i или или №ш Позволяет вам говорить через интерком, пока вы стоите рядом с ним.
:l или .l или #l или или №д Позволяет вам говорить через рацию пока вы держите её в левой руке и у вас нет гарнитуры в левом ухе. В противном случае, вы будете говорить, через гарнитуру в левом ухе.
:r или .r или #r или или №к Позволяет вам говорить через рацию пока вы держите её в правой руке и у вас нет гарнитуры в правом ухе. В противном случае, вы будете говорить, через гарнитуру в правом ухе.
:c или .c или #c или или №с Отправит сообщение в командный канал.
:s или .s или #s или или №ы Отправит сообщение в канал охраны.
:m или .m или #m или или №ь Отправит сообщение в медицинский канал.
:e или .e или #e или или №у Отправит сообщение в инженерный канал.
:u или .u или #u или или №г Отправит сообщение в канал карго.
:n или .n или #n или или №т Отправит сообщение в научный канал.
:z или .z или #z или или №я Отправит сообщение в сервисный канал.
:x или .x или #x или или №ч Отправит сообщение в процедурный канал.
:p или .p или #p или или №з Отправит сообщение в личный канал ИИ.

Дополнительные подсказки

Для вашего удобства есть несколько хоткеев.

Действие Classic Hotkey Default
Ахелп (Adminhelp) F1 F1 F1
Внеигровой чат (OOC Text) F2 O F2
Игровой чат (IC Text) F3 T F3
Действие/эмоция (Emote) F4 M F4
Взять/убрать предмет

(Equip/Stow Item)

Нет E Нет
Сбросить предмет

(Drop Held Object)

Home Q Ctrl + D
Режим броска

(Toggle Throw Object)

End R Ctrl+W
Активировать предмет в руке

(Activate Held Object)

Page Down Z Ctrl + A
Осмотреть (Examine Object) Shift + ЛКМ Shift + ЛКМ Shift + ЛКМ
Тащить (Pull Object) Ctrl + ЛКМ Ctrl + ЛКМ Ctrl + ЛКМ
Перестать тащить

(Stop Pulling Object)

Delete С Delete
Сменить режим взаимодействия

(Switch Intents)

Insert 1-4 Ctrl + E/Q, F/G
Сменить руку (Switch Hands) Page Up X MMB, Ctrl + S
Промотать текст (Scroll Text) Ctrl + Up/Down Ctrl + Up/Down Ctrl + Up/Down

На сервере используется много аббревиатур. Полный список часто используемых аббревиатур смотрите в Glossary.

Аббревиатура Значение
ГП (ХОП) Глава персонала/Head of Personnel
СЕ Главный инженер/Chief Engineer
Главврач (CMO) Главный врач/Chief Medical Officer
НТР Представитель NanoTrasen/Nanotrasen Representative
ГСБ (ХОС) Глава службы безопасности/Head of Security
РД Директор отдела исследований/Research Director
Летал Летальное оружие из оружейной

Читайте больше руководств очень полезно! Или, перейдите в дискорд и пообщайтесь там с администраторами или ветеранами, они всегда с радостью помогут с возникшими вопросами.

Что же делать теперь?

Есть пара вещей, которые помогут тебе обосноваться в Paradise, как только ты привыкнешь к игре:

  • Быть активным в дискорде: Сервер создан людьми, которые в дискорде обозначены как "Ветераны" Некоторые из них присоединились позже, но стали ветеранами за отличную и долгую игру на сервере и дружеское отношение с остальными.
  • Пробуй сложные должности: Как только почувствуете, что у вас за плечами азы игры, не бойтесь просматривать руководства по выполнению заданий на других доступных должностях. Это не только веселее, но и вы можете помочь станции!
  • Побудьте антагонистом: После того, как ты усвоишь основы, возможно, пришло время попробовать себя в роли антагониста. Вот лучшее место для изучения основных режимов игры и того, как в них правильно играть.
  • Помогайте в разработке: Если вы хорошо программируете, рисуете спрайты, рассказываете истории или проектируете карты, обновляете вики, нам может пригодиться ваша помощь. Зайдите в дискорд и пообщайтесь с нами.

Самое главное, повеселитесь! В конце концов, разве не для этого мы все здесь?

Добро пожаловать на борт NSS Кибериада, плодотворного и продуктивного дня!

Возникли ещё вопросы?

Если вам понадобится больше советов о том, как играть или вы считаете, что нарушаете определенное правило, вы также можете воспользоваться функциями помощи Mentor Help и Admin Help во время игры. Как правило, в сети будет хотя бы один человек, который сможет ответить на любые ваши вопросы, так что не бойтесь этого делать. Чтобы сделать это, нажмите F1 и выберите Менторхелп или Админхелп, или перейдите на вкладку Admin справа и нажмите adminhelp, затем выберите следующую опцию и введите ваше сообщение. Когда на ваше сообщение будет дан ответ, вы услышите характерный звук, и сообщение появится в чате, со ссылкой, по которой вы можете щелкнуть, чтобы при необходимости ответить.

Эти два варианта могут быть использованы в любое время для любых вопросов, однако конкретные вещи могут быть более подходящими для направления к менторам иил же к администраторам.

Mentor Help обычно используется в ситуации, когда вы хотите узнать больше о чем-то, что в противном случае не удалось бы обсудить в чате OOC без нарушения правила IC в OOC. Например, если Вы только что заспавнились в инженером и хотите узнать больше о строительстве, Вы можете использовать Mentor Help, чтобы попросить совета у ментора. В этом случае, они либо ответят на ваш вопрос, если он специфический, либо направят вас на страницу вики, чтобы вы могли узнать больше.

Admin Help обычно используется, если вы заметили, что кто-то нарушает правило, или если вам нужно подтверждение от администратора о том, что вы собираетесь сделать, чтобы убедиться, что вы не нарушите никаких правил. Примером может быть, если вы являетесь антагонистом и хотите вызвать хаос на станции, выпустив сингулярность или взорвав атомную бомбу. Чтобы убедиться, что администраторы знают об этом и не возражают, рекомендуется сообщить им об этом перед тем, как делать это.

Итак, теперь вы знаете, что всякий раз, когда вы сомневаетесь в чем-то, вы всегда можете положиться на администраторов и наставников, которые помогут вам. В конце концов, именно поэтому они здесь, чтобы сделать ваше время игры на сервере как можно более приятным!

Часто задаваемые вопросы

Несмотря на всю необъятность материала, представленного в вики нашего сервера целиком... он оказывается не столь уж и необъятным в силу появления у игроков одних и тех же вопросов к администраторам и менторам. Поэтому здесь будет представлена секция ответов на типичные ЧаВО о базовых проблемах, с которыми могут столкнуться игроки по разным причинам - от низкого уровня владения английским до банального отсутствия интуитивного мышления. Иногда эти причины возникают вместе...

Q: Мне говорят, что нужно переключить датчики костюма, как это сделать?

А: Внизу слева откройте слоты одежды. Нажмите ALT+ЛКМ по вашему костюму (suit). Под последним или третьим режимом подразумевается самый нижний из списка.


Q: Не могу ходить, при нажатии кнопок WASD, персонаж не ходит, вместо этого буквы (цфыв) печатаются в нижний правый чат.

А: Нажмите кнопку TAB.


Q: Как сесть на кресло\стул?

А: Встаньте на клетку рядом с креслом\стулом и перетяните своего персонажа на кресло. Чтобы слезть с него нажмите B.


Q: Рунчат (runechat) не читаем, что делать?

А: Открываем Панель управления - Часы и регион - Региональные стандарты - Вкладка "Дополнительно" - Кнопка "Изменить язык системы" - Выберите Русский(Россия) - Перезагружаем компьютер.


Q: У меня нет чата, вместо него белый квадрат.

А: Справа сверху перейдите во вкладку Special Verbs и нажмите Fix chat. Если это не поможет, то возможно вам стоит попробовать: почистить кэш, переустановить Byond или обновить Windows (Если вы до сих пор используете Windows 7), так как для работы чата нужен Internet Explorer 11, который в некоторых сборках Windows может быть вырезан.


Q: Как правильно подписать документ\заявление?

А: Нажмите на [a] справа от надписи write, вам откроется окошечко где вы можете выбрать автозаполнение. Для подписи нужно выбрать [sign], для текущего времени [time].


Q: Как мне открыть кейс с оружием/имплантом (lockbox)? Можно ли его как-то взломать?

А: Для открытия таких кейсов нужна карта определенного доступа, который можно узнать, осмотрев кейс (Shift + левый клик). Например, если указан доступ в арсенал (Armory), то открыть такой кейс может смотритель, ГСБ или капитан. Единственный способ взломать такой кейс - применить к нему емаг.


Q: Как узнать цель смены?

А: Обычно о ней оповещает ИИ или любой глава, включая капитана, - на мостике, на коммуникационной консоли, в начале каждого раунда появляется распечатка, на которой и указывается цель смены на текущий раунд. Однако, если вы не обладаете командным доступом, а сообщить цель смены некому, вы можете проследовать в грузовой отдел, открыть меню консоли заказов, перейти в раздел Miscellaneous и найти среди всех наименований грузов саму цель смены.


Q: Почему меня не пускает на сервер?

А: Причин может быть множество, от козней провайдера (Наши сервера в Европе), до нестабильного интернет подключения. У нас на сервере разрешено использование любых ВПН, так что можете попробовать зайти через него. Или же спросите в дискорд чатах описав конкретно вашу проблему.


Q: Я подключаюсь на Black но меня перекидывает на Green.

А: На серверах лимит 100 игроков из-за ограничений серверного железа. Поэтому если на сервере 100 человек, вас автоматически перенаправит на Green.


Q: Как узнать в какой я комнате и найти нужную мне комнату/отдел?

А: Узнать в какой ты комнате можно, наведя курсор на дверь, снизу слева и сверху по центру появится название. Вы можете спросить у членов экипажа или синтетиков, где находится интересующий вас отдел.


Q: Я хожу медленно и постоянно смотрю в одну сторону.

А: Прожмите Shift + колесико мыши.


Q: Как раздевать и одевать человека?

А: Встаньте рядом с ним, на соседний тайл, и перетащите его спрайт на себя. Откроется окно экипировки. Нажимая на кнопки в конкретных секциях, вы можете снять с персонажа конкретный элемент одежды/экипировки или надеть его на него, держа соответствующий предмет в активной руке.


Q: Как поднимать вещи, будучи киборгом?

А: Никак. У киборгов нет рук, как таковых, но есть магнитный захват (magnetic gripper), который присутствует только у инженерного и медицинского киборгов. Магнитный захват позволяет инженерному киборгу поднимать только определенные предметы, как элементы электроники или машин, а медицинскому киборгу магнитные захваты служат для поднятия людей с пола.


Q: Как отключить текст над головой?

А: Вкладка Preferences - Enable/Disable Runechat.


Q: Как уйти в крио, будучи синтетиком?

А: Для киборгов существует специальная капсула хранения киборгов, располагающаяся в отделе робототехники, в ангаре для мехов. Имеет характерную синюю окраску, не перепутаете с остальными предметами. Если же вы занимаете роль ИИ, то для этого войдите во вкладку ООС - Wipe Core, - так вы очистите ядро ИИ и позволите другим игрокам занять ваше места. Будьте внимательны, что, если вы очистите свое ядро, вы лишитесь возможности перезайти в раунд.