Список случайных ивентов: различия между версиями

imported>BOT Purple
(Новая страница: «These are random events that occur during a game. An announcement will be made providing general information about what type of event it is. ==Mundane Events== ==...»)
 
imported>Papa Leroy
(Пошел переводить (нахуя?))
Строка 1: Строка 1:
These are random events that occur during a game. An announcement will be made providing general information about what type of event it is.
Список случайных ивентов, которые могут произойти в течение раунда. Сопутствующие им оповещения с описанием ситуации дадут понять, какой именно ивент происходит в данный момент.
==Mundane Events==
==Обыденные ивенты==
===PDA Spam [[File:pda.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Pda.png]]===
===Спам на КПК [[File:pda.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Pda.png]]===
Random crew members will receive spam PDA messages with various offers, including the infamous wetskrell.nt website supposedly endorsed by the NanoTrasen Morale Division. These messages are harmless, if mildly annoying, and cannot be replied to.
Случайние члены экипажа будут получать спам-рассылку на свои КПК, в частности, рекламу небезызвестного аналога Порнхаба wetskrell.nt, вероятно утвержденного отделом поддержания морали NanoTrasen. Эти сообщения абсолютно безвредны, местами раздражающие. Ответить на них нельзя.
===Money Lotto [[File:cash.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Cash.png]]===
===Денежная лотерея [[File:cash.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Cash.png]]===
A random crew member's bank account is credited with money and an announcement plays on the newscasters. The amount a crew member can win varies between $5,000 and $1,500,000 in various increments.  '''NOTE''' - This event is currently not set to happen randomly but can still be triggered by an Admin.
На денежный счет случайного члена экипажа перечисляются денежные средства, а оповещение об этом выходит на всех новостных панелях. Денежная сумма разнится в пределах от 5 тыс. до 1,5 млн. кредитов.   
===Money Hacker [[File:laptop.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Laptop.png]]===
The Head of Personnel's newscaster will alert them that a brute force hack is being attempted on a random crew member's account, and that suspending the account until the attack has ceased is recommended. If the account is not suspended within roughly 10 minutes of the alert the hack will be successful and a random amount of money will be taken from the crew member's accountIf the account is properly suspended for long enough the Head of Personnel will then get a notification that the hack attempt has ceased and the crew member's account can then be reactivated.
===Vermin Infestation [[File:spiderling.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spiderling.png]]===
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that vermins have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts to affect productivity.</span>"''


Mice, lizards, or spiderlings appear in a random location on the station. While mice and lizards are generally harmless, the spiderlings, if left unchecked, can grow into adults which pose a threat to crew health and station integrity.
'''Примечание''' - Этот ивент не происходит сам по себе в случайном порядке, но все еще может быть запущен администраторами.
===Wallrot [[File:Wallrot.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Wallrot.png]]===
===Хакерская атака [[File:laptop.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Laptop.png]]===
Greenish brown wallrot fungus appears along a random wall somewhere on the station. If not dealt with in a timely manner the wall becomes unstable and can disintegrate on touch!  Wallrot can be dealt with by either using a welder on it or simply letting the wall disintegrate and then rebuilding it.
На новостной панели главы персонала выводится тревога о том, что денежный счет случайного члена экипажа подвергается взлому, и рекомендуется блокировка аккаунта до момента прекращения любых попыток взлома. Если аккаунт не был заблокирован в течение примерно 10 минут, то взлом будет успешно осуществлен, и с аккаунта члена экипажа пропадет случайная денежная сумма. Если аккаунт был заблокирован на достаточное количество времени, глава персонала получит уведомление, что попытка взлома была прекращена и аккаунт может быть восстановлен.
===News [[File:Newscaster.png|32px]]===
===Нашествие вредителей [[File:spiderling.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spiderling.png]]===
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that *vermins* have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts affecting productivity.</span>"''
 
Мыши, ящерицы или паучки появляются в случайной локации на станции. Мыши и ящерицы в целом безвредны, но паучки, если с ними не разобраться, могут вырасти в огромных пауков, которые представляют серьезную опасность для здоровья экипажа и целостности станции.
===Стенной грибок [[File:Wallrot.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Wallrot.png]]===
Буро-зеленый грибок образуется на стене в случайном месте на станции. Если с ним не разобраться вовремя, он становится крайне нестабильным и начинает дезинтегрировать все предметы, на которые попадет. Его можно легко выжечь горелкой, или можно просто подождать, пока он не разъест стену, чтобы вы смогли поставить новую.
===Новости [[File:Newscaster.png|32px]]===
'''''The newscaster''' beeps, "Public Station Announcements!"''
'''''The newscaster''' beeps, "Public Station Announcements!"''


Newscasters will buzz to life with breaking stories from around the galaxy. This news can vary in entertainment value but has little to no impact on station operations.
Новостные панели с заметным гудком будут объявлять срочные новости со всей галактики. Они разнятся в степени интересности, но никак не влияют на общую дееспособность станции.
===Sentience [[File:MiceBrown.png|32px]]===
===Животное с сознанием [[File:MiceBrown.png|32px]]===
A random creature such as a mouse, xenobio slime, or monkey, suddenly becomes sentient and aware. When this event occurs, ghost players are polled for the possibility of playing as a sentient animal. The animal will be able to speak Galactic Common, will have its health increased, and will able to attack objects and people.
Случайное создание, как, например, мышь, слизень из ксенобиологии или мартышка обретает сознание и разум. Во время этого ивента призракам будет предложено голосование за возможность поиграть на этой роли. Животное получит повышенное здоровье, будет способно говорить на общегалактическом и атаковать предметы и объекты.
==Moderate Events==
==Средние ивенты==
===Appendicitis [[File:Appendix.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Appendix.png]]===
===Аппендицит [[File:Appendix.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Appendix.png]]===
A random crew member has come down with appendicitis. Without treatment the condition can be fatal!  There is no announcement for this event.
У случайного члена экипажа разовьется аппендицит. Без должного ухода аппендицит может привести к летальному исходу. Оповещения к этому ивенту не следует.
===Carp School [[File:Carp.gif]]===
===Скопление карпов [[File:Carp.gif]]===
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Unknown biological entities have been detected near NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Unknown biological entities have been detected near NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''


Less severe than a Mass Carp Migration, between 1 and 6 space carp will appear alone or in pairs in various places around the station exterior.
Менее опасная, чем массовая миграция карпов. От одной до шести особей карпов появятся снаружи станции поодиночке или в парах.
===Rogue Drones [[File:Combatdrone.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Combatdrone.png]]===
===Сбойные дроны [[File:Combatdrone.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Combatdrone.png]]===
'''''Rogue drone alert''' - "<span style="color:red">A combat drone wing operating out of the NSV Icarus has failed to return from a sweep of this sector, if any are sighted approach with caution.</span>"''
'''''Rogue drone alert''' - "<span style="color:red">A combat drone wing operating out of the NSV Icarus has failed to return from a sweep of this sector, if any are sighted approach with caution.</span>"''


Between 2 and 6 combat drones appear at various places around the station exterior. Though rare, their ranged attack makes them more dangerous than space carp!
От двух до шести боевых дронов появятся снаружи станции. Этот ивент редок, но их орудия дальнего боя делают их более опасными противниками, нежели карпы.
===Meteor Shower [[File:Meteor.gif]]===
===Метеорный дождь [[File:Meteor.gif]]===
'''''Meteor Alert''' - "<span style="color:red">The station is now in a meteor shower.</span>"''
'''''Meteor Alert''' - "<span style="color:red">The station is now in a meteor shower.</span>"''


Not to be confused with a Meteor Wave, a minor meteor shower pummels the station potentially causing several small breaches.
Малый метеорный дождь, который слегка лупит станцию, образуя несколько мелких брешей. Не путайте с метеорным валом.
===Meaty Ores [[File:Cow.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Cow.png]]===
===Мясной дождь [[File:Cow.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Cow.png]]===
'''''Meaty Ore Alert''' - "<span style="color:red">Meaty ores have been detected on collision course with the station.</span>"''
'''''Meaty Ore Alert''' - "<span style="color:red">Meaty ores have been detected on collision course with the station.</span>"''


Slightly different than a meteor shower in that instead of rocks the station is damaged by fast-moving space cows which burst on impact!
Slightly different than a meteor shower in that instead of rocks the station is damaged by fast-moving space cows which burst on impact!
===Communication Blackout [[File:Telecommunications.png|32px]]===
===Телекоммуникационный сбой [[File:Telecommunications.png|32px]]===
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT</span>"''
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT</span>"''


An ionospheric storm has knocked out telecomms. Headset radios will not work, although intercoms and station-bounced radios will. The announcement may not reach the crew as 70% of outages hit before the automated announcement system can broadcast. The AI, however, is always aware of outages when they begin.
Ионосферная аномалия вырубила телекоммуникации. Гарнитуры не будут работать, однако станционные интеркомы и рации смогут держать связь. В 70% случаев оповещение о сбое не доходит до экипажа, поскольку аномалия накрывает быстрее, чем сработает система оповещений. ИИ, тем не менее, всегда осведомлен о сбоях в связи.
===Grid Check [[File:Telecommunications.png|32px]]===
===Перегрузка электросети [[File:Telecommunications.png|32px]]===
'''''Critical Power Failure''' - "<span style="color:red">Abnormal activity detected in NSS Cyberiad's powernet. As a precautionary measure, the station's power will be shut off for an indeterminate duration.</span>"''
'''''Critical Power Failure''' - "<span style="color:red">Overload detected in the station powernet. Engineering, please repair all the shorted APCs.</span>"''


The station will shut off due to Grid Check for a few minutes.
В нескольких случайных локациях станции происходит перегрузка электросети, сопровождаемая замыканием проводов в локальных контроллерах питания. Аппаратура, освещение и инфраструктура в этих помещениях перестают работать до того момента, пока проводка в ЛКП не будет восстановлена.
===Immovable Rod [[File:Telecommunications.png|32px]]===
===Несдвигаемый стержень [[File:Telecommunications.png|32px]]===
'''''General Alert''' - "<span style="color:red">What the fuck was that?!</span>"''
'''''General Alert''' - "<span style="color:red">What the fuck was that?!</span>"''


An Immovable Rod spawns out of timespace and physics!
Несдвигаемый стержень появляется из ниоткуда, прямиком из-за границ пространства-времени!
===Prison Break [[File:Handcuffs.png|32px]]===
===Побег [[File:Handcuffs.png|32px]]===
'''''Security Alert''' - "<span style="color:red">Gr3y.T1d3 virus detected in NSS Cyberiad imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended.</span>"''
'''''Security Alert''' - "<span style="color:red">Gr3y.T1d3 virus detected in NSS Cyberiad imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended.</span>"''


A malignant virus affects the lighting and airlock systems in the brig, opening all cell windoors, many brig airlocks, and breaking lights throughout the department. AI or cyborg intervention is recommended to restore airlocks and windoors to proper working order. Light replacement can be handled by any willing personnel.
Вредоносный вирус повреждает освещение и шлюзы в бриге, распахивая все камеры и большиство других шлюзов и разбивая все лампы в отделе. Настоятельно рекомендуется вмешательство ИИ или киборгов для восстановления функционирования дверей. Замена ламп может произвести любой член экипажа.
===Electrical Storm [[File:Light bulb.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Light_bulb.png]]===
===Электрическая буря [[File:Light bulb.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Light_bulb.png]]===
'''''Electrical Storm Alert''' - "<span style="color:red">An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads.</span>"''
'''''Electrical Storm Alert''' - "<span style="color:red">An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads.</span>"''


A section of the station undergoes a lighting system overload causing all bulbs in the affected area to burst.
Конкретная часть станции подвергается перегрузке освещения, что влечет за собой лопание ламп.
===Radiation Storm [[File:Radiationman.png|32px]]===
===Радиационная буря [[File:Radiationman.png|32px]]===
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">High levels of radiation detected near the station. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels.</span>"''
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">High levels of radiation detected near the station. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels.</span>"''


The station enters a radiation field that can cause radiation damage and mutations in most organic crew. Maintenance doors are automatically set to all-access 60 seconds before the storm, and remain all-access until 60 seconds after the shower has completed.
Станция входит в поле с высоким радиационным фоном, вызывающим развитие лучевой болезни и мутаций у членов экипажа-органиков. Технические тоннели защищены от воздействия радиации, ведущие в них двери перенастраиваются на всеобщий доступ на 60 секунд до и после радиационной бури.
===Spider Infestation [[File:Spider64.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spider64.png]]===
===Нашествие пауков [[File:Spider64.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spider64.png]]===
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that spiders have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts to affect productivity.</span>"''
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that spiders have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts to affect productivity.</span>"''


Similar to a Vermin Infestation except it's always spiders and significantly more spiderlings (a number equal to 80% of the active crew) are spawned. Kill them while they're little or they'll kill you when they're big!
Подобно нашествию вредителей, но в этом случае появляется куда больше паучков (80% от числа активных членов экипажа). Разделайтесь с ними, пока они мелкие, и они отобедают вами, когда вырастут!
===Ion Storm [[File:AI.png|32px|ссылка=Special:FilePath/AI.png]]===
===Ионная буря [[File:AI.png|32px|ссылка=Special:FilePath/AI.png]]===
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors.</span>"''
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors.</span>"''


The AI and cyborgs are affected by an ion storm and as a result a new law has overridden their previous lawset. These laws are usually silly but can also be dangerous for the crew and station. Crew can reset the laws using the appropriate lawset boards on the AI upload console.
ИИ и киборги подвергаются воздействию ионной бури, вследствие чего образуется новый закон поверх остальных. Эти законы обычно безвредные и нелепые, но в некоторых случаях могут и привнести вред для экипажа. Экипаж может сбросить законы, используя сооветствующие платы с пресетами законов на консоли в загрузочной ИИ.
===Borer Infestation [[File:Cortical Borer.png|32px]]===
===Нашествие червей [[File:Cortical Borer.png|32px]]===
Between 1 and 3 cortical borers have boarded the station. Some borers are hostile and will take control of anyone they can in order to multiply and take over the station. Other borers are friendly and simply want symbiotic relationship with a host, each helping the other survive. Unfortunately there is no way to tell one from the other.
От одной до трех особей мозговых червей появляются на станции. Некоторые черви враждебны и попытаются насильно захватить контроль над членом экипажа, чтобы затем размножиться и заполонить станцию. Другие же черви дружелюбны и просто желают сохранять симбиотические взаимоотношения со своим носителем, помогая друг другу выжить. К сожалению, намерения отдельных особей определить невозможно.
===Mass Hallucination [[File:Monkey.png|32px]]===
===Массовые глюки [[File:Monkey.png|32px]]===
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">It seems that station NSS Cyberiad is passing through a minor radiation field, this may cause some hallucination, but no further damage</span>"''
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">It seems that station NSS Cyberiad is passing through a minor radiation field, this may cause some hallucination, but no further damage</span>"''


A minor radiation field causes the crew to suffer from hallucinations. Hiding in maintenance will not protect you, however the hallucinations are generally harmless, at worst causing crew members to pass out for a few seconds.
Радиационное поле низкой интенсивности поражает экипаж и вызывает галлюцинации. В техтоннелях от них не спрячешься, да и в основном они безвредны. В худшем случае заставят людей отключиться на несколько секунд.
===Rampant Intelligence [[File:Vendcola.gif|32px|ссылка=Special:FilePath/Vendcola.gif]]===
===Rampant Intelligence [[File:Vendcola.gif|32px|ссылка=Special:FilePath/Vendcola.gif]]===
'''''Machine Learning Alert''' - "<span style="color:red">Rampant brand intelligence has been detected aboard NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''
'''''Machine Learning Alert''' - "<span style="color:red">Rampant brand intelligence has been detected aboard NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''

Версия от 07:46, 27 октября 2020

Список случайных ивентов, которые могут произойти в течение раунда. Сопутствующие им оповещения с описанием ситуации дадут понять, какой именно ивент происходит в данный момент.

Обыденные ивенты

Спам на КПК Pda.png

Случайние члены экипажа будут получать спам-рассылку на свои КПК, в частности, рекламу небезызвестного аналога Порнхаба wetskrell.nt, вероятно утвержденного отделом поддержания морали NanoTrasen. Эти сообщения абсолютно безвредны, местами раздражающие. Ответить на них нельзя.

Денежная лотерея Cash.png

На денежный счет случайного члена экипажа перечисляются денежные средства, а оповещение об этом выходит на всех новостных панелях. Денежная сумма разнится в пределах от 5 тыс. до 1,5 млн. кредитов.

Примечание - Этот ивент не происходит сам по себе в случайном порядке, но все еще может быть запущен администраторами.

Хакерская атака Laptop.png

На новостной панели главы персонала выводится тревога о том, что денежный счет случайного члена экипажа подвергается взлому, и рекомендуется блокировка аккаунта до момента прекращения любых попыток взлома. Если аккаунт не был заблокирован в течение примерно 10 минут, то взлом будет успешно осуществлен, и с аккаунта члена экипажа пропадет случайная денежная сумма. Если аккаунт был заблокирован на достаточное количество времени, глава персонала получит уведомление, что попытка взлома была прекращена и аккаунт может быть восстановлен.

Нашествие вредителей Spiderling.png

Lifesign Alert - "Bioscans indicate that *vermins* have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts affecting productivity."

Мыши, ящерицы или паучки появляются в случайной локации на станции. Мыши и ящерицы в целом безвредны, но паучки, если с ними не разобраться, могут вырасти в огромных пауков, которые представляют серьезную опасность для здоровья экипажа и целостности станции.

Стенной грибок Wallrot.png

Буро-зеленый грибок образуется на стене в случайном месте на станции. Если с ним не разобраться вовремя, он становится крайне нестабильным и начинает дезинтегрировать все предметы, на которые попадет. Его можно легко выжечь горелкой, или можно просто подождать, пока он не разъест стену, чтобы вы смогли поставить новую.

Новости Newscaster.png

The newscaster beeps, "Public Station Announcements!"

Новостные панели с заметным гудком будут объявлять срочные новости со всей галактики. Они разнятся в степени интересности, но никак не влияют на общую дееспособность станции.

Животное с сознанием MiceBrown.png

Случайное создание, как, например, мышь, слизень из ксенобиологии или мартышка обретает сознание и разум. Во время этого ивента призракам будет предложено голосование за возможность поиграть на этой роли. Животное получит повышенное здоровье, будет способно говорить на общегалактическом и атаковать предметы и объекты.

Средние ивенты

Аппендицит Appendix.png

У случайного члена экипажа разовьется аппендицит. Без должного ухода аппендицит может привести к летальному исходу. Оповещения к этому ивенту не следует.

Скопление карпов Carp.gif

Lifesign Alert - "Unknown biological entities have been detected near NSS Cyberiad, please stand-by."

Менее опасная, чем массовая миграция карпов. От одной до шести особей карпов появятся снаружи станции поодиночке или в парах.

Сбойные дроны Combatdrone.png

Rogue drone alert - "A combat drone wing operating out of the NSV Icarus has failed to return from a sweep of this sector, if any are sighted approach with caution."

От двух до шести боевых дронов появятся снаружи станции. Этот ивент редок, но их орудия дальнего боя делают их более опасными противниками, нежели карпы.

Метеорный дождь Meteor.gif

Meteor Alert - "The station is now in a meteor shower."

Малый метеорный дождь, который слегка лупит станцию, образуя несколько мелких брешей. Не путайте с метеорным валом.

Мясной дождь Cow.png

Meaty Ore Alert - "Meaty ores have been detected on collision course with the station."

Slightly different than a meteor shower in that instead of rocks the station is damaged by fast-moving space cows which burst on impact!

Телекоммуникационный сбой Telecommunications.png

Central Command Update - "Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT"

Ионосферная аномалия вырубила телекоммуникации. Гарнитуры не будут работать, однако станционные интеркомы и рации смогут держать связь. В 70% случаев оповещение о сбое не доходит до экипажа, поскольку аномалия накрывает быстрее, чем сработает система оповещений. ИИ, тем не менее, всегда осведомлен о сбоях в связи.

Перегрузка электросети Telecommunications.png

Critical Power Failure - "Overload detected in the station powernet. Engineering, please repair all the shorted APCs."

В нескольких случайных локациях станции происходит перегрузка электросети, сопровождаемая замыканием проводов в локальных контроллерах питания. Аппаратура, освещение и инфраструктура в этих помещениях перестают работать до того момента, пока проводка в ЛКП не будет восстановлена.

Несдвигаемый стержень Telecommunications.png

General Alert - "What the fuck was that?!"

Несдвигаемый стержень появляется из ниоткуда, прямиком из-за границ пространства-времени!

Побег Handcuffs.png

Security Alert - "Gr3y.T1d3 virus detected in NSS Cyberiad imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended."

Вредоносный вирус повреждает освещение и шлюзы в бриге, распахивая все камеры и большиство других шлюзов и разбивая все лампы в отделе. Настоятельно рекомендуется вмешательство ИИ или киборгов для восстановления функционирования дверей. Замена ламп может произвести любой член экипажа.

Электрическая буря Light bulb.png

Electrical Storm Alert - "An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads."

Конкретная часть станции подвергается перегрузке освещения, что влечет за собой лопание ламп.

Радиационная буря Radiationman.png

Anomaly Alert - "High levels of radiation detected near the station. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels."

Станция входит в поле с высоким радиационным фоном, вызывающим развитие лучевой болезни и мутаций у членов экипажа-органиков. Технические тоннели защищены от воздействия радиации, ведущие в них двери перенастраиваются на всеобщий доступ на 60 секунд до и после радиационной бури.

Нашествие пауков Spider64.png

Lifesign Alert - "Bioscans indicate that spiders have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts to affect productivity."

Подобно нашествию вредителей, но в этом случае появляется куда больше паучков (80% от числа активных членов экипажа). Разделайтесь с ними, пока они мелкие, и они отобедают вами, когда вырастут!

Ионная буря AI.png

Anomaly Alert - "Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors."

ИИ и киборги подвергаются воздействию ионной бури, вследствие чего образуется новый закон поверх остальных. Эти законы обычно безвредные и нелепые, но в некоторых случаях могут и привнести вред для экипажа. Экипаж может сбросить законы, используя сооветствующие платы с пресетами законов на консоли в загрузочной ИИ.

Нашествие червей Cortical Borer.png

От одной до трех особей мозговых червей появляются на станции. Некоторые черви враждебны и попытаются насильно захватить контроль над членом экипажа, чтобы затем размножиться и заполонить станцию. Другие же черви дружелюбны и просто желают сохранять симбиотические взаимоотношения со своим носителем, помогая друг другу выжить. К сожалению, намерения отдельных особей определить невозможно.

Массовые глюки Monkey.png

Central Command Update - "It seems that station NSS Cyberiad is passing through a minor radiation field, this may cause some hallucination, but no further damage"

Радиационное поле низкой интенсивности поражает экипаж и вызывает галлюцинации. В техтоннелях от них не спрячешься, да и в основном они безвредны. В худшем случае заставят людей отключиться на несколько секунд.

Rampant Intelligence Vendcola.gif

Machine Learning Alert - "Rampant brand intelligence has been detected aboard NSS Cyberiad, please stand-by."

Rampant(tm) Brand Intelligence infects one vending machine on board the station. Infected machines give voice to strange marketing slogans and shoot their wares at passers-by. If left alone the virus will spread to other nearby vending machines until all vendors on the station are infected, at which point they will all explode and/or start attacking the crew! To deactivate an infected vendor open up the maintenance panel and either cut all the wires or disable the voice switch.

Dimensional Tear Файл:Spacebear.png

An otherworldly dimensional tear appears in a random place on the station and releases several dangerous creatures which will attack any nearby crew. The creatures which spawn are the same types of creatures which can be spawned using gold slime cores from xenobiology.

Vent Clog Scrubber Port.png

Atmospherics alert - "The scrubbers network is experiencing a backpressure surge. Some ejection of contents may occur."

A backpressure surge in the scrubbers network causes several locations on the station to be showered with a variety of chemicals ranging from harmless (water, flour, hot cocoa) to amusing (LSD, psilocybin, methamphetamine) to outright lethal (aminitin, nanites, fluorosulphuric acid).

Wormholes Файл:Wormhole.png

Anomaly Alert - "Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data."

Swirling black vortexes begin to appear randomly throughout the station. Any crew who enters a wormhole will be instantly teleported somewhere random on or in the vicinity of the station. The best course of action is to stay put as a wormhole opening on the same tile as a person will not suck them in!

Anomalies Файл:Anomalycore.png

Anomaly Alert - "Anomalies detected on long range scanners. Expected location: Unknown."

A variety of anomalies can appear throughout the station. These anomalies can cause a wide variety of damage, from simply heating up a small area to completely tearing apart most of a department. It is best to deal with these as soon as you can, especially because a stabilized anomaly can become an anomaly core which is required for the construction of a Phazon combat mech!

Anomaly Types

Pyroclastic - Several tiles repeatedly begin to spontaneously combust raising the temperature in the area as well as affecting station pressure. A baby slime of the red or orange variety also spawns along with the anomaly.

Vortex - A vortex, similar to a wormhole, appears in the affected location and begins sucking all loose objects in the room towards it, as well as tearing apart the station structure.

Bluespace - This anomaly translocates all loose items and personnel from one place on the station to another place on (or near) the station.

Flux - An anomaly which explodes after several minutes.

Gravitational - An anomaly that hurls objects and personnel around, sometimes causing injuries in the process.

Dealing with Anomalies

Use an analyzer on the anomaly to discern the frequency and channel it exists at. Use a remote signaler device or PDA-signaler to send a signal to that frequency and channel. After a moment or two the anomaly should disappear or collapse into an anomaly core.

Revenant Файл:Revenant.png

(Player-Controlled) - A ghostly purple revenant appears on the station which can cause electrical surges and attempt to steal life energy from weakened crew members. There will be no announcement on this event.

Swarmer Swarmer.png

(Player-Controlled) - A swarmer spawns in the gateway room with the intent to deconstruct parts of the station and use the materials to create more swarmers.

Morph Morph.png

(Player-Controlled) - A morph appears at a random spot on the station. These creatures have the ability to disguise themselves as any object or person, and their goal is to eat the entire crew! There will be no announcement on this event.

Level 7 Bio-hazard Outbreak - Virus Generic virologist.png

Biohazard Alert - "Confirmed outbreak of level 7 viral biohazard aboard NSS Cyberiad. All personnel must contain the outbreak."

A random crew member is afflicted with a virus. The virus can range from harmless to lethal and usually has a transmission vector that allows it to spread easily among the crew. Virology better be at the top of their game!

Virus Types

Flu - A common illness which causes fatigue, high fever, and muscle aches. Rarely fatal but quickly spread and will cause minor toxin and organ damage. Having an affected patient rest can slow the progress of this virus.

Cold - Still around since the dawn of man, this disease is relativity harmless, causing fatigue and a runny nose. Will progress to the Flu when untreated.

Brainrot - An infection that causes mental degradation and will cause the host to collapse in its later stages.

Magnitis - An infection of magnetic bacteria that build up in the body. As the disease progresses any metallic items not bolted down near the infected person will be pulled toward them, even objects as large as canisters. Ingested iron will draw the bacteria to it and allow them to be excreted normally.

Beesease - If left untreated subject will regurgitate bees.

Anxiety - If left untreated subject will regurgitate butterflies.

Fake GBS - If left untreated a subject will continue to show symptoms similar to gbs but is otherwise harmless.

Spanish inquisition Flu - If left untreated the subject will burn to death for being a heretic.

Pierrot's Throat - If left untreated the subject the subject will honk incessantly.

Lycancoughy - If left untreated subject will regurgitate... puppies.

Level 7 Bio-hazard Outbreak - Space Vines Vine.png

Nasty fast-growing vines have begun to spread from a random point on the station. If not dealt with swiftly expect them to spread far and wide, killing crew members who get trapped in their twisty, tentacle-like tendrils!

Major Events

Carp Migration Carp.gif

Lifesign Alert - "Massive migration of unknown biological entities has been detected near NSS Cyberiad, please stand-by."

Similar to Carp School except there's more of them! Between 12 and 30 space carp and megacarp spawn in small groups around the station exterior.

Meteor Wave Meteor.gif

Meteor Alert - "Meteors have been detected on collision course with the station."

Considerably more severe than a Meteor Shower. Multiple large meteors hit the station in several waves. Repair efforts must be swift and efficient or evacuation will be necessary!

Alien Infestation Alien.png

Lifesign Alert - "Unidentified lifesigns detected coming aboard NSS Cyberiad. Secure any exterior access, including ducting and ventilation."

(Player-Controlled) - Xeno larvae are spawned somewhere near an unwelded vent, and a observing players can choose to play as the larva. The crew must act quickly to stop the spread of the xeno infestation before it escalates out of control. Weld those vents!

Abductor Visit Agent.png

(Player-Controlled) - Like the Abductor mode but with only a single pair of abductors. There will be no announcement on this event.

Level 5 Bio-hazard Outbreak - Blob Blob core.gif

Biohazard Alert - "Confirmed outbreak of level 5 biohazard aboard NSS Cyberiad. All personnel must contain the outbreak."

(Player-Controlled) - Like the Blob mode, but a Blob spawns somewhere on the station, rather infecting someone to become a blob.

Level 3 Bio-hazard Outbreak - Terror Spiders Terror white.png

Biohazard Alert - "Confirmed outbreak of level 3 biohazard aboard NSS Cyberiad. All personnel must contain the outbreak."

(Player-Controlled) - Several Terror Spiders will spawn somewhere on the station with the goal of infesting it.

TradersEarthflag.png

Trader Shuttle Docking Request Accepted - "A trading shuttle from Jupiter Station has been granted docking permission at NSS Cyberiad arrivals port 4."

(Player-Controlled) - Two Sol Federation traders spawn on Jupiter Station 6, near their shuttle, which carries many valuable items. They typically have objectives to trade these items to the crew for specific things, such as a large amount of credits, or solid plasma.

NOTE: If the station alert is Red or greater, the event will still trigger, but the traders will not spawn, and the crew will be notified that they have been denied docking permission due to the raised alert. Expect many groans.

Slaughter Demon

((Unknown))