Стандартные рабочие процедуры (Медицина): различия между версиями

imported>LoCrew3
Нет описания правки
imported>LoCrew3
Строка 5: Строка 5:
Список обычных СОПов или других отделов см. на главной странице [[Standard Operating Procedure]].
Список обычных СОПов или других отделов см. на главной странице [[Standard Operating Procedure]].


==[[File:Generic_cmo.png|32px]][[Главный Медицинский Офицер|Глав врач]]==
==[[File:Generic_cmo.png|32px]][[Chief Medical Officer|Глав врач]]==


1. Глав врачу можно носить при себе обычный дефибриллятор или компактный дефибриллятор;
1. Глав врачу можно носить при себе обычный дефибриллятор или компактный дефибриллятор;
Строка 19: Строка 19:
==[[File:MedicalDoctor.png|32px]][[Врач]]==
==[[File:MedicalDoctor.png|32px]][[Врач]]==


1. Though not mandatory, it is recommended that Doctors wear Sterile Masks and Latex/Nitrile gloves when handling patients. This Guideline becomes '''mandatory''' during Viral Outbreaks;
1. Хотя это и не обязательно, при работе с пациентами рекомендуется, чтобы врачи носили стерильные маски и латексные / нитриловые перчатки. Это руководство становится обязательным во время вирусных вспышек;


2. Nurses should focus on helping Medical Doctors and Surgeons in whatever they require, and tending to patients that require light care. If necessary, they can stand in for regular Medical Doctor duties;
2. Медсестры должны сосредоточиться на том, чтобы помогать врачам и хирургам во всем, что им нужно, и заботиться о пациентах, которым требуется легкий уход. В случае необходимости они могут выполнять регулярные обязанности врача;


3. Surgeons are expected to fulfill the duties of regular Medical Doctors if there are no active Surgical Procedures undergoing;
3. Хирурги должны выполнять обязанности обычных врачей если они в данный момент не проводят операции;


4. Medical Doctors must ensure there is at least one (1) Defibrillator available for use, at all times, next to or near the Cryotubes;
4. Врачи должны обеспечить наличие хотя бы одного (1) дефибриллятора, доступного для использования, рядом с крио или рядом с ними;


5. Medical Doctors must maintain the entirety of Medbay in an hygienic state. This includes, but is not limited to, cleaning organic residue, fluids and corpses;
5. Врачи должны поддерживать гигиену в полном объеме. Это включает, но не ограничивается очисткой органических остатков, жидкостей и трупов;


6. Medical Doctors must place all corpses inside body bags. If there is an assigned Coroner, the Morgue Trays must be correctly tagged;
6. Врачи должны поместить все трупы в мешки для тела. Если есть назначенный Коронер, камеры для трупов должны быть правильно помечены;


7. Medical Doctors must, together with Geneticists and Chemists, make sure that Cloning is stocked with Biomass. In addition, Medical Doctors must make sure that the Morgue does not contain cloneable corpses;
7. Врачи должны вместе с генетиками и химиками убедиться, что клонирование снабжено биомассой. Кроме того, врачи должны убедиться, что в морге нет клонируемых трупов;


8. Medical Doctors must certify that all cloned personnel are put in the Cryotubes after Cloning, and receive either a dose of Mutadone or a Clean SE Injector, in addition to Mannitol. An exception is made if the Cloning Pod was fully upgraded by Science;
8. Врачи должны подтвердить, что весь клонированный персонал помещается в крио после клонирования и получает либо дозу мутадона, либо чистый инжектор SE, в дополнение к манниту. Исключение делается, если Cloning Pod был полностью модернизирован научным отделом;


9. Medical Doctors are not permitted to leave Medbay to perform recreational activities if there are unattended patients requiring treatment;
9. Врачам не разрешается покидать Медбэй для проведения развлекательных мероприятий, если есть пациенты без присмотра, требующие лечения;


10. Medical Doctors must stabilize patients before delivering them to Surgery. If the patient presents Internal Bleeding, they are to be rushed to Surgery '''post haste'''
10. Врачи должны стабилизировать состояние пациентов, прежде чем доставлять их в хирургическое отделение. Если у пациента возникает внутреннее кровотечение, его следует срочно отправить на операцию после стабилизации.


==[[File:Chemist.png|32px]][[Chemist]]==
==[[File:Chemist.png|32px]][[Химик]]==


1. The Chemist is not permitted to experiment with explosive mixtures;
1. Химику не разрешается экспериментировать с взрывоопасными смесями;


2. The Chemist is not permitted to experiment with poisonous mixtures and/or narcotics;
2. Химику запрещается экспериментировать с ядовитыми смесями и / или наркотиками;


3. The Chemist is not permitted to experiment with Life or other Omnizine-derived mixtures apart from Omnizine or Strange Reagent;
3. Химику не разрешается экспериментировать с живыми или другими смесями, полученными из Омнизина, кроме Омнизина или Странного Реагента;


4. The Chemist is not permitted to produce alcoholic beverages;
4. Химик не имеет права производить алкогольные напитки;


5. Chemists must, together with Geneticists and Medical Doctors, make sure that Cloning is stocked with Biomass;
5. Химики должны вместе с генетиками и врачами убедиться, что клонирование снабжено биомассой;


6. The Chemist must ensure that the Medical Fridge is stocked with at least enough medication to handle Brute, Burn, Respiratory, Toxic and Brain damage. Failure to follow this Guideline within thirty (30) minutes is to be considered a breach of Standard Operating Procedure;
6. Химик должен убедиться, что в '''Smartfridge''' есть как минимум достаточное количество лекарств для лечения '''Brut, Burn, Respiratory, Toxin и Brain урон'''. Несоблюдение настоящего Руководства в течение тридцати (30) минут считается нарушением Стандартной операционной процедуры;


7. The Chemist is not allowed to leave Chemistry unattended if the Medical Fridge is devoid of Medication, except in such a case as Chemistry is unusable or if Fungus needs to be collected
7. Химик не имеет права оставлять химию без присмотра, если в медицинском холодильнике нет лекарств, за исключением случаев, когда химию нельзя использовать или если необходимо собрать грибок.


==[[File:Geneticist.png|32px]][[Geneticist]]==
==[[File:Geneticist.png|32px]][[Генетик]]==


===<span style="color: darkgreen">Code Green</span>===
===<span style="color: darkgreen">Зелёный Код</span>===
----
----


1. The Geneticist is not permitted to ignore Cloning, and must provide Clean SE Injectors when required, as well as humanized animals if required for Surgery. In addition, the Geneticist must, together with Chemists and Medical Doctors, make sure that Cloning is stocked with Biomass;
1. Генетик не имеет права игнорировать клонирование и должен предоставлять чистые инжекторы SE при необходимости, а также гуманизированных животных, если это требуется для хирургии. Кроме того, генетик должен вместе с химиками и врачами убедиться, что клонирование снабжено биомассой;


2. The Geneticist is permitted to test Genetic Powers on themselves. However, they are not to utilize these powers on any crewmembers, nor abuse them to obtain items/personnel outside their access;
2. Генетик имеет право проверять генетические силы на себе. Однако они не должны использовать эти полномочия в отношении каких-либо членов экипажа или злоупотреблять ими для получения предметов / персонала за пределами их доступа;


3. The Geneticist is permitted to grant Genetic Powers to Command Staff at their discretion, provided prior permission is requested and granted. All staff must be warned of the full effects of the SE Injector. The Geneticist is not, however, obligated to grant powers, unless the Research Director issues a direct order;
3. Генетик имеет право предоставлять Генетические Полномочия Командному Штабу по своему усмотрению при условии, что запрашивается и предоставляется предварительное разрешение. Весь персонал должен быть предупрежден о полных эффектах инжектора SE. Генетик, однако, не обязан предоставлять полномочия, если РД по исследованиям не издаст прямой приказ;


4. The Geneticist is not permitted to grant Powers to non-Command Staff without express verbal consent from the Research Director. Both the Chief Medical Officer  and the Research Director maintain full authority to forcefully remove these Powers if they are abused;
4. Генетик не имеет права предоставлять полномочия некомандному штабу без явного устного согласия РД. И Глав врач, и РД сохраняют за собой все полномочия принудительно удалять эти полномочия в случае злоупотребления ими;


5. The Geneticist must place all discarded humanized animals in the Morgue. It is recommended that said discarded humanized animals be directed to the Crematorium;
5. Генетик должен поместить всех выброшенных гуманизированных животных в морг. Рекомендуется, чтобы указанные выброшенные гуманизированные животные были направлены в Крематорий;


6. The Geneticist is not permitted to provide body doubles, unless the Research Director approves it. In addition, Security is to be notified of all doubles;
6. Генетик не имеет права предоставлять дубликаты тела,только если РД не одобрит его. Кроме того, СБ должны быть уведомлены обо всех двойниках;


7. The Geneticist is not permitted to alter personnel’s UI Status, unless it has been previously tampered with by hostile elements, or permission is given;
7. Генетик не имеет права изменять статус '''Уникального кода''', если только он не был ранее подделан враждебными элементами или не дано разрешение;


8. The Geneticist is not permitted to use sentient humanoids as test subjects unless the sentient humanoid has granted their permission, on paper
8. Генетик не имеет права использовать в качестве подопытных разумных гуманоидов без письменного подтверждения подопытного.


===<span style="color: darkblue">Code Blue</span>===
===<span style="color: darkblue">Синий Код</span>===
----
----


1. All Guidelines carry over from Code Green
1.Все рекомендации перенесены из <span style="color: darkgreen">Зелёного Кода</span>


===<span style="color: darkred">Code Red</span>===
===<span style="color: darkred">Красный Код</span>===
----
----


1. All Guidelines carry over from Code Green. In regards to Guideline 4, the Geneticist is now permitted to grant Powers to Security personnel, under the same conditions as detailed in Guideline 3
1. Все рекомендации перенесены из <span style="color: darkgreen">Зелёного Кода</span>. Что касается Руководства 4, то теперь Генетику разрешено предоставлять Полномочия персоналу СБ при тех же условиях, которые подробно описаны в Руководстве 3.


==[[File:Generic_virologist.png|32px]][[Virologist]]==
==[[File:Generic_virologist.png|32px]][[Вирусолог]]==


1. The Virologist must always wear adequate protection (such as a Biosuit and Internals for Airborne Viruses) when handling infected personnel and Test Animals. Exception is made for IPC Virologists, for obvious reasons;
1. Вирусолог всегда должен носить адекватную защиту (например, биокостюм и внутренности для воздушных вирусов) при работе с инфицированным персоналом и тестируемыми животными. Исключение составляют вирусологи [[ИПС]] по понятным причинам;


2. The Virologist must only test viral samples on the provided Test Animals. Said Test Animals are to be maintained inside their pen, and disposed of via Virology's Disposals Chutes if dead, to prevent possible contamination. In addition, the Virologist may not, '''under any circumstances whatsoever''', leave Virology while infected by a Viral Pathogen that spreads by Contact or Airborne means, unless permitted by the Chief Medical Officer;
2. Вирусолог должен проверять только вирусные образцы на тестируемых животных. Указанные тестовые животные должны содержаться внутри их загона и утилизироваться через желоба для утилизации вирусов, если они мертвы, для предотвращения возможного загрязнения. '''Кроме того, вирусолог не может ни при каких обстоятельствах''' оставлять вирусологию при заражении вирусным патогеном, распространяющимся контактным или воздушно-капельным путем, если это не разрешено главным врачом;


3. The Virologist may not, '''under any circumstance whatsoever''', release an active virus without prior consent from Chief Medical Officer. Contact and/or Airborne viruses may only be released with consent from the Chief Medical officer '''and''' Captain. In the event a Contact and/or Airborne virus is released, the crew '''must be informed''', and Vaccines should be ready for any personnel that choose to opt out of being infected;
3. '''Вирусолог не может ни при каких обстоятельствах''' выпускать активный вирус без предварительного согласия главного врача. Контактные и / или переносимые по воздуху вирусы могут быть выпущены только с согласия главного врача '''и''' капитана. '''В случае выхода контактного и / или воздушно-капельного вируса экипаж должен быть проинформирован, и вакцины должны быть готовы для любого персонала, который решит отказаться от заражения;'''


4. The Virologist must ensure that all Viral Samples are kept on their person at all times, or at the very least in a secure location (such as the Virology Fridge);
4. Вирусолог должен следить за тем, чтобы все вирусные образцы постоянно находились у него или, по крайней мере, в безопасном месте (например, в холодильнике для вирусологии);


5. All visitors to Virology must be warned if there is an active Airborne/Contact Viral Pathogen being tested. This includes Medical Personnel;
5. Все посетители вирусологии должны быть предупреждены о наличии активного возбудителя вируса в контактного/воздушно-капельного. Это включает в себя медицинский персонал;


6. The Virologist must work together with Medical Staff, especially Chemistry, if there is a cure that requires manufacturing;
6. Вирусолог должен работать вместе с медицинским персоналом, '''особенно''' с химиком, если есть лекарство которое требует производства;


7. In the event of a lethal Viral Outbreak, the Virologist must work together with the Chief Medical Officer and/or Chemists and/or Bartender to produce a cure. Failure to keep casualties down to, at most, 25% of the station's crew is to be considered a breach of Standard Operating Procedure for everyone involved
7. В случае смертельной вирусной вспышки вирусолог должен сотрудничать с глав врачом и / или химиками и / или барменом, чтобы создать лекарство. Неспособность сократить число жертв до максимум 25% экипажа станции следует рассматривать как нарушение Стандартной операционной процедуры для всех вовлеченных


==[[File:Paramedic.png|32px]][[Paramedic]]==
==[[File:Paramedic.png|32px]][[Парамедик]]==


1. The Paramedic is not permitted to perform Field Surgery unless there are no available Medical Doctors or the Operating Rooms are unusable;
1. Парамедик не имеет права выполнять хирургические операции, если нет свободных врачей или операционные комнаты не могут быть использованы;


2. The Paramedic is permitted to perform Surgical Procedures inside an Operating Room. However, Doctors/Surgeons should take precedence;
2. Парамедик имеет право выполнять хирургические процедуры в операционной. Тем не менее, врачи / хирурги должны иметь более высокий приоритет;


3. The Paramedic is fully permitted to carry a Defibrillator on their person at all times, provided they leave at least one (1) Defibrillator for use in Medbay;
3. Парамедик имеет право носить дефибриллятор при условии, что один (1) останется в Медбее;


4. The Paramedic must stabilize all patients before bringing them to the Medical Bay. If the patient presents with Internal Bleeding, they are to be rushed to Surgery post haste;
4. Парамедик должен стабилизировать всех пациентов, прежде чем доставить их в Медбей. Если у пациента возникает внутреннее кровотечение, его следует срочно отправить к хирургу;


5. In such a case as a patient is found dead, and cannot be brought back via Defibrillation, the Paramedic must ensure that said patient is brought to Cloning, and Medbay is notified;
5. В случае, когда пациент был найден мертвым и не может быть возвращен с помощью дефибрилляции, фельдшер должен убедиться, что указанный пациент доставлен в Клонирование, и Медбей уведомлен;


6. The Paramedic must carry, at all times, enough materials to provide for adequate first aid of all Major Injury Types (Brute, Burn, Toxic, Respiratory and Brain)
6. Парамедик должен всегда иметь при себе достаточное количество материалов для оказания адекватной первой помощи всех типов основных травм. (Brute, Burn, Toxic, Respiratory и Brain)


==[[File:Psychologist.png|32px]][[Psychologist]]==
==[[File:Psychologist.png|32px]][[Психолог]]==


1. The Psychologist may perform a full psychological evaluation on anyone, along with any potential treatment, provided the person in question seeks them out;
1. Психолог может провести полную психологическую оценку любого, наряду с любым потенциальным лечением, при условии, что соответствующее лицо ищет его;


2. The Psychologist may not force someone to receive therapy if the person does not want it. Exception is made for violent criminals, if the Head of Security or Magistrate orders it;
2. Психолог не может заставлять кого-либо получать терапию, если он этого не хочет. Исключение делается для преступников, совершающих насильственные действия, если это просят '''ХоС или Магистрат;'''


3. The Psychologist is not permitted to administer any medication without consent from their patient;
3. Психолог не имеет право использовать лекарства без согласия пациентов;


4. The Psychologist is not permitted to muzzle or straightjacket anyone without express permission from the Chief Medical Officer or Head of Security. An exception is made for violent and/or out of control patients;
4. Психологу не разрешается использовать намордник или дрессировать кого-либо без явного разрешения '''Глав врача или ХоСа'''. Исключение сделано для жестоких и / или неконтролируемых пациентов;


5. The Psychologist may recommend a patient's demotion if they find their psychological condition to be unfit;
5. Психолог может порекомендовать понижение в должности пациента, если он обнаружит, что его психологическое состояние не подходит для данной должности;


6. The Psychologist may request to consult prisoners in Permanent Imprisonment. This must happen inside the Brig, preferably inside the Permabrig, and only with Warden and/or Head of Security authorization. This should be done under the supervision of a member of Security with Permabrig access
6. Психолог может попросить проконсультироваться с заключенными, находящимися в постоянном заключении. Это должно происходить внутри Брига, предпочтительно внутри Пермабрига, и только с разрешения '''Вардена и / или ХоСа'''. Это должно быть сделано под наблюдением офицера СБ с доступом  вPermabrig.


==[[File:Saw.png|32px]][[Surgery]]==
==[[File:Saw.png|32px]][[Surgery|Хирургия]]==


1. Attending Surgeon must use Latex/Nitrile gloves in order to prevent infection. Though not mandatory, a Sterile Mask is recommended;
1. Лечащий хирург должен использовать латексные / нитриловые перчатки, чтобы предотвратить инфекцию. Хотя это не обязательно, рекомендуется стерильная маска;


2. Attending Surgeon is to keep the Operating Room in an hygienic condition at all times, again, to prevent infection;
2. Лечащий Хирург должен постоянно поддерживать операционную в гигиеническом состоянии, опять же, чтобы предотвратить инфекцию;


3. Attending Surgeon is to wash his/her hands between different patients, '''again''', to prevent infection;
3. Лечащий хирург должен мыть руки между разными пациентами, '''опять же''', чтобы предотвратить инфекцию;


4. Attending Surgeon is to use either Anesthetics or Sedatives (for species that cannot breathe Anesthetics) during Surgical Procedures. Exception is made if the patient requests otherwise;
4. Лечащий хирург должен использовать Anestetic Tank или седативные препараты (для видов которые не могут дышать анестетикоми) во время хирургических процедур. Исключение составляют, если пациент требует иного;


5. Attending Surgeon is not to remove any legal Implants (such as Loyalty or Tracking Implants) from the patient, unless requested by Security;
5. Лечащему хирургу '''запрещается''' удаление законно установленных имплантов (таких как имплант лояльности или имплант отслеживания). Только если этого не потребует СБ;


6. If a patient requests that a lost limb be replaced with an organic, rather than mechanical, substitute, said limb must be harvested from a compatible humanized Test Animal (such as Monkeys for Humans, or Farwas for Tajarans). Exception is made if the patient deliberately requests otherwise;
6. Если пациент просит заменить конечность на органическую (а не механическую), указанная конечность должна быть взята у тестируемого гуманнизированного животного (Обезьяны для Людей, Фарвы для Таяр). Исключение составляет, если пациент намеренно просит иного;


7. Attending Surgeon is not to bring any of the Surgical Tools outside of their respective Operating Room, and must in fact ensure the Operating Room maintains its proper inventory. This includes ensuring that the Anesthetics Equipment be kept inside the OR
7. Лечащий хирург не должен выносить какие-либо Хирургические Инструменты за пределы их соответствующей Операционной комнаты, и должен фактически гарантировать, что Операционная Комната поддерживает свой надлежащий инвентарь. Это включает в себя обеспечение того, чтобы оборудование для анестезии хранилось внутри операционной.


==[[File:Generic_biosuit.png|32px]][[Virologist|Viral Outbreak]] [[Guide to Virology|Procedures]]==
==[[File:Generic_biosuit.png|32px]][[Вирусолог|Процедуры вирусной вспышки]]==


'''''Definition:''' A Viral Outbreak is defined as a situation where a Viral Pathogen has infected a significant portion of the crew (>10%)''
'''''Определение''': вирусная вспышка определяется как ситуация, когда вирусный патоген заразил значительную часть экипажа (> 10%)''


1. All Medbay personnel are to contribute in fighting the outbreak if there are no other critical patients requiring assistance. Eliminating the Viral Threat becomes '''number one priority''';
1. Весь персонал Медбея должен внести свой вклад в борьбу со вспышкой, если нет других критически важных пациентов, нуждающихся в помощи. Устранение вирусной угрозы становится '''приоритетом номер один;'''


2. Personnel are to be informed of known symptoms, and directed to Medbay immediately if they are suffering from them;
2.Персонал должен быть проинформирован об известных симптомах и немедленно направлен в Медбей, если он страдает от них;


3. All infected personnel are to be confined to either an Isolated Room, or Virology;
3. Весь зараженный персонал должен находится в отдельной комнате либо в Вирусологии;


4. A blood sample is to be taken from an infected person, for study;
4. Образец крови должен быть взять у зараженного человека для изучения;


5. If any infected personnel attempt to leave containment, Medbay Quarantine is to be '''initiated immediately''', and only lifted when more patients need to be admitted, or the Viral Outbreak is over;
5. Если какой-либо инфицированный персонал попытается покинуть зону изоляции то карантин в Медбее должен быть начат немедленно и отменен только тогда, когда необходимо допустить большее количество пациентов или когда вирусная вспышка закончилась;


6. A single infected person may volunteer to receive a dose of Radium in order to develop Antibodies. Radium must not be administered without consent. Otherwise, animal testing is to be conducted in order to obtain Antibodies;
6. Один инфицированный человек может добровольно получить дозу радия для выработки антител. '''Радий нельзя вводить без согласия'''. В противном случае следует проводить испытания на животных с целью получения антител;


7. Once Antibodies are produced, they are to be diluted, then handed out to all infected personnel. Injecting infected personnel with Radium after Antibodies have been extracted is '''forbidden'''. In the event of a large enough crisis, directly injecting blood with the relevant Antibodies is permissible;
7. Как только Антитела произведены, они должны быть разведены, а затем переданы всему инфицированному персоналу. Инъекция зараженного персонала радием после извлечения антител запрещена. В случае достаточно большого кризиса допустимо прямое введение крови с соответствующими антителами;


8. Viral Pathogen should be cataloged and analyzed, in case any stray cases remained untreated;
8. Вирусный патоген должен быть каталогизироваться и анализирован на случай, если какие-либо случаи остались без лечения;


9. Cured personnel should have a sample of their blood removed for the purpose of creating antibodies, until there are no infected personnel left;
9. Вылеченный персонал должен сдать образец своей крови с целью создания антител, пока не останется инфицированного персонала;


10. In case the Viral Pathogen leads to fluid leakage, cleaning these fluids is to be considered '''top priority''';
10. В случае, если вирусный патоген попадёт в жидкости, очистка этих жидкостей должна считаться '''главным приоритетом;'''


11. Once the Viral Outbreak is over, all personnel are to return to regular duties
11. По окончании вирусной вспышки весь персонал должен вернуться к своим обычным обязанностям.


==[[File:Morgue1.png|32px]][[Guide to Cadavers|Coroner Procedures]]==
==[[File:Morgue1.png|32px]]Процедуры коронера==


1. The Coroner must, along with the Chief Medical Officer, make sure that any cloneable corpses are, in fact, cloned;
1. Коронер должен вместе с глав врачём убедиться, что любые клонируемые трупы действительно клонированы;


2. The Coroner must contact the relevant Head of Staff to report on any deaths, reporting on any personnel that won't be returning to duty;
2. Коронер должен связаться с ХоПом, чтобы сообщить о любых случаях смерти, сообщив о любом персонале который не вернётся на работу.


3. The Coroner must safely store all non-cosmetic departmental materials, tools and clothes. Heads of Staff must then report to the Morgue to recover these items. All IDs must be returned to the Head of Personnel. The Coroner may not keep any of these items, under penalty of Petty Theft or Theft;
3. Коронер должен хранить все не косметические ведомственные материалы, инструменты и одежду. Затем руководители штабов должны сообщить в морг, чтобы забрать эти предметы. Все удостоверения личности должны быть возвращены ХоПу. Коронер не имеет права хранить какие-либо из этих предметов, это будет расчитываться как кража;


4. If the Morgue becomes full, the deceased of lowest rank may be entrusted to the Chaplain for burial:
4. Если морг полон умерште низшего ранга могут быть доверянны Капилану для захоронения;


5. For the sake of hygiene, the Coroner should wear a Sterile Mask when handling corpses;
5. Для гигиены коронер должен носить стерильную маску при работе с трупами;


6. The Coroner must inject/apply Formaldehyde to all corpses, and place them in body bags;
6. Коронер должен ввести / применить формальдегид ко всем трупам и поместить их в мешки;


7. The Coroner must perform a full autopsy on all corpses, and keep a record of it, in written format. If foul play is suspected, Security must be contacted;
7. Коронер обязан проводить '''[[Хирургия|аутопсию]],''' и если подозревается нечестная игра, то необходимо сообщить в СБ;


8. The Coroner must correctly tag the Morgue Trays in order to identify the corpse within, as well as Cause of Death;
8. Коронер должен правильно пометить ящики морга, чтобы идентифицировать труп внутри, а также причину смерти;


9. The Coroner must ensure Security-based DNR Notices (such as executed personnel, for instance) are respected
9. Коронер должен обеспечить соблюдение уведомлений НР на основе безопасности (таких как, например, казнённый персонал)


==Exotic Implants==
==Экзотические имплантаты==
''Exotic Implants refer to Xeno Organs, Cybernetic Implants or any such exotic materials.''
''Экзотические имплантаты относятся к органам ксено, кибернетическим имплантатам или любым другим экзотическим материалам.''


1. General utility implants (such as Welding Shield, Nutriment or Reviver) are unregulated, and may be handed out freely;
1. Имплантаты общего назначения (такие как Welding Shield, Nutriment или Reviver) не регулируются и могут быть розданы свободно;
      
      
2. X-Ray Vision and Thermal Vision implants may be handed out freely, but may have their implantation vetoed by the Chief Medical Officer and/or Research Director (see below);
2. Имплантаты X-Ray Vision и Thermal Vision могут быть выданы бесплатно, '''но их имплантация может быть наложена вето со стороны Глав врача и / или РД''' (см. Ниже);
      
      
3. Medical HUDs must be approved by the Chief Medical Officer before implantation, and Security HUDs require express permission from the Head of Security or Warden;
3. Медицинские HUD должны быть одобрены Глав врачом перед имплантацией, а Security HUD требует специального разрешения Хоса или Вардена;
      
      
4. Combat-capable Implants (such as the CNS Rebooter or Anti-Drop) are not be handed out without express permission from the Head of Security;
4. Имплантаты с боевой способностью (такие как CNS Rebooter или Anti-Drop) не могут быть выданы без специального разрешения ХоСа;
      
      
5. Cybernetic Implantation should be performed in Surgery or any such sterilized environment, to reduce the risk of internal infection. If no Surgeons or Doctors are available, the Roboticist can fill in;
5. Кибернетическая имплантация должна проводится в хирургическом кабинете или в другом стерильном месте, чтобы сократить риск инфицирования внутренних органов. Если нет хирургов или врачей, Роботист может заменить их;
      
      
6. The Chief Medical Officer and Research Director have the power to veto any Cybernetic Implantation or Xeno Organ Implantation if they believe it threatens the stability of the station or crew. Only the Captain may override this veto;
6. Глав Врач и РД имеют право наложить вето на любую кибернетическую имплантацию или имплантацию органов ксено, если они считают, что это угрожает стабильности станции или экипажа. Только капитан может отменить это вето;
      
      
7. Xeno Organs may be harvested at will, but may not be implanted without express permission from the Chief Medical Officer. Egg-Laying Organs from Xenomorph Lifeforms are strictly forbidden;
7. Органы Ксено могут быть получены по желанию, но не могут быть имплантированы без специального разрешения Глав врача. Органы, откладывающие яйцеклетки из ксеноморфа и любые формы жизни строго запрещены;
      
      
8. Failure to follow these Guidelines makes the offending party liable to having their Exotic Implants forcefully removed
8. Несоблюдение этих рекомендаций приводит к тому, что нарушившая сторона подвергается принудительному удалению своих экзотических имплантатов.


{{SOPTable}}
{{SOPTable}}

Версия от 06:25, 21 мая 2020

Предисловие: Рабочий SOP не должен рассматриваться как контрольный список условий для увольнения кого-либо, и не должен жестко следовать букве закона в ущерб обстоятельствам и контексту. Как обычно, SOP может быть податливым если ситуация требует этого, и решение о наказании члена экипажа за его нарушение в конечном счете ложится на ХоПа, а для сотрудников отдела, или Капитана, для ХоПа.

Это страница СОПов для медицинского персонала.

Список обычных СОПов или других отделов см. на главной странице Standard Operating Procedure.

Generic cmo.pngГлав врач

1. Глав врачу можно носить при себе обычный дефибриллятор или компактный дефибриллятор;

2. Глав врачу разрешено носить телескопическую дубинку. В случае, если Генетические Силы должны быть принудительно удалены, они очищаются, чтобы нести шприцемёт;

3. Глав врач не имеет права разрешать создание ядовитых или взрывоопасных смесей в химии без явно выраженного согласия капитана или, если это невозможно, при наличии явной и неотложной угрозы целостности станции, за исключением, конечно, ситуаций, когда Требуются химические имплантаты;

4. Глав врачу не разрешается хранить какой-либо вирус без полного перечня его симптомов, а также хранить флакон с антителами в безопасном месте. Вирус может не иметь никаких вредных симптомов, хотя нейтральные / безвредные симптомы разрешены;

5. Глав врач должен следить за тем чтобы все трупы были клонированы.

MedicalDoctor.pngВрач

1. Хотя это и не обязательно, при работе с пациентами рекомендуется, чтобы врачи носили стерильные маски и латексные / нитриловые перчатки. Это руководство становится обязательным во время вирусных вспышек;

2. Медсестры должны сосредоточиться на том, чтобы помогать врачам и хирургам во всем, что им нужно, и заботиться о пациентах, которым требуется легкий уход. В случае необходимости они могут выполнять регулярные обязанности врача;

3. Хирурги должны выполнять обязанности обычных врачей если они в данный момент не проводят операции;

4. Врачи должны обеспечить наличие хотя бы одного (1) дефибриллятора, доступного для использования, рядом с крио или рядом с ними;

5. Врачи должны поддерживать гигиену в полном объеме. Это включает, но не ограничивается очисткой органических остатков, жидкостей и трупов;

6. Врачи должны поместить все трупы в мешки для тела. Если есть назначенный Коронер, камеры для трупов должны быть правильно помечены;

7. Врачи должны вместе с генетиками и химиками убедиться, что клонирование снабжено биомассой. Кроме того, врачи должны убедиться, что в морге нет клонируемых трупов;

8. Врачи должны подтвердить, что весь клонированный персонал помещается в крио после клонирования и получает либо дозу мутадона, либо чистый инжектор SE, в дополнение к манниту. Исключение делается, если Cloning Pod был полностью модернизирован научным отделом;

9. Врачам не разрешается покидать Медбэй для проведения развлекательных мероприятий, если есть пациенты без присмотра, требующие лечения;

10. Врачи должны стабилизировать состояние пациентов, прежде чем доставлять их в хирургическое отделение. Если у пациента возникает внутреннее кровотечение, его следует срочно отправить на операцию после стабилизации.

Chemist.pngХимик

1. Химику не разрешается экспериментировать с взрывоопасными смесями;

2. Химику запрещается экспериментировать с ядовитыми смесями и / или наркотиками;

3. Химику не разрешается экспериментировать с живыми или другими смесями, полученными из Омнизина, кроме Омнизина или Странного Реагента;

4. Химик не имеет права производить алкогольные напитки;

5. Химики должны вместе с генетиками и врачами убедиться, что клонирование снабжено биомассой;

6. Химик должен убедиться, что в Smartfridge есть как минимум достаточное количество лекарств для лечения Brut, Burn, Respiratory, Toxin и Brain урон. Несоблюдение настоящего Руководства в течение тридцати (30) минут считается нарушением Стандартной операционной процедуры;

7. Химик не имеет права оставлять химию без присмотра, если в медицинском холодильнике нет лекарств, за исключением случаев, когда химию нельзя использовать или если необходимо собрать грибок.

Geneticist.pngГенетик

Зелёный Код


1. Генетик не имеет права игнорировать клонирование и должен предоставлять чистые инжекторы SE при необходимости, а также гуманизированных животных, если это требуется для хирургии. Кроме того, генетик должен вместе с химиками и врачами убедиться, что клонирование снабжено биомассой;

2. Генетик имеет право проверять генетические силы на себе. Однако они не должны использовать эти полномочия в отношении каких-либо членов экипажа или злоупотреблять ими для получения предметов / персонала за пределами их доступа;

3. Генетик имеет право предоставлять Генетические Полномочия Командному Штабу по своему усмотрению при условии, что запрашивается и предоставляется предварительное разрешение. Весь персонал должен быть предупрежден о полных эффектах инжектора SE. Генетик, однако, не обязан предоставлять полномочия, если РД по исследованиям не издаст прямой приказ;

4. Генетик не имеет права предоставлять полномочия некомандному штабу без явного устного согласия РД. И Глав врач, и РД сохраняют за собой все полномочия принудительно удалять эти полномочия в случае злоупотребления ими;

5. Генетик должен поместить всех выброшенных гуманизированных животных в морг. Рекомендуется, чтобы указанные выброшенные гуманизированные животные были направлены в Крематорий;

6. Генетик не имеет права предоставлять дубликаты тела,только если РД не одобрит его. Кроме того, СБ должны быть уведомлены обо всех двойниках;

7. Генетик не имеет права изменять статус Уникального кода, если только он не был ранее подделан враждебными элементами или не дано разрешение;

8. Генетик не имеет права использовать в качестве подопытных разумных гуманоидов без письменного подтверждения подопытного.

Синий Код


1.Все рекомендации перенесены из Зелёного Кода

Красный Код


1. Все рекомендации перенесены из Зелёного Кода. Что касается Руководства 4, то теперь Генетику разрешено предоставлять Полномочия персоналу СБ при тех же условиях, которые подробно описаны в Руководстве 3.

Generic virologist.pngВирусолог

1. Вирусолог всегда должен носить адекватную защиту (например, биокостюм и внутренности для воздушных вирусов) при работе с инфицированным персоналом и тестируемыми животными. Исключение составляют вирусологи ИПС по понятным причинам;

2. Вирусолог должен проверять только вирусные образцы на тестируемых животных. Указанные тестовые животные должны содержаться внутри их загона и утилизироваться через желоба для утилизации вирусов, если они мертвы, для предотвращения возможного загрязнения. Кроме того, вирусолог не может ни при каких обстоятельствах оставлять вирусологию при заражении вирусным патогеном, распространяющимся контактным или воздушно-капельным путем, если это не разрешено главным врачом;

3. Вирусолог не может ни при каких обстоятельствах выпускать активный вирус без предварительного согласия главного врача. Контактные и / или переносимые по воздуху вирусы могут быть выпущены только с согласия главного врача и капитана. В случае выхода контактного и / или воздушно-капельного вируса экипаж должен быть проинформирован, и вакцины должны быть готовы для любого персонала, который решит отказаться от заражения;

4. Вирусолог должен следить за тем, чтобы все вирусные образцы постоянно находились у него или, по крайней мере, в безопасном месте (например, в холодильнике для вирусологии);

5. Все посетители вирусологии должны быть предупреждены о наличии активного возбудителя вируса в контактного/воздушно-капельного. Это включает в себя медицинский персонал;

6. Вирусолог должен работать вместе с медицинским персоналом, особенно с химиком, если есть лекарство которое требует производства;

7. В случае смертельной вирусной вспышки вирусолог должен сотрудничать с глав врачом и / или химиками и / или барменом, чтобы создать лекарство. Неспособность сократить число жертв до максимум 25% экипажа станции следует рассматривать как нарушение Стандартной операционной процедуры для всех вовлеченных

Paramedic.pngПарамедик

1. Парамедик не имеет права выполнять хирургические операции, если нет свободных врачей или операционные комнаты не могут быть использованы;

2. Парамедик имеет право выполнять хирургические процедуры в операционной. Тем не менее, врачи / хирурги должны иметь более высокий приоритет;

3. Парамедик имеет право носить дефибриллятор при условии, что один (1) останется в Медбее;

4. Парамедик должен стабилизировать всех пациентов, прежде чем доставить их в Медбей. Если у пациента возникает внутреннее кровотечение, его следует срочно отправить к хирургу;

5. В случае, когда пациент был найден мертвым и не может быть возвращен с помощью дефибрилляции, фельдшер должен убедиться, что указанный пациент доставлен в Клонирование, и Медбей уведомлен;

6. Парамедик должен всегда иметь при себе достаточное количество материалов для оказания адекватной первой помощи всех типов основных травм. (Brute, Burn, Toxic, Respiratory и Brain)

Psychologist.pngПсихолог

1. Психолог может провести полную психологическую оценку любого, наряду с любым потенциальным лечением, при условии, что соответствующее лицо ищет его;

2. Психолог не может заставлять кого-либо получать терапию, если он этого не хочет. Исключение делается для преступников, совершающих насильственные действия, если это просят ХоС или Магистрат;

3. Психолог не имеет право использовать лекарства без согласия пациентов;

4. Психологу не разрешается использовать намордник или дрессировать кого-либо без явного разрешения Глав врача или ХоСа. Исключение сделано для жестоких и / или неконтролируемых пациентов;

5. Психолог может порекомендовать понижение в должности пациента, если он обнаружит, что его психологическое состояние не подходит для данной должности;

6. Психолог может попросить проконсультироваться с заключенными, находящимися в постоянном заключении. Это должно происходить внутри Брига, предпочтительно внутри Пермабрига, и только с разрешения Вардена и / или ХоСа. Это должно быть сделано под наблюдением офицера СБ с доступом вPermabrig.

Saw.pngХирургия

1. Лечащий хирург должен использовать латексные / нитриловые перчатки, чтобы предотвратить инфекцию. Хотя это не обязательно, рекомендуется стерильная маска;

2. Лечащий Хирург должен постоянно поддерживать операционную в гигиеническом состоянии, опять же, чтобы предотвратить инфекцию;

3. Лечащий хирург должен мыть руки между разными пациентами, опять же, чтобы предотвратить инфекцию;

4. Лечащий хирург должен использовать Anestetic Tank или седативные препараты (для видов которые не могут дышать анестетикоми) во время хирургических процедур. Исключение составляют, если пациент требует иного;

5. Лечащему хирургу запрещается удаление законно установленных имплантов (таких как имплант лояльности или имплант отслеживания). Только если этого не потребует СБ;

6. Если пациент просит заменить конечность на органическую (а не механическую), указанная конечность должна быть взята у тестируемого гуманнизированного животного (Обезьяны для Людей, Фарвы для Таяр). Исключение составляет, если пациент намеренно просит иного;

7. Лечащий хирург не должен выносить какие-либо Хирургические Инструменты за пределы их соответствующей Операционной комнаты, и должен фактически гарантировать, что Операционная Комната поддерживает свой надлежащий инвентарь. Это включает в себя обеспечение того, чтобы оборудование для анестезии хранилось внутри операционной.

Generic biosuit.pngПроцедуры вирусной вспышки

Определение: вирусная вспышка определяется как ситуация, когда вирусный патоген заразил значительную часть экипажа (> 10%)

1. Весь персонал Медбея должен внести свой вклад в борьбу со вспышкой, если нет других критически важных пациентов, нуждающихся в помощи. Устранение вирусной угрозы становится приоритетом номер один;

2.Персонал должен быть проинформирован об известных симптомах и немедленно направлен в Медбей, если он страдает от них;

3. Весь зараженный персонал должен находится в отдельной комнате либо в Вирусологии;

4. Образец крови должен быть взять у зараженного человека для изучения;

5. Если какой-либо инфицированный персонал попытается покинуть зону изоляции то карантин в Медбее должен быть начат немедленно и отменен только тогда, когда необходимо допустить большее количество пациентов или когда вирусная вспышка закончилась;

6. Один инфицированный человек может добровольно получить дозу радия для выработки антител. Радий нельзя вводить без согласия. В противном случае следует проводить испытания на животных с целью получения антител;

7. Как только Антитела произведены, они должны быть разведены, а затем переданы всему инфицированному персоналу. Инъекция зараженного персонала радием после извлечения антител запрещена. В случае достаточно большого кризиса допустимо прямое введение крови с соответствующими антителами;

8. Вирусный патоген должен быть каталогизироваться и анализирован на случай, если какие-либо случаи остались без лечения;

9. Вылеченный персонал должен сдать образец своей крови с целью создания антител, пока не останется инфицированного персонала;

10. В случае, если вирусный патоген попадёт в жидкости, очистка этих жидкостей должна считаться главным приоритетом;

11. По окончании вирусной вспышки весь персонал должен вернуться к своим обычным обязанностям.

Morgue1.pngПроцедуры коронера

1. Коронер должен вместе с глав врачём убедиться, что любые клонируемые трупы действительно клонированы;

2. Коронер должен связаться с ХоПом, чтобы сообщить о любых случаях смерти, сообщив о любом персонале который не вернётся на работу.

3. Коронер должен хранить все не косметические ведомственные материалы, инструменты и одежду. Затем руководители штабов должны сообщить в морг, чтобы забрать эти предметы. Все удостоверения личности должны быть возвращены ХоПу. Коронер не имеет права хранить какие-либо из этих предметов, это будет расчитываться как кража;

4. Если морг полон умерште низшего ранга могут быть доверянны Капилану для захоронения;

5. Для гигиены коронер должен носить стерильную маску при работе с трупами;

6. Коронер должен ввести / применить формальдегид ко всем трупам и поместить их в мешки;

7. Коронер обязан проводить аутопсию, и если подозревается нечестная игра, то необходимо сообщить в СБ;

8. Коронер должен правильно пометить ящики морга, чтобы идентифицировать труп внутри, а также причину смерти;

9. Коронер должен обеспечить соблюдение уведомлений НР на основе безопасности (таких как, например, казнённый персонал)

Экзотические имплантаты

Экзотические имплантаты относятся к органам ксено, кибернетическим имплантатам или любым другим экзотическим материалам.

1. Имплантаты общего назначения (такие как Welding Shield, Nutriment или Reviver) не регулируются и могут быть розданы свободно;

2. Имплантаты X-Ray Vision и Thermal Vision могут быть выданы бесплатно, но их имплантация может быть наложена вето со стороны Глав врача и / или РД (см. Ниже);

3. Медицинские HUD должны быть одобрены Глав врачом перед имплантацией, а Security HUD требует специального разрешения Хоса или Вардена;

4. Имплантаты с боевой способностью (такие как CNS Rebooter или Anti-Drop) не могут быть выданы без специального разрешения ХоСа;

5. Кибернетическая имплантация должна проводится в хирургическом кабинете или в другом стерильном месте, чтобы сократить риск инфицирования внутренних органов. Если нет хирургов или врачей, Роботист может заменить их;

6. Глав Врач и РД имеют право наложить вето на любую кибернетическую имплантацию или имплантацию органов ксено, если они считают, что это угрожает стабильности станции или экипажа. Только капитан может отменить это вето;

7. Органы Ксено могут быть получены по желанию, но не могут быть имплантированы без специального разрешения Глав врача. Органы, откладывающие яйцеклетки из ксеноморфа и любые формы жизни строго запрещены;

8. Несоблюдение этих рекомендаций приводит к тому, что нарушившая сторона подвергается принудительному удалению своих экзотических имплантатов.

Стандартные Рабочие Процедуры
СРП Департаментов КомандныеИнженерныеМедицинскиеИсследовательскиеОхранныеСервисныеСнабжения
Остальные СРП Юридические