Руководство по маппингу: различия между версиями

imported>NIK1357master
(Почти полный перевод на русский язык.)
 
(не показано 13 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Требуется перевод}}  
{{BadColors}}
Other related guides: [[Understanding SS13 Code]], [[SS13 for experienced programmers]], and [[Complete Guide to Contributing]]
{{Needsrevision|reason=Недостаток гайдов по пользованию новыми инструментариями, отсутствует гайд по StrongDMM от текущих маперов}}
Похожие руководства: [[Структура кода SS13]], [[SS13 для опытных программистов]] и [[Руководство по разработке]]


Внимание: Перевод может показаться малость неказистым, и возможно некоторые понятия, отложившиеся в вашей голове не совпадают с тем что тут написано, но при переводе я старался сохранить некий "сленг", дабы простому обывателю было понятно о чём идёт речь.
Внимание: Перевод может показаться малость неказистым, и возможно некоторые понятия, отложившиеся в вашей голове не совпадают с тем что тут написано, но при переводе я старался сохранить некий "сленг", дабы простому обывателю было понятно о чём идёт речь.


== Предварительные проверки ==
== Предварительные проверки ==
 
* Все ли тайлы с воздухом или без, как и должно быть? (обычные или безвоздушные)
- Все ли тайлы с воздухом или без, как и должно быть? (обычные или безвоздушные)<br>
* Есть ли [[Локальный контроллер питания|ЛКП]] в помещении?
- Есть ли APC в помещении?<br>
* Есть ли датчик атмосферы (Air Alarm) в помещении?
- Есть ли Air Alarm в помещении?<br>
* Есть ли консоль запросов (Request Console) в помещении?
- Есть ли Request Console в помещении?<br>
* Есть ли лампочки в помещении?
- Есть ли лампочки в помещении?<br>
* Есть ли выключатель света в помещении?
- Есть ли выключатель света в помещении?<br>
* Достаточно ли интеркомов в помещении?
- Достаточно ли интеркомов в помещении?<br>
* Достаточно ли камер в помещении? (Use the verbs under Mapping for help)
- Достаточно ли камер в помещении? (Use the verbs under Mapping for help)<br>
* Подключена ли зона к воздухоочистному контуру (Air Scrubbers)?
- Подключена ли зона к воздушному контуру scrubber-ов?<br>
* Подключена ли зона к вентиляционному контуру (Air Vents)?
- Подключена ли зона к вентиляционному контуру?<br>
* Правильно ли проведена проводка?
- Правильно ли проведена проводка?<br>
* Есть ли в помещении пожарная сигнализация (Fire Alarm) и воздушные шлюзы (Airlocks)?
- Есть ли в помещении fire alarm и аирлоки?<br>
* Правильно ли выдан доступ на двери, кнопки, и т. п.
- Правильно ли выдан доступ на двери, кнопки, и т.п. <br>
* Всё ли правильно расставлено? (не находится ниже вентиляционных отверстий, скрабберов, столов)
- Всё ли правильно расставлено? (не находится ниже вентиляционных отверстий, скрабберов, столов)<br>
* Правильно ли работает система утилизационных труб от всех мусорок в этом помещении и мусорок, трубы которых проходят через это помещение?
- Правильно ли работает система утилизационных труб от всех мусорок в этом помещении и мусорок, трубы которых проходят через это помещение?<br>
* Проверьте, нет ли где-нибудь лишних или наложенных друг на друга труб (воздушных и утилизационных)
- Проверьте, нет ли где-нибудь лишних или наложенных друг на друга труб (воздушных и утилизационных)<br>
* Проверьте, нет ли где-нибудь лишних или наложенных друг на друга проводов
- Проверьте, нет ли где-нибудь лишних или наложенных друг на друга проводов<br>
* Определите, насколько сложно проникнуть в зону и где находятся слабые места
- Определите, насколько сложно проникнуть в зону и где находятся слабые места<br>
* Проверьте, не слишком ли много пустого места в этой области. Если это так, уменьшите его и замените остаток туннелями техобслуживания.
- Проверьте, не слишком ли много пустого места в этой области. Если это так, уменьшите его и замените остаток туннелями техобслуживания.<br>
- Есть ли [[guide to mapping#Room Structure|unsimulated floors]] (не симулируемый пол) где их не должно быть?<br>


== Общие рекомендации по маппингу всей станции ==
== Общие рекомендации по маппингу всей станции ==


=== Атмосфера ===
=== Атмосфера ===
*Каждая зона должна иметь ОДИН air alarm (Исключения возможны только в том случае, если в помещении установлены скрабберы или вентиляционные насосы на разных частотах.)
*Каждая зона должна иметь ОДИН датчик атмосферы (Air Alarm). (Исключения возможны только в том случае, если в помещении установлены скрабберы или вентиляционные насосы на разных частотах).
*каждое помещение (огороженное пространство) должно иметь хотя бы один вентиляционные насос and скраббер, который правильно подключен к соответствующему вентиляционному циклу.
*Каждое помещение (огороженное пространство) должно иметь хотя бы один вентиляционные насос и скраббер, который правильно подключен к соответствующему вентиляционному циклу.
*Трубы контура подачи воздуха должны быть окрашены в синий цвет.
*Трубы контура подачи воздуха должны быть окрашены в синий цвет.
*Трубы контура скрабберов должны быть окрашены в красный цвет.
*Трубы контура очистки воздуха должны быть окрашены в красный цвет.


=== Энергия ===
=== Энергия ===
*Каждая зона (которая требует энергии) должна иметь ОДИН APC
*Каждая зона (которая требует энергии) должна иметь '''ОДИН''' ЛКП.


== Атмосферика ==
== Атмосферика ==
Строка 42: Строка 41:
=== Трубы и коллекторы ===
=== Трубы и коллекторы ===


Атмосферика выпускает свой коктейль газов в контур подачи воздуха (синие трубы). Станция также оснащена контуром скрабберов, который фильтрует нежелательные газы и отправляет их обратно в атмосферу через контур скраббера (красные трубы).
Атмосферика выпускает свой коктейль газов в контур подачи воздуха (синие трубы). Станция также оснащена контуром воздухоочистки, который фильтрует нежелательные газы и отправляет их обратно в атмосферу через контур скраббера (красные трубы).


Если вы расширяете контур подачи воздуха (синие трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/supply/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над плитками пола или под ними. Для коллекторов используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible и ../hidden.
Если вы расширяете контур подачи воздуха (синие трубы), используйте объекты в <code>/obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/supply/visible</code> или <code>../hidden</code> в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над плитками пола или под ними. Для коллекторов используйте объекты в <code>/obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible</code> и <code>../hidden</code>.


Если вы расширяете цикл скраббера (красные трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/scrubbers/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над плитками пола или под ними. Для коллекторов используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible и ../hidden.
Если вы расширяете цикл скраббера (красные трубы), используйте объекты в <code>/obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/scrubbers/visible</code> или <code>../hidden</code> в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над плитками пола или под ними. Для коллекторов используйте объекты в <code>/obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible</code> и <code>../hidden</code>.


Однако, если вы строите сеть трубопроводов, которая не имеет ничего общего с контуром подачи воздуха или скрабберов, вы должны использовать объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/general/visible или ../hidden. Для коллекторов используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/general/visible и ../hidden. Чтобы настроить их вручную, вам необходимо установить соответствующие параметры (при условии, что вы правильно используете видимые/скрытые категории)
Однако, если вы строите сеть трубопроводов, которая не имеет ничего общего с контуром подачи воздуха или скрабберов, вы должны использовать объекты в <code>/obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/general/visible</code> или <code>../hidden</code>. Для коллекторов используйте объекты в <code>/obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/general/visible</code> и <code>../hidden</code>. Чтобы настроить их вручную, вам необходимо установить соответствующие параметры (при условии, что вы правильно используете видимые/скрытые категории)


   color = ""  // оставьте "" для серого цвета или впишите "red", "blue", "cyan", "green" или "yellow" для соответствующего
   color = ""  // оставьте "" для серого цвета или впишите "red", "blue", "cyan", "green" или "yellow" для соответствующего
Строка 122: Строка 121:
|}
|}


=== Air Alarm ===
=== Датчик атмосферы ===


Каждая область (со скрабберами и/или вентиляционными насосами) должна иметь ровно один Air Alarm. Следует разместить более одного, только если вентиляционные насосы или скрабберы используют радиочастоты, отличные от частоты по умолчанию (1439).
Каждая область (с воздухоочистителями и/или вентиляционными насосами) должна иметь ровно один датчик атмосферы (Air Alarm). Следует разместить более одного, только если вентиляционные насосы или скрабберы используют радиочастоты, отличные от частоты по умолчанию (1439).


=== Скрабберы (Станционная подача воздуха) ===
=== Воздухоочистители (Станционная подача воздуха) ===


Каждое помещение (т.е. отгороженное пространство) кроме тоннелей техобслуживания, должно иметь хотя бы один скраббер.
Каждое помещение (т.е. отгороженное пространство) кроме тоннелей техобслуживания, должно иметь хотя бы один скраббер.
Строка 143: Строка 142:
И убедитесь, что '''id_tag''' установлен по умолчанию (null)
И убедитесь, что '''id_tag''' установлен по умолчанию (null)


Также убедитесь, что скраббер подключен к контуру скраббера!!!
Также убедитесь, что скраббер подключен к контуру воздухоочистки!!!


=== Вентиляционные насосы (Станционная подача воздуха) ===
=== Вентиляционные насосы (Станционная подача воздуха) ===


Каждое помещение (т.е. отгороженное пространство) кроме тоннелей техобслуживания, должно иметь хотя бы один вентиляционные насос.
Каждое помещение (т.е. отгороженное пространство), кроме тоннелей техобслуживания, должно иметь хотя бы один вентиляционный насос.


Переменные, которые вам нужно установить специально для вентиляционные насоса:
Переменные, которые вам нужно установить специально для вентиляционного насоса:


   on = 1
   on = 1
Строка 158: Строка 157:
И убедитесь, что '''id_tag''' установлен по умолчанию (null)
И убедитесь, что '''id_tag''' установлен по умолчанию (null)


Также убедитесь, что вентиляционные насос подключен к контуру подачи воздуха!!!
Также убедитесь, что вентиляционный насос подключен к контуру подачи воздуха!!!


== Энергия ==
== Энергия ==


=== APC ===
=== ЛКП ===
Каждой новой комнате нужен хотя бы один APC, это обеспечит энергией всю комнату (магическим образом). В любой комнате с большим количеством оборудования может потребоваться еще один APC для разделения нагрузки и предотвращения внезапного отключения электроэнергии.
Каждой новой комнате нужен хотя бы один ЛКП, это обеспечит энергией всю комнату (магическим образом). В любой комнате с большим количеством оборудования может потребоваться еще один ЛКП для разделения нагрузки и предотвращения внезапного отключения электроэнергии.


=== Проводка ===
=== Проводка ===
Убедитесь, что провода идут от основной электросети и к APC в вашем районе. Если для какого-либо оборудования в вашем новом районе требуется провод под ним, проведите его, подключите к основной электросети и под оборудованием. Провода также полезны при изготовлении электрических решёток (просто поместите провода под решётку), убедитесь, что провода касаются основной электросети (иначе они не будут бить током).
Убедитесь, что провода идут от основной электросети и к APC в вашем районе. Если для какого-либо оборудования в вашем новом районе требуется провод под ним, проведите его, подключите к основной электросети и под оборудованием. Провода также полезны при изготовлении электрических решёток (просто поместите провода под решётку), убедитесь, что провода подключены к основной электросети (иначе они не будут бить током).
== Equipment ==
== Оборудование ==


=== Свет ===
=== Свет ===
Строка 175: Строка 174:
Для декоративного освещения или для того, чтобы показать, что помещение в настоящее время не используется. Выключатели отключают осветительное оборудование (и связанное с ним энергопотребление) в помещении, но не настольные лампы. Разместите их на стенах, желательно у двери.
Для декоративного освещения или для того, чтобы показать, что помещение в настоящее время не используется. Выключатели отключают осветительное оборудование (и связанное с ним энергопотребление) в помещении, но не настольные лампы. Разместите их на стенах, желательно у двери.


 
=== Консоль запросов ===
=== Request Console ===
Если в какой-то комнате материалы не нужны или не производятся, не ставьте в неё Консоль запросов (Request Console). В ином случае, убедитесь, что есть хотя бы одна консоль в том месте, где кто-то её увидит.
Если в какой-то комнате материалы не нужны или не производятся, не ставьте в неё Request Console. В любом случае, убедитесь, что у него есть хотя бы один в том месте, где кто-то её увидит.


=== Интеркомы ===
=== Интеркомы ===
По крайней мере, в каждой комнате должен быть один из них. Они должны быть установлены на частоту 145,9, динамик должен быть включен, а микрофон выключен. Это делается для того, чтобы радиосигналы могли достигать людей даже без наушников. Для больших помещений потребуется более одного.
По крайней мере, в каждой комнате должен быть один из них. Они должны быть установлены на частоту 145.9, динамик должен быть включен, а микрофон выключен. Это делается для того, чтобы радиосигналы могли достигать людей даже без наушников. Для больших помещений потребуется более одного.


=== Камеры ===
=== Камеры ===
Строка 194: Строка 192:


#Щелкните правой кнопкой мыши на нужную дверь, откройте панель этой двери, нажмите «Изменить», и вы увидите другое окно с надписью  ''' New Instance '''.
#Щелкните правой кнопкой мыши на нужную дверь, откройте панель этой двери, нажмите «Изменить», и вы увидите другое окно с надписью  ''' New Instance '''.
#*[[File:Door Access.png]]
#*[[File:DoorAccess.png]]
#Затем вам нужно прокрутить вниз, пока не дойдете до''' Name: req_access_txt ''' который должен иметь некоторое значение, обычно выделенное жирным шрифтом после него.
#Затем вам нужно прокрутить вниз, пока не дойдете до''' Name: req_access_txt ''' который должен иметь некоторое значение, обычно выделенное жирным шрифтом после него.
#Сохраняя числа в кавычках, вы будете использовать знак ; без пробелов для добавления дополнительных цифр.
#Сохраняя числа в кавычках, вы будете использовать знак ; без пробелов для добавления дополнительных цифр.
Строка 200: Строка 198:
#Вот таблица для всех доступов, которые могут вам понадобиться:
#Вот таблица для всех доступов, которые могут вам понадобиться:
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed " style="width:50%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed " style="width:50%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
! style='background-color:#eaecf0;'| Номер
| Номер
! style='background-color:#eaecf0;'| Доступ
| Доступ
! style='background-color:#eaecf0;'| Примечания
| Примечания
! style='width: 1px; background-color:#eaecf0;' |
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 1
| 1
! style='background-color:#f8f9fa;'| Security
| Security (Служба безопасности)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Security Equipment
| Снаряжение службы безопасности
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 2
| 2
! style='background-color:#f8f9fa;'| Brig
| Brig (Бриг)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Brig Timers and Permabrig
| Таймеры брига и пермабриг
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 3
| 3
! style='background-color:#f8f9fa;'| Armoury
| Armory (Оружейная)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 4
| 4
! style='background-color:#f8f9fa;'| Forensics
| Forensics (Криминалистика)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 5
| 5
! style='background-color:#f8f9fa;'| Medical
| Medical (Медицина)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 6
| 6
! style='background-color:#f8f9fa;'| Morgue
| Morgue (Морг)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 7
| 7
! style='background-color:#f8f9fa;'| Toxins
| Toxins (Лаборатория токсинов)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 8
| 8
! style='background-color:#f8f9fa;'| Toxins Storage
| Toxins Storage (Хранилище токсинов)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 9
| 9
! style='background-color:#f8f9fa;'| Genetics
| Genetics (Генетическая лаборатория)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 10
| 10
! style='background-color:#f8f9fa;'| Engine Room
| Engine Room (Двигательный отсек)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 11
| 11
! style='background-color:#f8f9fa;'| Engineering Lockers
| Engineering Lockers (Раздевалка инженеров)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 12
| 12
! style='background-color:#f8f9fa;'| Maintenance
| Maintenance (Технические помещения)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 13
| 13
! style='background-color:#f8f9fa;'| External Airlocks
| External Airlocks (Внешние шлюзы)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 14
| 14
! style='background-color:#f8f9fa;'| Emergency Storage
| Emergency Storage (Аварийное хранилище)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| ''Не используется''
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 15
| 15
! style='background-color:#f8f9fa;'| ID Computer
| ID Computer (ID компьютер)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 16
| 16
! style='background-color:#f8f9fa;'| AI Upload Chamber
| AI Upload Chamber (Отсек загрузки ИИ)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 17
| 17
! style='background-color:#f8f9fa;'| Teleporter
| Teleporter (Телепортационная)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 18
| 18
! style='background-color:#f8f9fa;'| EVA Storage
| EVA Storage (Хранилище скафандров ВКД)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 19
| 19
! style='background-color:#f8f9fa;'| Bridge
| Bridge (Мостик)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 20
| 20
! style='background-color:#f8f9fa;'| Captain
| Captain (Капитанский доступ)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Office & Quarters
| Офис и каюта
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 21
| 21
! style='background-color:#f8f9fa;'| Personal Lockers
| Personal Lockers (Личные шкафчики)
! style='background-color:#f8f9fa;'| From the Locker Room
| Раздевалка
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 22
| 22
! style='background-color:#f8f9fa;'| Chapel Office
| Chapel Office (Офис в часовне)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 23
| 23
! style='background-color:#f8f9fa;'| Tech Storage
| Tech Storage
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 24
| 24
! style='background-color:#f8f9fa;'| Atmospherics
| Atmospherics (Атмосферика)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 25
| 25
! style='background-color:#f8f9fa;'| Bar Office
| Bar Office (Каморка в баре)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 26
| 26
! style='background-color:#f8f9fa;'| Custodial Closet
| Custodial Closet
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 27
| 27
! style='background-color:#f8f9fa;'| Crematorium
| Crematorium (Крематорий)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 28
| 28
! style='background-color:#f8f9fa;'| Kitchen
| Kitchen (Кухня)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 29
| 29
! style='background-color:#f8f9fa;'| Robotics
| Robotics (Робототехника)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 30
| 30
! style='background-color:#f8f9fa;'| Research Director
| Research Director (Доступ директора исследований)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 31
| 31
! style='background-color:#f8f9fa;'| Cargo Bay
| Cargo Bay (Зона погрузки)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 32
| 32
! style='background-color:#f8f9fa;'| Construction
| Construction
! style='background-color:#f8f9fa;'| Engineering
| Инженерия
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 33
| 33
! style='background-color:#f8f9fa;'| Medical Chemistry
| Medical Chemistry (Фармакологическая лаборатория)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 34
| 34
! style='background-color:#f8f9fa;'| MULE Bots
| MULE Bots (МУЛботы)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 35
| 35
! style='background-color:#f8f9fa;'| Hydroponics
| Hydroponics (Ботаника)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 36
| 36
! style='background-color:#f8f9fa;'| Manufacturing
| Manufacturing
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 37
| 37
! style='background-color:#f8f9fa;'| Library
| Library (Библиотека)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Librarian Office
| Офис библиотекаря
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 38
| 38
! style='background-color:#f8f9fa;'| Lawyer
| Lawyer (Доступ юриста)
! style='background-color:#f8f9fa;'| IAA Office
| Офис АВД
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 39
| 39
! style='background-color:#f8f9fa;'| Virology
| Virology (Вирусология)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 40
| 40
! style='background-color:#f8f9fa;'| Chief Medical Officer
| Chief Medical Officer (Доступ главврача)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 41
| 41
! style='background-color:#f8f9fa;'| Quartermaster
| Quartermaster (Доступ квартермейстера)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 42
| 42
! style='background-color:#f8f9fa;'| Courtroom
| Courtroom (Суд)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 43
| 43
! style='background-color:#f8f9fa;'| Clown
| Clown (Доступ клоуна)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 44
| 44
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mime
| Mime (Доступ мима)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 45
| 45
! style='background-color:#f8f9fa;'| Surgery Rooms
| Surgery Rooms (Операционные)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 46
| 46
! style='background-color:#f8f9fa;'| Theatre
| Theatre (Театр)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Clown and Mime offices
| Офисы клоуна и мима
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 47
| 47
! style='background-color:#f8f9fa;'| Science
| Science (РнД)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 48
| 48
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mining
| Mining (Шахтерский доступ)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 49
| 49
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mining Office
| Mining Office (Офис шахтеров)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 50
| 50
! style='background-color:#f8f9fa;'| Cargo Mail Room
| Cargo Mail Room (Почтовое отделение)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 51
| 51
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mint
| Mint
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 52
| 52
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mint Vault
| Mint Vault
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 53
| 53
! style='background-color:#f8f9fa;'| Vault
| Vault (Хранилище)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 54
| 54
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mining Station
| Mining Station
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 55
| 55
! style='background-color:#f8f9fa;'| Xenobiology
| Xenobiology (Ксенобиология)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 56
| 56
! style='background-color:#f8f9fa;'| Chief Engineer
| Chief Engineer (Доступ главного инженера)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 57
| 57
! style='background-color:#f8f9fa;'| Head of Personnel
| Head of Personnel (Доступ главы персонала)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 58
| 58
! style='background-color:#f8f9fa;'| Head of Security
| Head of Security (Доступ главы СБ)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 59
| 59
! style='background-color:#f8f9fa;'| Requests Console Announcements
| Requests Console Announcements
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 60
| 60
! style='background-color:#f8f9fa;'| Keycard Authentication Devices
| Keycard Authentication Devices
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 61
| 61
! style='background-color:#f8f9fa;'| Telecomms
| Telecomms (Телекоммуникации)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 62
| 62
! style='background-color:#f8f9fa;'| Gateway
| Gateway (Врата)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 63
| 63
! style='background-color:#f8f9fa;'| Security Doors
| Security Doors (Двери службы безопасности)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Front Doors & Courtroom
| Передние двери брига и зал суда
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 64
| 64
! style='background-color:#f8f9fa;'| Psychiatrist
| Psychiatrist (Психиатрия)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 65
| 65
! style='background-color:#f8f9fa;'| Xenoarcheology
| Xenoarcheology (Ксеноархеология)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 66
| 66
! style='background-color:#f8f9fa;'| Paramedic
| Paramedic (Доступ парамедика)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 67
| 67
! style='background-color:#f8f9fa;'| Blueshield
| Blueshield (Доступ агента Синий Щит)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 68
| 68
! style='background-color:#f8f9fa;'| N/A
| N/A
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not defined.
| Не определено.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 69
| 69
! style='background-color:#f8f9fa;'| Salvage Ship Captain
| Salvage Ship Captain
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 70
| 70
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mechanic
| Mechanic (Механика)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 71
| 71
! style='background-color:#f8f9fa;'| Security Pod Pilot
| Security Pod Pilot (Доступ пилота СБ)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 72
| 72
! style='background-color:#f8f9fa;'| N/A
| N/A
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not defined.
| Не определено.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 73
| 73
! style='background-color:#f8f9fa;'| Nanotrasen Representative
| Nanotrasen Representative (Доступ представителя НТ)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 74
| 74
! style='background-color:#f8f9fa;'| Magistrate
| Magistrate (Доступ Магистрата)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 75
| 75
! style='background-color:#f8f9fa;'| AI Satellite
| AI Satellite (Спутник ИИ)
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 76
| 76
! style='background-color:#f8f9fa;'| Mineral Storage
| Mineral Storage (Хранилище минералов)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Ore Redemption Machine
| Печь-плавильня
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 77
| 77
! style='background-color:#f8f9fa;'| Network
| Network (Сеть)
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Не используется.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 99
| 99
! style='background-color:#f8f9fa;'| Weapon Permit
| Weapon Permit (Разрешение на оружие)
! style='background-color:#f8f9fa;'| To stop Beepsky arresting you.
| Бипски не арестует вас при включенной проверке на неавторизованное оружие.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 101
| 101
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom General
| Centcom General
! style='background-color:#f8f9fa;'| General Facilities.
| General Facilities.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 102
| 102
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Living
| Centcom Living
! style='background-color:#f8f9fa;'| Living Quarters.
| Living Quarters.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 103
| 103
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Medical
| Centcom Medical
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 104
| 104
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Security
| Centcom Security
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 105
| 105
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Storage
| Centcom Storage
! style='background-color:#f8f9fa;'| Storage Areas.
| Storage Areas.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 106
| 106
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Shuttles
| Centcom Shuttles
! style='background-color:#f8f9fa;'| Shuttle Docks.
| Shuttle Docks.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 107
| 107
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Telecomms
| Centcom Telecomms
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 108
| 108
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Teleporter
| Centcom Teleporter
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 109
| 109
! style='background-color:#f8f9fa;'| Spec Ops
| Spec Ops
! style='background-color:#f8f9fa;'| ERT Room
| ERT Room
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 110
| 110
! style='background-color:#f8f9fa;'| Spec Ops Commander
| Spec Ops Commander
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Not in use.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 111
| 111
! style='background-color:#f8f9fa;'| Black Ops
| Black Ops
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Not in use.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 112
| 112
! style='background-color:#f8f9fa;'| Thunderdome
| Thunderdome
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 113
| 113
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Bridge
| Centcom Bridge
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 114
| 114
! style='background-color:#f8f9fa;'| Centcom Commander
| Centcom Commander
! style='background-color:#f8f9fa;'| Navy officer, SOO.
| Navy officer, SOO.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 150
| 150
! style='background-color:#f8f9fa;'| Syndicate
| Syndicate
! style='background-color:#f8f9fa;'| Nuke Ops Shuttle.
| Nuke Ops Shuttle.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 151
| 151
! style='background-color:#f8f9fa;'| Syndicate Leader
| Syndicate Leader
! style='background-color:#f8f9fa;'| Nuke Ops Leader.
| Nuke Ops Leader.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 152
| 152
! style='background-color:#f8f9fa;'| Vox
| Vox
! style='background-color:#f8f9fa;'| Vox Raider Skipjack.
| Vox Raider Skipjack.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 153
| 153
! style='background-color:#f8f9fa;'| Syndicate Command
| Syndicate Command
! style='background-color:#f8f9fa;'| Admin Syndicate Officer.
| Admin Syndicate Officer.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 160
| 160
! style='background-color:#f8f9fa;'| Sol Trader
| Sol Trader
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 200
| 200
! style='background-color:#f8f9fa;'| Crate Cash
| Crate Cash
! style='background-color:#f8f9fa;'| Not in use.
| Not in use.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 271
| 271
! style='background-color:#f8f9fa;'| Away Mission
| Away Mission
! style='background-color:#f8f9fa;'| Access in Gateway Missions.
| Access in Gateway Missions.
|-
|-
! style='background-color:#eaecf0;'| 300
| 300
! style='background-color:#f8f9fa;'| Free Golems
| Free Golems
! style='background-color:#f8f9fa;'|
|
|}
|}


Строка 614: Строка 611:
Используйте их на тайлах вне станции (чтобы предотвратить задержку при запуске игры) и в камерах, которые требуют смешивания газов (камера/печь для смешивания токсинов). Дважды проверьте их, чтобы убедиться, что вы никого случайно не задушите.
Используйте их на тайлах вне станции (чтобы предотвратить задержку при запуске игры) и в камерах, которые требуют смешивания газов (камера/печь для смешивания токсинов). Дважды проверьте их, чтобы убедиться, что вы никого случайно не задушите.


=== Fire Alarm-ы и Аирлоки ===
=== Пожарная сигнализация и Воздушные шлюзы ===
Обязательно поместите их ВНУТРИ границы области, чтобы была настоящая блокировка оласти. Любое место, которое нагревается при нормальной работе, не должно иметь пожарную сигнализацию рядом с источником тепла (такие как камера для смешивания токсинов). Убедитесь, что есть полностью закрытая область (за исключением служебных дверей для спасения людей от пожара), которую не могут открыть обычные гражданские лица.
Обязательно поместите их ВНУТРИ границы области, чтобы была настоящая блокировка области. Любое место, которое нагревается при нормальной работе, не должно иметь пожарную сигнализацию рядом с источником тепла (такие как камера для смешивания токсинов). Убедитесь, что есть полностью закрытая область (за исключением служебных дверей для спасения людей от пожара), которую не могут открыть обычные гражданские лица.


=== Слабые Места ===
=== Слабые Места ===
Посудите о том, насколько строго должно охраняться помещение, если оно должно быть строго защищено, могут понадобиться усиленные стены и окна с электрифицированными решетками. Области, которые не нуждаются в большой безопасности, могут использовать обычные стены и окна по вашему вкусу (хотя обычные стеклянные окна очень легко разбиваются). В каждой комнате должно быть хотя бы одно место, которое слабее остальных (например, черный ход, боковой вход или окно), просто потому, что главный вход может выйти из строя (и для того, чтобы предатели могли проникнуть внутрь).
Подумайте о том, насколько строго должно охраняться помещение. Если оно должно быть строго защищено, могут понадобиться усиленные стены и окна с электрифицированными решетками. Области, которые не нуждаются в большой безопасности, могут использовать обычные стены и окна по вашему вкусу (хотя обычные стеклянные окна очень легко разбиваются). В каждой комнате должно быть хотя бы одно место, которое слабее остальных (например, черный ход, боковой вход или окно), просто потому, что главный вход может выйти из строя (и для того, чтобы предатели могли проникнуть внутрь).


=== Распределение предметов и оборудования ===
=== Распределение предметов и оборудования ===
Подумайте о том, что будет в помещении, соблюдайте баланс между размером комнаты и количеством оборудования. В больших комнатах может потребоваться несколько APC, чтобы предотвратить перебои в подаче электроэнергии. Также обязательно разместите оборудование, подходящее для этой зоны (компьютер службы безопасности в зоне безопасности или вендор с лекарствами в медицинской зоне).
Подумайте о том, что будет в помещении, соблюдайте баланс между размером комнаты и количеством оборудования. В больших комнатах может потребоваться несколько APC, чтобы предотвратить перебои в подаче электроэнергии. Также обязательно разместите оборудование, подходящее для этой зоны (компьютер службы безопасности в зоне безопасности или вендор с лекарствами в медицинской зоне).


=== "Несимулирeмый пол" ===
=== "Несимулируeмый пол" ===
Перед тем, как завершить карту, найдите все не несимулируeмые плитки пола, потому что они могут вызвать серьезные проблемы. Они могут выглядеть как любой другой пол, поэтому лучший способ найти их — использовать Ctrl+F и искать их через точный путь, «/turf/unsimulated/floor», и первый результат, который вы получите, должен быть в CentCom. Проще говоря, несимулируемые полы не обрабатывают такие вещи, как воздуховоды над ними, и смешивание симулируемого и не симулируемого друг с другом плохо кончается.
Перед тем, как завершить карту, найдите все не несимулируeмые плитки пола, потому что они могут вызвать серьезные проблемы. Они могут выглядеть как любой другой пол, поэтому лучший способ найти их — использовать <code>Ctrl+F</code> и искать их через точный путь, «/turf/unsimulated/floor», и первый результат, который вы получите, должен быть на Центральном Командовании. Проще говоря, несимулируемые полы не обрабатывают такие вещи, как воздуховоды над ними, и смешивание симулируемого и не симулируемого друг с другом плохо кончается.


== Баланс ==
== Баланс ==
Строка 640: Строка 637:
Некоторое время назад были введены step_x и step_y, чтобы обеспечить движение на основе пикселей. SS13 не поддерживает это. Step_x и step_y — это переменные, которые есть у каждого атома. Они работают следующим образом: как только вы устанавливаете какой-либо объект на карте для использования одной из этих переменных, игра интерпретирует, что вы переопределили весь код движения по умолчанию и написали свой собственный, но вы этого не сделали (код, который делает анимацию от плитки к плитке).
Некоторое время назад были введены step_x и step_y, чтобы обеспечить движение на основе пикселей. SS13 не поддерживает это. Step_x и step_y — это переменные, которые есть у каждого атома. Они работают следующим образом: как только вы устанавливаете какой-либо объект на карте для использования одной из этих переменных, игра интерпретирует, что вы переопределили весь код движения по умолчанию и написали свой собственный, но вы этого не сделали (код, который делает анимацию от плитки к плитке).


Чтобы решить эту проблему, вам нужно закрыть Dream Maker (сначала сохранить проект, разумеется). Откройте файл карты (.dmm) в текстовом редакторе, таком как блокнот или блокнот++. Найдите в файле (ctrl+f) step_x и step_y и удалите все ссылки на них. Как только в файле не будет больше step_x или step_y -es, сохраните его и снова откройте в Dream Maker. Скомпилируйте код, и движение снова должно работать нормально. Перейдите в #coder_chat на нашем дискорде, если вам нужна дополнительная помощь.
Чтобы решить эту проблему, вам нужно закрыть Dream Maker (сначала сохранить проект, разумеется). Откройте файл карты (.dmm) в текстовом редакторе, таком как Блокнот или Notepad++. Найдите в файле (ctrl+f) step_x и step_y и удалите все ссылки на них. Как только в файле не будет больше step_x или step_y, сохраните его и снова откройте в Dream Maker. Скомпилируйте код, и движение снова должно работать нормально. Перейдите в <code>#coder_chat</code> на нашем дискорде, если вам нужна дополнительная помощь.


== Contributing changes ==
== Внесение изменений ==


Чтобы узнать больше о настройке Git, см. [[Complete Guide to Contributing]]
Чтобы узнать больше о настройке Git, см. [[Руководство по разработке]]
#Перед началом редактирования карты убедитесь, что ваша ветка разработки обновлена. Также убедитесь, что у вас установлена ​​Java.
#Перед началом редактирования карты убедитесь, что ваша ветка разработки обновлена. Также убедитесь, что у вас установлена ​​Java.
#Создайте новую локальную рабочую ветку для изменений вашей карты.
#Создайте новую локальную рабочую ветку для изменений вашей карты.
Строка 652: Строка 649:
#Затем вы можете зафиксировать свои изменения, отправить их в недавно опубликованную ветку и сделать pull request.
#Затем вы можете зафиксировать свои изменения, отправить их в недавно опубликованную ветку и сделать pull request.


Если у вас есть проблемы с конфликтами, проверьте файл map_conflict_fixer. Он также поставляется с инструкциями.
Если у вас есть проблемы с конфликтами, проверьте файл <code>map_conflict_fixer</code>. Он также поставляется с инструкциями.
{{Contribution Guides}}
{{Contribution Guides}}


[[Category:Guides]] [[Category:Game Resources]]
[[Category:Guides]] [[Category:Game Resources]]

Текущая версия от 03:50, 6 июля 2024

Blind.pngНет поддержки тёмной темыBlind.png
На данной странице, могут быть проблемы при использовании тёмной темы.
Необходима конвертация цветов в шаблон ColorPalette


Newscaster.pngЭта страница должна быть пересмотрена/обновленаNewscaster.png
Эта статья содержит устаревшие данные, необходимо сверить и обновить информацию.
Причина: Недостаток гайдов по пользованию новыми инструментариями, отсутствует гайд по StrongDMM от текущих маперов


Похожие руководства: Структура кода SS13, SS13 для опытных программистов и Руководство по разработке

Внимание: Перевод может показаться малость неказистым, и возможно некоторые понятия, отложившиеся в вашей голове не совпадают с тем что тут написано, но при переводе я старался сохранить некий "сленг", дабы простому обывателю было понятно о чём идёт речь.

Предварительные проверки

  • Все ли тайлы с воздухом или без, как и должно быть? (обычные или безвоздушные)
  • Есть ли ЛКП в помещении?
  • Есть ли датчик атмосферы (Air Alarm) в помещении?
  • Есть ли консоль запросов (Request Console) в помещении?
  • Есть ли лампочки в помещении?
  • Есть ли выключатель света в помещении?
  • Достаточно ли интеркомов в помещении?
  • Достаточно ли камер в помещении? (Use the verbs under Mapping for help)
  • Подключена ли зона к воздухоочистному контуру (Air Scrubbers)?
  • Подключена ли зона к вентиляционному контуру (Air Vents)?
  • Правильно ли проведена проводка?
  • Есть ли в помещении пожарная сигнализация (Fire Alarm) и воздушные шлюзы (Airlocks)?
  • Правильно ли выдан доступ на двери, кнопки, и т. п.
  • Всё ли правильно расставлено? (не находится ниже вентиляционных отверстий, скрабберов, столов)
  • Правильно ли работает система утилизационных труб от всех мусорок в этом помещении и мусорок, трубы которых проходят через это помещение?
  • Проверьте, нет ли где-нибудь лишних или наложенных друг на друга труб (воздушных и утилизационных)
  • Проверьте, нет ли где-нибудь лишних или наложенных друг на друга проводов
  • Определите, насколько сложно проникнуть в зону и где находятся слабые места
  • Проверьте, не слишком ли много пустого места в этой области. Если это так, уменьшите его и замените остаток туннелями техобслуживания.

Общие рекомендации по маппингу всей станции

Атмосфера

  • Каждая зона должна иметь ОДИН датчик атмосферы (Air Alarm). (Исключения возможны только в том случае, если в помещении установлены скрабберы или вентиляционные насосы на разных частотах).
  • Каждое помещение (огороженное пространство) должно иметь хотя бы один вентиляционные насос и скраббер, который правильно подключен к соответствующему вентиляционному циклу.
  • Трубы контура подачи воздуха должны быть окрашены в синий цвет.
  • Трубы контура очистки воздуха должны быть окрашены в красный цвет.

Энергия

  • Каждая зона (которая требует энергии) должна иметь ОДИН ЛКП.

Атмосферика

Трубы и коллекторы

Атмосферика выпускает свой коктейль газов в контур подачи воздуха (синие трубы). Станция также оснащена контуром воздухоочистки, который фильтрует нежелательные газы и отправляет их обратно в атмосферу через контур скраббера (красные трубы).

Если вы расширяете контур подачи воздуха (синие трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/supply/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над плитками пола или под ними. Для коллекторов используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible и ../hidden.

Если вы расширяете цикл скраббера (красные трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/scrubbers/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над плитками пола или под ними. Для коллекторов используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible и ../hidden.

Однако, если вы строите сеть трубопроводов, которая не имеет ничего общего с контуром подачи воздуха или скрабберов, вы должны использовать объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/general/visible или ../hidden. Для коллекторов используйте объекты в /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/general/visible и ../hidden. Чтобы настроить их вручную, вам необходимо установить соответствующие параметры (при условии, что вы правильно используете видимые/скрытые категории)

 color = ""  // оставьте "" для серого цвета или впишите "red", "blue", "cyan", "green" или "yellow" для соответствующего
 icon_state = "intact" // Цвет труб устанавливается на то, что говорит переменная цвета в начале раунда
 независимо от всего, однако, чтобы облегчить себе работу, установите  здесь переменную icon_state
 на нужное значение тоже (Смотрите таблицу ниже).
Color Visibility icon_state (pipe) icon_state (manifold)
Gray Visible intact manifold
Gray Hidden intact-f manifold-f
Red Visible intact-r manifold-r
Red Hidden intact-r-f manifold-r-f
Blue Visible intact-b manifold-b
Blue Hidden intact-b-f manifold-b-f
Cyan Visible intact-c manifold-c
Cyan Hidden intact-c-f manifold-c-f
Green Visible intact-g manifold-g
Green Hidden intact-g-f manifold-g-f
Yellow Visible intact-y manifold-y-f
Yellow Hidden intact-y-f manifold-y-f

Датчик атмосферы

Каждая область (с воздухоочистителями и/или вентиляционными насосами) должна иметь ровно один датчик атмосферы (Air Alarm). Следует разместить более одного, только если вентиляционные насосы или скрабберы используют радиочастоты, отличные от частоты по умолчанию (1439).

Воздухоочистители (Станционная подача воздуха)

Каждое помещение (т.е. отгороженное пространство) кроме тоннелей техобслуживания, должно иметь хотя бы один скраббер.

Переменные, которые вам нужно установить специально для скраббера:

 on = 1
 scrubbing = 1
 scrub_co2 = 1
 scrub_toxins = 0
 scrub_n2o = 0
 volume_rate = 120
 panic = 0
 frequency = 1439

И убедитесь, что id_tag установлен по умолчанию (null)

Также убедитесь, что скраббер подключен к контуру воздухоочистки!!!

Вентиляционные насосы (Станционная подача воздуха)

Каждое помещение (т.е. отгороженное пространство), кроме тоннелей техобслуживания, должно иметь хотя бы один вентиляционный насос.

Переменные, которые вам нужно установить специально для вентиляционного насоса:

 on = 1
 pump_direction = 1
 pressure_checks = 1
 frequency = 1439

И убедитесь, что id_tag установлен по умолчанию (null)

Также убедитесь, что вентиляционный насос подключен к контуру подачи воздуха!!!

Энергия

ЛКП

Каждой новой комнате нужен хотя бы один ЛКП, это обеспечит энергией всю комнату (магическим образом). В любой комнате с большим количеством оборудования может потребоваться еще один ЛКП для разделения нагрузки и предотвращения внезапного отключения электроэнергии.

Проводка

Убедитесь, что провода идут от основной электросети и к APC в вашем районе. Если для какого-либо оборудования в вашем новом районе требуется провод под ним, проведите его, подключите к основной электросети и под оборудованием. Провода также полезны при изготовлении электрических решёток (просто поместите провода под решётку), убедитесь, что провода подключены к основной электросети (иначе они не будут бить током).

Оборудование

Свет

Свет потребляет много энергии, не ставьте слишком много лампочек! Убедитесь, что вы установили ровно столько, чтобы комната была полностью освещена, но не настолько много, чтобы оборудование погасло через десять минут после начала раунда.

Выключатель

Для декоративного освещения или для того, чтобы показать, что помещение в настоящее время не используется. Выключатели отключают осветительное оборудование (и связанное с ним энергопотребление) в помещении, но не настольные лампы. Разместите их на стенах, желательно у двери.

Консоль запросов

Если в какой-то комнате материалы не нужны или не производятся, не ставьте в неё Консоль запросов (Request Console). В ином случае, убедитесь, что есть хотя бы одна консоль в том месте, где кто-то её увидит.

Интеркомы

По крайней мере, в каждой комнате должен быть один из них. Они должны быть установлены на частоту 145.9, динамик должен быть включен, а микрофон выключен. Это делается для того, чтобы радиосигналы могли достигать людей даже без наушников. Для больших помещений потребуется более одного.

Камеры

Большинство областей должны иметь их, причём достаточное количество, чтобы увидеть всю область с точки зрения человека (но не ИИ). В больших комнатах может потребоваться больше одной камеры.

Структура помещений

Доступ

Дверной доступ

Чтобы изменить доступ к двери, необходимо выполнить следующие действия:

  1. Щелкните правой кнопкой мыши на нужную дверь, откройте панель этой двери, нажмите «Изменить», и вы увидите другое окно с надписью New Instance .
  2. Затем вам нужно прокрутить вниз, пока не дойдете до Name: req_access_txt который должен иметь некоторое значение, обычно выделенное жирным шрифтом после него.
  3. Сохраняя числа в кавычках, вы будете использовать знак ; без пробелов для добавления дополнительных цифр.
    • Например, если вы хотите добавить доступ к кухне и бару к одной двери, это будет выглядеть так: "25;28".
  4. Вот таблица для всех доступов, которые могут вам понадобиться:
Номер Доступ Примечания
1 Security (Служба безопасности) Снаряжение службы безопасности
2 Brig (Бриг) Таймеры брига и пермабриг
3 Armory (Оружейная)
4 Forensics (Криминалистика)
5 Medical (Медицина)
6 Morgue (Морг)
7 Toxins (Лаборатория токсинов)
8 Toxins Storage (Хранилище токсинов)
9 Genetics (Генетическая лаборатория)
10 Engine Room (Двигательный отсек)
11 Engineering Lockers (Раздевалка инженеров)
12 Maintenance (Технические помещения)
13 External Airlocks (Внешние шлюзы)
14 Emergency Storage (Аварийное хранилище) Не используется
15 ID Computer (ID компьютер)
16 AI Upload Chamber (Отсек загрузки ИИ)
17 Teleporter (Телепортационная)
18 EVA Storage (Хранилище скафандров ВКД)
19 Bridge (Мостик)
20 Captain (Капитанский доступ) Офис и каюта
21 Personal Lockers (Личные шкафчики) Раздевалка
22 Chapel Office (Офис в часовне)
23 Tech Storage
24 Atmospherics (Атмосферика)
25 Bar Office (Каморка в баре)
26 Custodial Closet
27 Crematorium (Крематорий)
28 Kitchen (Кухня)
29 Robotics (Робототехника)
30 Research Director (Доступ директора исследований)
31 Cargo Bay (Зона погрузки)
32 Construction Инженерия
33 Medical Chemistry (Фармакологическая лаборатория)
34 MULE Bots (МУЛботы)
35 Hydroponics (Ботаника)
36 Manufacturing Не используется.
37 Library (Библиотека) Офис библиотекаря
38 Lawyer (Доступ юриста) Офис АВД
39 Virology (Вирусология)
40 Chief Medical Officer (Доступ главврача)
41 Quartermaster (Доступ квартермейстера)
42 Courtroom (Суд) Не используется.
43 Clown (Доступ клоуна)
44 Mime (Доступ мима)
45 Surgery Rooms (Операционные)
46 Theatre (Театр) Офисы клоуна и мима
47 Science (РнД)
48 Mining (Шахтерский доступ)
49 Mining Office (Офис шахтеров) Не используется.
50 Cargo Mail Room (Почтовое отделение)
51 Mint Не используется.
52 Mint Vault Не используется.
53 Vault (Хранилище)
54 Mining Station
55 Xenobiology (Ксенобиология)
56 Chief Engineer (Доступ главного инженера)
57 Head of Personnel (Доступ главы персонала)
58 Head of Security (Доступ главы СБ)
59 Requests Console Announcements
60 Keycard Authentication Devices
61 Telecomms (Телекоммуникации)
62 Gateway (Врата)
63 Security Doors (Двери службы безопасности) Передние двери брига и зал суда
64 Psychiatrist (Психиатрия)
65 Xenoarcheology (Ксеноархеология) Не используется.
66 Paramedic (Доступ парамедика)
67 Blueshield (Доступ агента Синий Щит)
68 N/A Не определено.
69 Salvage Ship Captain Не используется.
70 Mechanic (Механика) Не используется.
71 Security Pod Pilot (Доступ пилота СБ) Не используется.
72 N/A Не определено.
73 Nanotrasen Representative (Доступ представителя НТ)
74 Magistrate (Доступ Магистрата)
75 AI Satellite (Спутник ИИ)
76 Mineral Storage (Хранилище минералов) Печь-плавильня
77 Network (Сеть) Не используется.
99 Weapon Permit (Разрешение на оружие) Бипски не арестует вас при включенной проверке на неавторизованное оружие.
101 Centcom General General Facilities.
102 Centcom Living Living Quarters.
103 Centcom Medical
104 Centcom Security
105 Centcom Storage Storage Areas.
106 Centcom Shuttles Shuttle Docks.
107 Centcom Telecomms
108 Centcom Teleporter
109 Spec Ops ERT Room
110 Spec Ops Commander Not in use.
111 Black Ops Not in use.
112 Thunderdome
113 Centcom Bridge
114 Centcom Commander Navy officer, SOO.
150 Syndicate Nuke Ops Shuttle.
151 Syndicate Leader Nuke Ops Leader.
152 Vox Vox Raider Skipjack.
153 Syndicate Command Admin Syndicate Officer.
160 Sol Trader
200 Crate Cash Not in use.
271 Away Mission Access in Gateway Missions.
300 Free Golems

Аирлоки

Безвоздушный пол

Идеально подходит для помещений или камер, в которых смешиваются газы, а также для плиток, находящихся в открытом космосе. Вообще не подходит для областей, в которых будут часто находиться люди.

Используйте их на тайлах вне станции (чтобы предотвратить задержку при запуске игры) и в камерах, которые требуют смешивания газов (камера/печь для смешивания токсинов). Дважды проверьте их, чтобы убедиться, что вы никого случайно не задушите.

Пожарная сигнализация и Воздушные шлюзы

Обязательно поместите их ВНУТРИ границы области, чтобы была настоящая блокировка области. Любое место, которое нагревается при нормальной работе, не должно иметь пожарную сигнализацию рядом с источником тепла (такие как камера для смешивания токсинов). Убедитесь, что есть полностью закрытая область (за исключением служебных дверей для спасения людей от пожара), которую не могут открыть обычные гражданские лица.

Слабые Места

Подумайте о том, насколько строго должно охраняться помещение. Если оно должно быть строго защищено, могут понадобиться усиленные стены и окна с электрифицированными решетками. Области, которые не нуждаются в большой безопасности, могут использовать обычные стены и окна по вашему вкусу (хотя обычные стеклянные окна очень легко разбиваются). В каждой комнате должно быть хотя бы одно место, которое слабее остальных (например, черный ход, боковой вход или окно), просто потому, что главный вход может выйти из строя (и для того, чтобы предатели могли проникнуть внутрь).

Распределение предметов и оборудования

Подумайте о том, что будет в помещении, соблюдайте баланс между размером комнаты и количеством оборудования. В больших комнатах может потребоваться несколько APC, чтобы предотвратить перебои в подаче электроэнергии. Также обязательно разместите оборудование, подходящее для этой зоны (компьютер службы безопасности в зоне безопасности или вендор с лекарствами в медицинской зоне).

"Несимулируeмый пол"

Перед тем, как завершить карту, найдите все не несимулируeмые плитки пола, потому что они могут вызвать серьезные проблемы. Они могут выглядеть как любой другой пол, поэтому лучший способ найти их — использовать Ctrl+F и искать их через точный путь, «/turf/unsimulated/floor», и первый результат, который вы получите, должен быть на Центральном Командовании. Проще говоря, несимулируемые полы не обрабатывают такие вещи, как воздуховоды над ними, и смешивание симулируемого и не симулируемого друг с другом плохо кончается.

Баланс

Содержание комнат

Чем труднее войти в комнату, тем больше вкусностей внутри. Обязательно помните об этом (и не делайте пустую комнату, покрытую противовзрывными дверями, электрическими решетками, усиленными стенами и дверями капитанского уровня).

Безопасность комнаты

Комната должна быть настолько безопасна, насколько это необходимо. В общественных помещениях не должно быть много функций безопасности (кроме пожарной сигнализации), но личное рабочее пространство должно быть более безопасным (в зависимости от работы). Барменам не нужны усиленные стены вокруг их склада, а инженерам они нужны.

Step_x, step_y и синдром нарушенных движений

Итак, вы скомпилировали карту, и вдруг всякий раз, когда вы двигаетесь, вы больше не получаете анимацию движения, а просто «появляетесь» на следующем тайле?

Некоторое время назад были введены step_x и step_y, чтобы обеспечить движение на основе пикселей. SS13 не поддерживает это. Step_x и step_y — это переменные, которые есть у каждого атома. Они работают следующим образом: как только вы устанавливаете какой-либо объект на карте для использования одной из этих переменных, игра интерпретирует, что вы переопределили весь код движения по умолчанию и написали свой собственный, но вы этого не сделали (код, который делает анимацию от плитки к плитке).

Чтобы решить эту проблему, вам нужно закрыть Dream Maker (сначала сохранить проект, разумеется). Откройте файл карты (.dmm) в текстовом редакторе, таком как Блокнот или Notepad++. Найдите в файле (ctrl+f) step_x и step_y и удалите все ссылки на них. Как только в файле не будет больше step_x или step_y, сохраните его и снова откройте в Dream Maker. Скомпилируйте код, и движение снова должно работать нормально. Перейдите в #coder_chat на нашем дискорде, если вам нужна дополнительная помощь.

Внесение изменений

Чтобы узнать больше о настройке Git, см. Руководство по разработке

  1. Перед началом редактирования карты убедитесь, что ваша ветка разработки обновлена. Также убедитесь, что у вас установлена ​​Java.
  2. Создайте новую локальную рабочую ветку для изменений вашей карты.
  3. Затем найдите в папке инструментов утилиты mapmerge. Перед использованием прочитайте инструкции. Запустите Prepare Maps.bat для резервного копирования файлов карты.
  4. Отредактируйте карту. Затем сохраните, скомпилируйте и протестируйте локально.
  5. Дважды щелкните Run Map Merge.bat — это часть, которая использует java. Это гарантирует, что никакие пути не будут изменены без необходимости, что приведет к минимальным различиям.
  6. Затем вы можете зафиксировать свои изменения, отправить их в недавно опубликованную ветку и сделать pull request.

Если у вас есть проблемы с конфликтами, проверьте файл map_conflict_fixer. Он также поставляется с инструкциями.

Как внести свой вклад?
Общее Руководство по разработке
Сервер Настройка базы данных, Запуск локального сервера
Код Структура кода SS13, SS13 для опытных программистов, Форматирование текста, Как делать перевод игры
Маппинг Руководство по маппингу
Спрайтинг Руководство по спрайтингу
Вики Руководство по редактированию вики